|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: koffice\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: koffice\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-09 17:26+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-10 18:26+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/koffice/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/koffice/de/>\n"
|
|
|
@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "Sprache"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kotext/KoFontDiaPreview.cpp:40 kotext/KoFontDiaPreview.cpp:41
|
|
|
|
#: kotext/KoFontDiaPreview.cpp:40 kotext/KoFontDiaPreview.cpp:41
|
|
|
|
msgid "The quick brown dog jumps over the lazy cat."
|
|
|
|
msgid "The quick brown dog jumps over the lazy cat."
|
|
|
|
msgstr "Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg."
|
|
|
|
msgstr "Falsches Üben von Xylofonmusik quält jeden größeren Zwerg."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kotext/KoFontDiaPreview.cpp:197
|
|
|
|
#: kotext/KoFontDiaPreview.cpp:197
|
|
|
|
msgid "Font too large for the preview pane"
|
|
|
|
msgid "Font too large for the preview pane"
|
|
|
@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Hier können Sie die Schriftgröße auswählen, die verwendet werden sol
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298
|
|
|
|
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:298
|
|
|
|
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
|
|
|
|
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
|
|
|
|
msgstr "Falsches Üben von Xylophonmusik quält jeden größeren Zwerg"
|
|
|
|
msgstr "Falsches Üben von Xylofonmusik quält jeden größeren Zwerg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303
|
|
|
|
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:303
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|