Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: koffice/kexi
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/koffice/kexi/
pull/1/head
TDE Weblate 2 years ago
parent 76ae0dc025
commit 40f5b862e6

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 08:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Запазване на обект като"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Искате ли да го замените?" msgstr "Искате ли да го замените?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5085,7 +5085,7 @@ msgstr "Връзка към БД"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "БД" msgstr "БД"
@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Зареждане на KDE икона по име" msgstr "Зареждане на KDE икона по име"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Име:" msgstr "&Име:"
@ -5537,52 +5537,52 @@ msgstr "Само &цели думи"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Питане при замяна" msgstr "Питане при замяна"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Заместване на всички" msgstr "Заместване на всички"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Съвпадение:" msgstr "&Съвпадение:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Някоя част от полето" msgstr "Някоя част от полето"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Цялото поле" msgstr "Цялото поле"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Началото на полето" msgstr "Началото на полето"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Търсене:" msgstr "&Търсене:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Нагоре" msgstr "Нагоре"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Надолу" msgstr "Надолу"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Всички редове" msgstr "Всички редове"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "&Чувствителен регистър" msgstr "&Чувствителен регистър"
@ -5607,42 +5607,42 @@ msgstr "Настройка на шрифт..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Заглавие на страница:" msgstr "Заглавие на страница:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Добавяне на числа" msgstr "Добавяне на числа"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Размер и полета на страница" msgstr "Размер и полета на страница"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Промяна..." msgstr "Промяна..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Запис на тази настройка като \"по подразбиране\"" msgstr "Запис на тази настройка като \"по подразбиране\""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Отваряне на тази таблица" msgstr "Отваряне на тази таблица"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Свързани действия:" msgstr "Свързани действия:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Добавяне на дата и час" msgstr "Добавяне на дата и час"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Добавяне контури на таблица" msgstr "Добавяне контури на таблица"
@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "Стойност"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Отваряне в изглед \"дизайн\"" msgstr "Отваряне в изглед \"дизайн\""
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Прекъсване" msgstr "Прекъсване"
@ -5812,42 +5812,42 @@ msgstr "Порт:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Локален сървър" msgstr "Локален сървър"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Хост:" msgstr "&Хост:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Отдалечен сървър" msgstr "Отдалечен сървър"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Ядро:" msgstr "&Ядро:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Удостоверяване" msgstr "Удостоверяване"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Потребителско име:" msgstr "&Потребителско име:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Парола:" msgstr "&Парола:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Запазване паролата във файла за пряк път" msgstr "Запазване паролата във файла за пряк път"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Наименование (незадължително):" msgstr "&Наименование (незадължително):"
@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "&Наименование (незадължително):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Използване на сокет &файл вместо TCP/IP порт:" msgstr "Използване на сокет &файл вместо TCP/IP порт:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Описание:" msgstr "&Описание:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 20:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Desa l'objecte com"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Voleu substituir-lo?" msgstr "Voleu substituir-lo?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5165,7 +5165,7 @@ msgstr "Connexió a base de dades"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Base de dades" msgstr "Base de dades"
@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Àrea"
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Carrega la icona de KDE pel nom" msgstr "Carrega la icona de KDE pel nom"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nom:" msgstr "&Nom:"
@ -5620,52 +5620,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Suggereix la contrasenya" msgstr "Suggereix la contrasenya"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&Substitueix" msgstr "&Substitueix"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Camp automàtic" msgstr "Camp automàtic"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Camp automàtic" msgstr "Camp automàtic"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Camp automàtic" msgstr "Camp automàtic"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5690,42 +5690,42 @@ msgstr "Arranja la font..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Títol de la pàgina:" msgstr "Títol de la pàgina:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Afegeix números de pàgina" msgstr "Afegeix números de pàgina"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Mida de pàgina i marges" msgstr "Mida de pàgina i marges"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Canvia..." msgstr "Canvia..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Desa aquest arranjament com per defecte" msgstr "Desa aquest arranjament com per defecte"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Obre aquesta taula" msgstr "Obre aquesta taula"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Accions relacionades" msgstr "Accions relacionades"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Afegeix data i hora" msgstr "Afegeix data i hora"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Afegeix vores de taula" msgstr "Afegeix vores de taula"
@ -5831,7 +5831,7 @@ msgstr "Valor"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Obre en vista de disseny" msgstr "Obre en vista de disseny"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Aborta" msgstr "Aborta"
