|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knetstats\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knetstats\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-11 09:30+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 16:32+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 16:32+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
@ -40,10 +40,6 @@ msgstr "henrik.gebauer@web.de, jakuhr-linux@gmx.de"
|
|
|
|
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
|
|
|
|
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
|
|
|
|
msgstr "Sie müssen mindestens eine Schnittstelle zur Überwachung auswählen."
|
|
|
|
msgstr "Sie müssen mindestens eine Schnittstelle zur Überwachung auswählen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetstats.cpp:77
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knetstats.cpp:89
|
|
|
|
#: knetstats.cpp:89
|
|
|
|
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
|
|
|
|
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -76,7 +72,7 @@ msgstr "%1 ist nicht verbunden."
|
|
|
|
msgid "%1 is connected"
|
|
|
|
msgid "%1 is connected"
|
|
|
|
msgstr "%1 ist verbunden."
|
|
|
|
msgstr "%1 ist verbunden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: statisticsbase.ui:24 main.cpp:33
|
|
|
|
#: main.cpp:33 statisticsbase.ui:24
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "KNetStats"
|
|
|
|
msgid "KNetStats"
|
|
|
|
msgstr "Netzwerkmonitor"
|
|
|
|
msgstr "Netzwerkmonitor"
|
|
|
@ -128,21 +124,6 @@ msgstr "KNetStats einrichten"
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configurebase.ui:74
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configurebase.ui:82
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configurebase.ui:113
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configurebase.ui:150
|
|
|
|
#: configurebase.ui:150
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Theme:"
|
|
|
|
msgid "Theme:"
|
|
|
@ -193,11 +174,6 @@ msgstr "Hintergrund:"
|
|
|
|
msgid "Transparent background"
|
|
|
|
msgid "Transparent background"
|
|
|
|
msgstr "Transparenter Hintergrund"
|
|
|
|
msgstr "Transparenter Hintergrund"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configurebase.ui:558
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "KNetStats einrichten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configurebase.ui:567
|
|
|
|
#: configurebase.ui:567
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
@ -307,3 +283,7 @@ msgstr "MTU:"
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "O&k"
|
|
|
|
msgid "O&k"
|
|
|
|
msgstr "&OK"
|
|
|
|
msgstr "&OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "KNetStats einrichten"
|
|
|
|