Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 7 months ago committed by TDE Gitea
parent ba8ebc3887
commit 11eaef480e

@ -6,65 +6,69 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:32+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-06 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/klamav-events/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment #. Comment
#: eventsrc:3 #: eventsrc:3
msgid "KlamAV" msgid "KlamAV"
msgstr "" msgstr "KlamAV"
#. Name #. Name
#: eventsrc:6 #: eventsrc:6
msgid "Virus Database Updated" msgid "Virus Database Updated"
msgstr "" msgstr "База данных вирусов обновлена"
#. Comment #. Comment
#: eventsrc:7 #: eventsrc:7
msgid "The Virus Database was updated" msgid "The Virus Database was updated"
msgstr "" msgstr "База данных вирусов была обновлена"
#. Name #. Name
#: eventsrc:12 #: eventsrc:12
msgid "Database Up To Date" msgid "Database Up To Date"
msgstr "" msgstr "База данных актуальна"
#. Comment #. Comment
#: eventsrc:13 #: eventsrc:13
msgid "The Virus Database is up to date." msgid "The Virus Database is up to date."
msgstr "" msgstr "База данных в свежем состоянии."
#. Name #. Name
#: eventsrc:18 #: eventsrc:18
msgid "Scan Complete - No Virus Found" msgid "Scan Complete - No Virus Found"
msgstr "" msgstr "Сканирование завершено — вирусы не найдены"
#. Comment #. Comment
#: eventsrc:19 #: eventsrc:19
msgid "Scan Complete - No Viruses Found!" msgid "Scan Complete - No Viruses Found!"
msgstr "" msgstr "Сканирование завершено — вирусы не найдены!"
#. Name #. Name
#: eventsrc:24 #: eventsrc:24
msgid "Scan Complete - No Virus But Errors" msgid "Scan Complete - No Virus But Errors"
msgstr "" msgstr "Сканирование завершено — вирусов нет, но есть ошибки"
#. Comment #. Comment
#: eventsrc:25 #: eventsrc:25
msgid "Scan Complete - No Viruses Found But Some Errors Encountered!" msgid "Scan Complete - No Viruses Found But Some Errors Encountered!"
msgstr "" msgstr "Сканирование завершено — вирусы не найдены, но было несколько ошибок!"
#. Name #. Name
#: eventsrc:30 #: eventsrc:30
msgid "Scan - Access Denied" msgid "Scan - Access Denied"
msgstr "" msgstr "Сканирование — доступ запрещён"
#. Comment #. Comment
#: eventsrc:31 #: eventsrc:31
msgid "Scan - Access Denied!" msgid "Scan - Access Denied!"
msgstr "" msgstr "Сканирование — доступ запрещён!"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-24 18:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-06 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/klamav/ru/>\n" "projects/applications/klamav/ru/>\n"
@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Загрузка Базы Вирусных Сигнатур ClamAV"
#: directorylist.cpp:68 #: directorylist.cpp:68
msgid "System Folder" msgid "System Folder"
msgstr "Системный Каталог" msgstr "Системный каталог"
#: directorylist.cpp:69 #: directorylist.cpp:69
msgid "Home Folder" msgid "Home Folder"
msgstr "Домашний Каталог" msgstr "Домашний каталог"
#: directorylist.cpp:237 #: directorylist.cpp:237
msgid "Devices" msgid "Devices"
@ -827,6 +827,9 @@ msgid ""
"Either the directory %1 does not exist or you are not able to write to it. " "Either the directory %1 does not exist or you are not able to write to it. "
"Either way, you will have to change it as it cannot be used. Sorry!" "Either way, you will have to change it as it cannot be used. Sorry!"
msgstr "" msgstr ""
"Либо каталог %1 не существует, либо вы не можете записать в него данные. В "
"любом случае, вам придётся изменить его, так как его нельзя использовать. "
"Извините!"
#: klamonacc.cpp:105 #: klamonacc.cpp:105
msgid "" msgid ""
@ -1149,7 +1152,7 @@ msgstr "Имя найденной проблемы"
#: klamonacc_alert.ui:116 scanviewer.cpp:67 #: klamonacc_alert.ui:116 scanviewer.cpp:67
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Состояние"
#: scanviewer.cpp:107 #: scanviewer.cpp:107
msgid "Files scanned: 0" msgid "Files scanned: 0"
@ -1227,21 +1230,20 @@ msgstr "Сканирование завершено"
#: scanviewer.cpp:597 #: scanviewer.cpp:597
msgid "Scan Complete - No Viruses Found!" msgid "Scan Complete - No Viruses Found!"
msgstr "Сканирование завершено — зловредов не найдено!" msgstr "Сканирование завершено — вирусы не найдены!"
#: scanviewer.cpp:599 #: scanviewer.cpp:599
msgid "Scan Complete - No Viruses Found But Some Errors Encountered!" msgid "Scan Complete - No Viruses Found But Some Errors Encountered!"
msgstr "" msgstr "Сканирование завершено — вирусы не найдены, но было несколько ошибок!"
"Сканирование завершено — зловредов не найдено, но было несколько ошибок!"
#: scanviewer.cpp:606 #: scanviewer.cpp:606
msgid "" msgid ""
"I'm going to quarantine this lot, you can restore them later if you want. If " "I'm going to quarantine this lot, you can restore them later if you want. If "
"you don't want to quarantine, just press cancel." "you don't want to quarantine, just press cancel."
msgstr "" msgstr ""
"Я помещу эти файлы в карантин. Вы сможете их восстановить позже, если " "Эти файлы будут помещены в карантин. Вы сможете их восстановить позже, если "
"пожелаете. Если Вы вовсе не желаете помещать их в карантин, просто нажмите " "пожелаете. Если Вы вовсе не желаете помещать их в карантин, просто нажмите "
"\"Отмена\"." "«Отмена»."
#: scanviewer.cpp:606 #: scanviewer.cpp:606
msgid "Quarantine Infected Files" msgid "Quarantine Infected Files"

Loading…
Cancel
Save