@ -5896,42 +5896,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Servidor local" msgstr "Servidor local"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "Nom de la &màquina:" msgstr "Nom de la &màquina:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Servidor remot" msgstr "Servidor remot"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Motor:" msgstr "&Motor:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació" msgstr "Autenticació"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Nom d'usuari:" msgstr "&Nom d'usuari:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Contrasenya:" msgstr "&Contrasenya:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Desa la contrasenya en el fitxer drecera" msgstr "Desa la contrasenya en el fitxer drecera"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Títol (opcional):" msgstr "&Títol (opcional):"
@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "&Títol (opcional):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Usa &fitxer de sòcol per comptes del port TCP/IP:" msgstr "Usa &fitxer de sòcol per comptes del port TCP/IP:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Descripció:" msgstr "&Descripció:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 13:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 13:17+0100\n"
"Last-Translator: Klára Cihlářová <cihlarov@suse.cz>\n" "Last-Translator: Klára Cihlářová <cihlarov@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Uložit objekt jako"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "K odstranění: " msgstr "K odstranění: "
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5073,7 +5073,7 @@ msgstr "Otevřít databázové spojení"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Databáze" msgstr "Databáze"
@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "" msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Jméno:" msgstr "&Jméno:"
@ -5545,52 +5545,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Nah&radit" msgstr "Nah&radit"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Pole" msgstr "Pole"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Pole" msgstr "Pole"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Pole" msgstr "Pole"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5615,42 +5615,42 @@ msgstr "Uložit do souboru..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Název strany:" msgstr "Název strany:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Změnit..." msgstr "Změnit..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "&Otevřít tabulku" msgstr "&Otevřít tabulku"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Vhnízděné transakce" msgstr "Vhnízděné transakce"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Datum a čas" msgstr "Datum a čas"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "" msgstr ""
@ -5748,7 +5748,7 @@ msgstr "Hodnota"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Otevřít v &textovém pohledu" msgstr "Otevřít v &textovém pohledu"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Přerušit" msgstr "Přerušit"
@ -5813,42 +5813,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "lokální databázový server" msgstr "lokální databázový server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Jméno počítače:" msgstr "&Jméno počítače:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Vzdálená" msgstr "Vzdálená"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Databáze:" msgstr "&Databáze:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace" msgstr "Autentizace"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Uživatelské jméno:" msgstr "&Uživatelské jméno:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "H&eslo:" msgstr "H&eslo:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "" msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "" msgstr ""
@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr ""
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "" msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Popis" msgstr "&Popis"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-12 18:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-12 18:36+0100\n"
"Last-Translator: KD at Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at Kyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Cadw'r Gwrthrych Fel"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Ydych eisiau gwaredu:" msgstr "Ydych eisiau gwaredu:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5239,7 +5239,7 @@ msgstr "Cysylltiad Cronfa Ddata"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Cronfa ddata" msgstr "Cronfa ddata"
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "Ardal ddata:"
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "" msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Enw:" msgstr "&Enw:"
@ -5720,52 +5720,52 @@ msgstr "D&im ond geiriau cyfan"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Cofweini wrth amnewid" msgstr "Cofweini wrth amnewid"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&Amnewid y Cwbl" msgstr "&Amnewid y Cwbl"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Cydweddu :" msgstr "&Cydweddu :"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Maes" msgstr "Maes"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Dileu Maes" msgstr "Dileu Maes"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Maes" msgstr "Maes"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Chwilio:" msgstr "&Chwilio:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "I fyny" msgstr "I fyny"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "I Lawr" msgstr "I Lawr"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Saeth" msgstr "Saeth"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "Mae llythrennau bach/mawr o &bwys" msgstr "Mae llythrennau bach/mawr o &bwys"
@ -5790,42 +5790,42 @@ msgstr "Adroddiad"
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Teitl y dudalen:" msgstr "Teitl y dudalen:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Maint Tudalen && Ymylon" msgstr "Maint Tudalen && Ymylon"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Newid..." msgstr "Newid..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "&Agor Tabl" msgstr "&Agor Tabl"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Perthnasau" msgstr "Perthnasau"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Dyddiad ac Amser" msgstr "Dyddiad ac Amser"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "" msgstr ""
@ -5937,7 +5937,7 @@ msgstr "Gwerth"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Golwg &Testun" msgstr "Golwg &Testun"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Trefnu" msgstr "Trefnu"
@ -6002,42 +6002,42 @@ msgstr "Porth:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Disgwylwyd enw ffeil ar gyfer gyrrydd feil-seiliedig." msgstr "Disgwylwyd enw ffeil ar gyfer gyrrydd feil-seiliedig."
