|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-18 18:22+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 18:21+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 19:53+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-03-14 19:53+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
@ -368,36 +368,36 @@ msgstr ","
|
|
|
|
msgid "Calendar"
|
|
|
|
msgid "Calendar"
|
|
|
|
msgstr "Ημερολόγιο"
|
|
|
|
msgstr "Ημερολόγιο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:87 dbviewer.cpp:152
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:88 dbviewer.cpp:153
|
|
|
|
msgid "All Known Viruses"
|
|
|
|
msgid "All Known Viruses"
|
|
|
|
msgstr "Όλοι οι Γνωστοί Ιοί"
|
|
|
|
msgstr "Όλοι οι Γνωστοί Ιοί"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:108
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:109
|
|
|
|
msgid "Search with Trend Micro"
|
|
|
|
msgid "Search with Trend Micro"
|
|
|
|
msgstr "Αναζήτηση μέσω Trend Micro"
|
|
|
|
msgstr "Αναζήτηση μέσω Trend Micro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:109
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:110
|
|
|
|
msgid "Search with Google"
|
|
|
|
msgid "Search with Google"
|
|
|
|
msgstr "Αναζήτηση μέσω Google"
|
|
|
|
msgstr "Αναζήτηση μέσω Google"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:151
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:152
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
|
msgstr "Πληροφορίες"
|
|
|
|
msgstr "Πληροφορίες"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:715 dbviewer.cpp:716 dbviewer.cpp:742 dbviewer.cpp:743
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:716 dbviewer.cpp:717 dbviewer.cpp:743 dbviewer.cpp:744
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:805 dbviewer.cpp:806 klamav.cpp:229
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:806 dbviewer.cpp:807 klamav.cpp:229
|
|
|
|
msgid "Virus Browser"
|
|
|
|
msgid "Virus Browser"
|
|
|
|
msgstr "Εγκυκλοπαίδεια Ιών"
|
|
|
|
msgstr "Εγκυκλοπαίδεια Ιών"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:717 dbviewer.cpp:744 dbviewer.cpp:807 welcome.cpp:45
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:718 dbviewer.cpp:745 dbviewer.cpp:808 welcome.cpp:45
|
|
|
|
msgid "Version "
|
|
|
|
msgid "Version "
|
|
|
|
msgstr "Έκδοση "
|
|
|
|
msgstr "Έκδοση "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:718
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:719
|
|
|
|
msgid "The virus database could not be loaded."
|
|
|
|
msgid "The virus database could not be loaded."
|
|
|
|
msgstr "Η βάση ιών δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί."
|
|
|
|
msgstr "Η βάση ιών δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:719
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:720
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please ensure that you have downloaded one (using the Updates section) and "
|
|
|
|
"Please ensure that you have downloaded one (using the Updates section) and "
|
|
|
|
"try again."
|
|
|
|
"try again."
|
|
|
@ -405,34 +405,34 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε κατεβάσει μια βάση ιών (μέσω της καρτέλας "
|
|
|
|
"Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε κατεβάσει μια βάση ιών (μέσω της καρτέλας "
|
|
|
|
"Ενημερώσεις) και προσπαθήστε εκ νέου."
|
|
|
|
"Ενημερώσεις) και προσπαθήστε εκ νέου."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:745
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:746
|
|
|
|
msgid "Please wait while the database loads..."
|
|
|
|
msgid "Please wait while the database loads..."
|
|
|
|
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο η βάση ιών φορτώνει..."
|
|
|
|
msgstr "Παρακαλώ περιμένετε όσο η βάση ιών φορτώνει..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:754
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:755
|
|
|
|
msgid "Loading .."
|
|
|
|
msgid "Loading .."
|
|
|
|
msgstr "Φόρτωση..."
|
|
|
|
msgstr "Φόρτωση..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:754
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:755
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
msgid "Loading..."
|
|
|
|
msgstr "Φόρτωση..."
