Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 90.2% (129 of 143 strings)

Translation: libraries/kipi-plugins - gpssync
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/libraries/kipi-plugins-gpssync/pl/
pull/2/head
Marek W 2 years ago committed by TDE Weblate
parent bd92fcbcee
commit 4618332e1a

@ -2,18 +2,22 @@
# translation of kipiplugin_gpssync.po to
#
# Igor Klimer <kigro@vp.pl>, 2006, 2007.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kipiplugin_gpssync\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/libraries/kipi-plugins-gpssync/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -32,14 +36,14 @@ msgid "%1 - Edit Geographical Coordinates"
msgstr "%1 - edycja współrzędnych geograficznych"
#: gpseditdialog.cpp:98
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Use the map on the right to select the location where the picture have "
"been taken. Click with left mouse button or move the marker on the map to "
"get the GPS coordinates.<p>"
msgstr ""
"<p>Użyj mapy po prawej do wyboru miejsca, w którym zdjęcie zostało zrobione. "
"Kliknij prawym przyciskiem myszy na mapie, aby wyświetlić współrzędne GPS.<p>"
"Kliknij lewym przyciskiem myszy na mapie lub przeciągnij znacznik, aby "
"wyświetlić współrzędne GPS.<p>"
#: gpseditdialog.cpp:102
msgid "Altitude:"
@ -54,9 +58,8 @@ msgid "Longitude:"
msgstr "Długość geograficzna:"
#: gpseditdialog.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Goto Location"
msgstr "Geolokalizacja"
msgstr "Idź do położenia"
#: gpseditdialog.cpp:144 gpssyncdialog.cpp:248 gpssyncdialog.cpp:313
#: gpssyncdialog.cpp:321 gpssyncdialog.cpp:443 gpssyncdialog.cpp:453
@ -73,9 +76,8 @@ msgid "Author and Maintainer"
msgstr "Autor i opiekun"
#: gpseditdialog.cpp:155 gpssyncdialog.cpp:259 kmlexportconfig.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Plugin Handbook"
msgstr "Podręcznik wtyczki Synchronizacja GPS"
msgstr "Podręcznik wtyczki"
#: gpseditdialog.cpp:300
msgid "Altitude value is not correct!"
@ -115,7 +117,6 @@ msgid "Not available"
msgstr "Niedostępna"
#: gpssyncdialog.cpp:107 plugin_gpssync.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolokalizacja"
@ -134,12 +135,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gpssyncdialog.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Manually edit GPS coordinates of selected images from the list."
msgstr "Edytuj ręcznie współrzędne GPS zaznaczonych zdjęć z listy."
#: gpssyncdialog.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Remove GPS coordinates of selected images from the list."
msgstr "Usuń współrzędne GPS zaznaczonych zdjęć z listy."

Loading…
Cancel
Save