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Enw Gwesteiwr:" msgstr "&Enw Gwesteiwr:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Gwesteiwr pell" msgstr "Gwesteiwr pell"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Peiriant :" msgstr "&Peiriant :"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Dilysiant" msgstr "Dilysiant"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Enw Defnyddiwr:" msgstr "&Enw Defnyddiwr:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Cyfrinair:" msgstr "&Cyfrinair:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Cadw'r cyfrinair yn ffeil y cywaith" msgstr "Cadw'r cyfrinair yn ffeil y cywaith"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "" msgstr ""
@ -6047,7 +6047,7 @@ msgstr ""
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "" msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Disgrifiad:" msgstr "&Disgrifiad:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-15 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "Gem objekter som"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Ønsker du at erstatte den?" msgstr "Ønsker du at erstatte den?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr "Databaseforbindelse"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Database" msgstr "Database"
@ -5183,7 +5183,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Indlæs KDE-ikon efter navn" msgstr "Indlæs KDE-ikon efter navn"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Navn:" msgstr "&Navn:"
@ -5549,52 +5549,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Spørg efter kodeord" msgstr "Spørg efter kodeord"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&Erstat" msgstr "&Erstat"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Automatisk felt" msgstr "Automatisk felt"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Automatisk felt" msgstr "Automatisk felt"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Automatisk felt" msgstr "Automatisk felt"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5619,42 +5619,42 @@ msgstr "Indstil skrifttype..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Sidetitel:" msgstr "Sidetitel:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Tilføj sidenummer" msgstr "Tilføj sidenummer"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Sidestørrelse og marginer" msgstr "Sidestørrelse og marginer"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Ændr..." msgstr "Ændr..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Gem indstillingen som standard" msgstr "Gem indstillingen som standard"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Åbn denne tabel" msgstr "Åbn denne tabel"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Tilhørende handlinger:" msgstr "Tilhørende handlinger:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Tilføj dato og tid" msgstr "Tilføj dato og tid"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Tilføj tabelkanter" msgstr "Tilføj tabelkanter"
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "Værdi"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Åbn i designvisning" msgstr "Åbn i designvisning"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Afbryd" msgstr "Afbryd"
@ -5825,42 +5825,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Lokal server" msgstr "Lokal server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Værtsnavn:" msgstr "&Værtsnavn:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Ekstern server" msgstr "Ekstern server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Motor:" msgstr "&Motor:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Adgangstilladelse" msgstr "Adgangstilladelse"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Brugernavn:" msgstr "&Brugernavn:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Kodeord:" msgstr "&Kodeord:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Gem kodeord i genvejsfil" msgstr "Gem kodeord i genvejsfil"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Overskrift (valgfrit):" msgstr "&Overskrift (valgfrit):"
@ -5870,7 +5870,7 @@ msgstr "&Overskrift (valgfrit):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Brug sok&kel i stedet for TCP/IP-port:" msgstr "Brug sok&kel i stedet for TCP/IP-port:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Beskrivelse:" msgstr "&Beskrivelse:"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-23 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "Objekt speichern unter"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Möchten Sie es ersetzen?" msgstr "Möchten Sie es ersetzen?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5191,7 +5191,7 @@ msgstr "Datenbankverbindung"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Datenbank" msgstr "Datenbank"