|
|
|
|
msgstr "Φόρτωση..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:757
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:758
|
|
|
|
msgid "Loading lots and lots and lots of virus information"
|
|
|
|
msgid "Loading lots and lots and lots of virus information"
|
|
|
|
msgstr "Φορτώνονται πληροφορίες για μυριάδες ιών"
|
|
|
|
msgstr "Φορτώνονται πληροφορίες για μυριάδες ιών"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:808
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:809
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"KlamAV's Virus Browser allows you to research the viruses detected by ClamAV."
|
|
|
|
"KlamAV's Virus Browser allows you to research the viruses detected by ClamAV."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Η Εγκυκλοπαίδεια Ιών του KlamAV σας επιτρέπει να ερευνείτε ιούς που "
|
|
|
|
"Η Εγκυκλοπαίδεια Ιών του KlamAV σας επιτρέπει να ερευνείτε ιούς που "
|
|
|
|
"εντοπίστηκαν από το πρόγραμμα σάρωσης ClamAV."
|
|
|
|
"εντοπίστηκαν από το πρόγραμμα σάρωσης ClamAV."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:809
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:810
|
|
|
|
msgid "Usage is simple:"
|
|
|
|
msgid "Usage is simple:"
|
|
|
|
msgstr "Ο τρόπος χρήσης της είναι απλός:"
|
|
|
|
msgstr "Ο τρόπος χρήσης της είναι απλός:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:810
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:811
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Right-click on a virus-name to choose whether to research a virus using "
|
|
|
|
"Right-click on a virus-name to choose whether to research a virus using "
|
|
|
|
"Google or TrendMicro."
|
|
|
|
"Google or TrendMicro."
|
|
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Δεξί κλικ πάνω στο όνομα ενός ιού για αναζήτηση πληροφοριών για τον ιό στο "
|
|
|
|
"Δεξί κλικ πάνω στο όνομα ενός ιού για αναζήτηση πληροφοριών για τον ιό στο "
|
|
|
|
"Google ή στο TrendMicro."
|
|
|
|
"Google ή στο TrendMicro."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:811
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:812
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Right-click on a detected virus in the 'Scan' tab to research it in the "
|
|
|
|
"Right-click on a detected virus in the 'Scan' tab to research it in the "
|
|
|
|
"virus browser."
|
|
|
|
"virus browser."
|
|
|
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Δεξί κλικ πάνω στο όνομα ενός εντοπισμένου ιού στην καρτέλα \"Σάρωση\" για "
|
|
|
|
"Δεξί κλικ πάνω στο όνομα ενός εντοπισμένου ιού στην καρτέλα \"Σάρωση\" για "
|
|
|
|
"αναζήτησή του στην Εγκυκλοπαίδεια Ιών."
|
|
|
|
"αναζήτησή του στην Εγκυκλοπαίδεια Ιών."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:812
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:813
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Right-click on a detected virus in the 'Quarantine' tab to research it in "
|
|
|
|
"Right-click on a detected virus in the 'Quarantine' tab to research it in "
|
|
|
|
"the virus browser."
|
|
|
|
"the virus browser."
|
|
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Δεξί κλικ πάνω στο όνομα ενός εντοπισμένου ιού στην καρτέλα \"Καραντίνα\" "
|
|
|
|
"Δεξί κλικ πάνω στο όνομα ενός εντοπισμένου ιού στην καρτέλα \"Καραντίνα\" "
|
|
|
|
"για αναζήτησή του στην Εγκυκλοπαίδεια Ιών."
|
|
|
|
"για αναζήτησή του στην Εγκυκλοπαίδεια Ιών."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:829
|
|
|
|
#: dbviewer.cpp:830
|
|
|
|
msgid "Loading ClamAV's Database of Virus Signatures"
|
|
|
|
msgid "Loading ClamAV's Database of Virus Signatures"
|
|
|
|
msgstr "Φόρτωση Βάσης Ιών του ClamAV"
|
|
|
|
msgstr "Φόρτωση Βάσης Ιών του ClamAV"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|