Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 65.8% (25 of 38 strings)

Translation: applications/klcddimmer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/klcddimmer/nl/
pull/3/head
Heimen Stoffels 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 6d92118290
commit c77f12b7ac

@ -5,87 +5,92 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-04 19:39+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/klcddimmer/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Heimen Stoffels"
#: _translatorinfo:2 #: _translatorinfo:2
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "vistausss@outlook.com"
#: brightnesschooser.cpp:83 brightnesschooser.ui:16 #: brightnesschooser.cpp:83 brightnesschooser.ui:16
#: progpreferences.cpp:120 progpreferences.ui:16 #: progpreferences.cpp:120 progpreferences.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
msgstr "" msgstr "Form1"
#: brightnesschooser.cpp:84 brightnesschooser.ui:74 #: brightnesschooser.cpp:84 brightnesschooser.ui:74
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "0" msgid "0"
msgstr "" msgstr "0"
#: brightnesschooser.cpp:85 brightnesschooser.ui:88 #: brightnesschooser.cpp:85 brightnesschooser.ui:88
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "set the brightness and click OK or press ENTER" msgid "set the brightness and click OK or press ENTER"
msgstr "" msgstr "Stel het helderheidsniveau in en druk daarna op 'Oké' of de Enter-toets"
#: brightnesschooser.cpp:87 brightnesschooser.ui:128 #: brightnesschooser.cpp:87 brightnesschooser.ui:128
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Alt+O" msgid "Alt+O"
msgstr "" msgstr "Alt+O"
#: klcddimmer.cpp:100 #: klcddimmer.cpp:100
msgid "Applet for LCD brightness adjustment" msgid "Applet for LCD brightness adjustment"
msgstr "" msgstr "Applet voor het aanpassen van de helderheid van LCD-schermen"
#: klcddimmer.cpp:114 #: klcddimmer.cpp:114
msgid "This is a help box" msgid "This is a help box"
msgstr "" msgstr "Dit is een hulpvak"
#: klcddimmer.cpp:123 #: klcddimmer.cpp:123
msgid "Program" msgid "Program"
msgstr "" msgstr "Programma"
#: klcddimmer.cpp:171 #: klcddimmer.cpp:171
msgid "&About KLcdDimmer" msgid "&About KLcdDimmer"
msgstr "" msgstr "&Over KLcdDimmer"
#: klcddimmer.cpp:173 #: klcddimmer.cpp:173
msgid "&Configure KLcdDimmer..." msgid "&Configure KLcdDimmer..."
msgstr "" msgstr "KLcdDimmer &instellen..."
#: progpreferences.cpp:121 progpreferences.ui:43 #: progpreferences.cpp:121 progpreferences.ui:43
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "program" msgid "program"
msgstr "" msgstr "programma"
#: progpreferences.cpp:122 progpreferences.cpp:123 #: progpreferences.cpp:122 progpreferences.cpp:123
#: progpreferences.ui:51 progpreferences.ui:54 #: progpreferences.ui:51 progpreferences.ui:54
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "the program to set the brightness" msgid "the program to set the brightness"
msgstr "" msgstr "het programma waarmee de helderheid moet worden ingesteld"
#: progpreferences.cpp:124 progpreferences.ui:72 #: progpreferences.cpp:124 progpreferences.ui:72
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "set argument" msgid "set argument"
msgstr "" msgstr "instelparameter"
#: progpreferences.cpp:125 progpreferences.ui:80 #: progpreferences.cpp:125 progpreferences.ui:80
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "the argument to pass to the program<br>to set the brightness" msgid "the argument to pass to the program<br>to set the brightness"
msgstr "" msgstr ""
"de parameter die moet worden doorgegeven aan het programma<br>waarmee de "
"helderheid wordt ingesteld"
#: progpreferences.cpp:126 progpreferences.ui:83 #: progpreferences.cpp:126 progpreferences.ui:83
#, no-c-format #, no-c-format
@ -93,16 +98,20 @@ msgid ""
"the argument to pass to the program<br>\n" "the argument to pass to the program<br>\n"
"to set the brightness" "to set the brightness"
msgstr "" msgstr ""
"de parameter die moet worden doorgegeven aan het programma<br>\n"
"waarmee de helderheid wordt ingesteld"
#: progpreferences.cpp:128 progpreferences.ui:102 #: progpreferences.cpp:128 progpreferences.ui:102
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "get argument" msgid "get argument"
msgstr "" msgstr "opvraagparameter"
#: progpreferences.cpp:129 progpreferences.ui:110 #: progpreferences.cpp:129 progpreferences.ui:110
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "the argument to pass to the program<br>to get the brightness" msgid "the argument to pass to the program<br>to get the brightness"
msgstr "" msgstr ""
"de parameter die moet worden doorgegeven aan het programma<br>waarmee de "
"helderheid wordt opgevraagd"
#: progpreferences.cpp:130 progpreferences.ui:113 #: progpreferences.cpp:130 progpreferences.ui:113
#, no-c-format #, no-c-format
@ -113,38 +122,43 @@ msgid ""
"This can be left empty if the program does not support\n" "This can be left empty if the program does not support\n"
"a \"get\" argument." "a \"get\" argument."
msgstr "" msgstr ""
"de parameter die moet worden doorgegeven aan het programma<br>\n"
"waarmee de helderheid wordt opgevraagd\n"
"<p>\n"
"Laat dit leeg als het programma geen ondersteuning heeft voor\n"
"het opvragen van de helderheid."
#: progpreferences.cpp:135 progpreferences.ui:135 #: progpreferences.cpp:135 progpreferences.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "minimum value" msgid "minimum value"
msgstr "" msgstr "minimum waarde"
#: progpreferences.cpp:136 progpreferences.ui:160 #: progpreferences.cpp:136 progpreferences.ui:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "the minimum value for the brightness" msgid "the minimum value for the brightness"
msgstr "" msgstr "de minimum helderheidswaarde"
#: progpreferences.cpp:137 progpreferences.cpp:140 progpreferences.cpp:143 #: progpreferences.cpp:137 progpreferences.cpp:140 progpreferences.cpp:143
#: progpreferences.ui:163 progpreferences.ui:209 #: progpreferences.ui:163 progpreferences.ui:209
#: progpreferences.ui:255 #: progpreferences.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "brightness" msgid "brightness"
msgstr "" msgstr "helderheid"
#: progpreferences.cpp:138 progpreferences.ui:181 #: progpreferences.cpp:138 progpreferences.ui:181
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "maximum value" msgid "maximum value"
msgstr "" msgstr "maximum waarde"
#: progpreferences.cpp:139 progpreferences.ui:206 #: progpreferences.cpp:139 progpreferences.ui:206
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "the maximum value for the brightness" msgid "the maximum value for the brightness"
msgstr "" msgstr "de maximum helderheidswaarde"
#: progpreferences.cpp:141 progpreferences.ui:227 #: progpreferences.cpp:141 progpreferences.ui:227
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "step" msgid "step"
msgstr "" msgstr "stap"
#: progpreferences.cpp:142 progpreferences.ui:252 #: progpreferences.cpp:142 progpreferences.ui:252
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save