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "TDE-Symbol über Namen laden" msgstr "TDE-Symbol über Namen laden"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Name:" msgstr "&Name:"
@ -5646,52 +5646,52 @@ msgstr "Nur &ganze Wörter"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Vor Ersetzen nachfragen" msgstr "Vor Ersetzen nachfragen"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Alle ersetzen" msgstr "Alle ersetzen"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Übereinstimmung:" msgstr "&Übereinstimmung:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Jeder Teil des Feldes" msgstr "Jeder Teil des Feldes"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Ganzes Feld" msgstr "Ganzes Feld"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Anfang des Feldes" msgstr "Anfang des Feldes"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Suchen:" msgstr "&Suchen:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Nach oben" msgstr "Nach oben"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Nach unten" msgstr "Nach unten"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Alle Zeilen" msgstr "Alle Zeilen"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "G&roß- und Kleinschreibung beachten" msgstr "G&roß- und Kleinschreibung beachten"
@ -5716,42 +5716,42 @@ msgstr "Schriftart festlegen ..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Seitentitel:" msgstr "Seitentitel:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Seitenzahlen hinzufügen" msgstr "Seitenzahlen hinzufügen"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Seitengröße && Ränder" msgstr "Seitengröße && Ränder"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Ändern ..." msgstr "Ändern ..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Diese Einstellungen als Standard speichern" msgstr "Diese Einstellungen als Standard speichern"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Diese Tabelle öffnen" msgstr "Diese Tabelle öffnen"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Verwandte Aktionen:" msgstr "Verwandte Aktionen:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Datum und Zeit hinzufügen" msgstr "Datum und Zeit hinzufügen"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Tabellenumrandungen hinzufügen" msgstr "Tabellenumrandungen hinzufügen"
@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr "Wert"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "In Entwurfsansicht öffnen" msgstr "In Entwurfsansicht öffnen"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@ -5923,42 +5923,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Lokaler Server" msgstr "Lokaler Server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Rechnername:" msgstr "&Rechnername:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Entfernter Server" msgstr "Entfernter Server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Basisprogramm:" msgstr "&Basisprogramm:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentifizierung" msgstr "Authentifizierung"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Benutzername:" msgstr "&Benutzername:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Passwort:" msgstr "&Passwort:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Passwort in der Verknüpfungsdatei ablegen" msgstr "Passwort in der Verknüpfungsdatei ablegen"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Titel (optional):" msgstr "&Titel (optional):"
@ -5968,7 +5968,7 @@ msgstr "&Titel (optional):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Socket-&Datei anstelle eines TCP/IP-Ports verwenden:" msgstr "Socket-&Datei anstelle eines TCP/IP-Ports verwenden:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Beschreibung:" msgstr "&Beschreibung:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 11:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-22 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Αποθήκευση αντικείμενου ως"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;" msgstr "Επιθυμείτε την αντικατάστασή του;"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Σύνδεση βάσης δεδομένων"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Βάση δεδομένων" msgstr "Βάση δεδομένων"
@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Φόρτωση εικονιδίου KDE με όνομα" msgstr "Φόρτωση εικονιδίου KDE με όνομα"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "Ό&νομα:" msgstr "Ό&νομα:"
