|
|
|
@ -2,18 +2,22 @@
|
|
|
|
|
# translation of kipiplugin_gpssync.po to
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kipiplugin_gpssync\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 09:54+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:05+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/libraries/kipi-plugins-gpssync/pl/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: pl\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -32,14 +36,14 @@ msgid "%1 - Edit Geographical Coordinates"
|
|
|
|
|
msgstr "%1 - edycja współrzędnych geograficznych"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gpseditdialog.cpp:98
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>Use the map on the right to select the location where the picture have "
|
|
|
|
|
"been taken. Click with left mouse button or move the marker on the map to "
|
|
|
|
|
"get the GPS coordinates.<p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Użyj mapy po prawej do wyboru miejsca, w którym zdjęcie zostało zrobione. "
|
|
|
|
|
"Kliknij prawym przyciskiem myszy na mapie, aby wyświetlić współrzędne GPS.<p>"
|
|
|
|
|
"Kliknij lewym przyciskiem myszy na mapie lub przeciągnij znacznik, aby "
|
|
|
|
|
"wyświetlić współrzędne GPS.<p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gpseditdialog.cpp:102
|
|
|
|
|
msgid "Altitude:"
|
|
|
|
@ -54,9 +58,8 @@ msgid "Longitude:"
|
|
|
|
|
msgstr "Długość geograficzna:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gpseditdialog.cpp:118
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Goto Location"
|
|
|
|
|
msgstr "Geolokalizacja"
|
|
|
|
|
msgstr "Idź do położenia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gpseditdialog.cpp:144 gpssyncdialog.cpp:248 gpssyncdialog.cpp:313
|
|
|
|
|
#: gpssyncdialog.cpp:321 gpssyncdialog.cpp:443 gpssyncdialog.cpp:453
|
|
|
|
@ -73,9 +76,8 @@ msgid "Author and Maintainer"
|
|
|
|
|
msgstr "Autor i opiekun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gpseditdialog.cpp:155 gpssyncdialog.cpp:259 kmlexportconfig.cpp:292
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Plugin Handbook"
|
|
|
|
|
msgstr "Podręcznik wtyczki Synchronizacja GPS"
|
|
|
|
|
msgstr "Podręcznik wtyczki"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gpseditdialog.cpp:300
|
|
|
|
|
msgid "Altitude value is not correct!"
|
|
|
|
@ -115,7 +117,6 @@ msgid "Not available"
|
|
|
|
|
msgstr "Niedostępna"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gpssyncdialog.cpp:107 plugin_gpssync.cpp:73
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Geolocation"
|
|
|
|
|
msgstr "Geolokalizacja"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -134,12 +135,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gpssyncdialog.cpp:119
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Manually edit GPS coordinates of selected images from the list."
|
|
|
|
|
msgstr "Edytuj ręcznie współrzędne GPS zaznaczonych zdjęć z listy."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gpssyncdialog.cpp:120
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Remove GPS coordinates of selected images from the list."
|
|
|
|
|
msgstr "Usuń współrzędne GPS zaznaczonych zdjęć z listy."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|