@ -5601,52 +5601,52 @@ msgstr "Μόνο &ολόκληρες λέξεις"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Προτροπή κατά την αντικατάσταση" msgstr "Προτροπή κατά την αντικατάσταση"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Αντικατάσταση όλων" msgstr "Αντικατάσταση όλων"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Ταίριασμα:" msgstr "&Ταίριασμα:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Οποιοδήποτε τμήμα του πεδίου πεδίου" msgstr "Οποιοδήποτε τμήμα του πεδίου πεδίου"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Ολόκληρο το πεδίο" msgstr "Ολόκληρο το πεδίο"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Αρχή του πεδίου" msgstr "Αρχή του πεδίου"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Αναζήτηση:" msgstr "&Αναζήτηση:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Πάνω" msgstr "Πάνω"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Κάτω" msgstr "Κάτω"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Όλες οι γραμμές" msgstr "Όλες οι γραμμές"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "Διάκριση πεζών/κε&φαλαίων" msgstr "Διάκριση πεζών/κε&φαλαίων"
@ -5671,42 +5671,42 @@ msgstr "Ορισμός γραμματοσειράς..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Τίτλος σελίδας:" msgstr "Τίτλος σελίδας:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Προσθήκη αριθμών σελίδας" msgstr "Προσθήκη αριθμών σελίδας"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Μέγεθος σελίδας && περιθώρια" msgstr "Μέγεθος σελίδας && περιθώρια"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Τροποποίηση..." msgstr "Τροποποίηση..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Αποθήκευση αυτής της ρύθμισης ως προκαθορισμένη" msgstr "Αποθήκευση αυτής της ρύθμισης ως προκαθορισμένη"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Άνοιγμα αυτού του πίνακα" msgstr "Άνοιγμα αυτού του πίνακα"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Σχετιζόμενες ενέργειες:" msgstr "Σχετιζόμενες ενέργειες:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Προσθήκη ημερομηνίας και ώρας" msgstr "Προσθήκη ημερομηνίας και ώρας"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Προσθήκη περιγραμμάτων πίνακα" msgstr "Προσθήκη περιγραμμάτων πίνακα"
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "Τιμή"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Άνοιγμα σε προβολή σχεδίασης" msgstr "Άνοιγμα σε προβολή σχεδίασης"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Εγκατάλειψη" msgstr "Εγκατάλειψη"
@ -5878,42 +5878,42 @@ msgstr "Θύρα:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Τοπικός εξυπηρετητής" msgstr "Τοπικός εξυπηρετητής"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "Ό&νομα υπολογιστή:" msgstr "Ό&νομα υπολογιστή:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Απομακρυσμένος εξυπηρετητής" msgstr "Απομακρυσμένος εξυπηρετητής"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Μηχανή:" msgstr "&Μηχανή:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Ταυτοποίηση" msgstr "Ταυτοποίηση"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "Ό&νομα χρήστη:" msgstr "Ό&νομα χρήστη:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:" msgstr "&Κωδικός πρόσβασης:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης στο αρχείο συντόμευσης" msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης στο αρχείο συντόμευσης"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Τίτλος (προαιρετικός):" msgstr "&Τίτλος (προαιρετικός):"
@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "&Τίτλος (προαιρετικός):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Χρήση αρ&χείου υποδοχής στη θέση της θύρας TCP/IP:" msgstr "Χρήση αρ&χείου υποδοχής στη θέση της θύρας TCP/IP:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Περιγραφή:" msgstr "&Περιγραφή:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:33+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Save Object As"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Do you want to replace it?" msgstr "Do you want to replace it?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5168,7 +5168,7 @@ msgstr "Database Connection"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Database" msgstr "Database"
@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Load KDE Icon by Name" msgstr "Load KDE Icon by Name"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Name:" msgstr "&Name:"
@ -5634,52 +5634,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&Replace" msgstr "&Replace"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Auto Field" msgstr "Auto Field"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Auto Field" msgstr "Auto Field"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Auto Field" msgstr "Auto Field"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5704,42 +5704,42 @@ msgstr "Set font..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Page title:" msgstr "Page title:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Add page numbers" msgstr "Add page numbers"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Page size && margins" msgstr "Page size && margins"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Change..." msgstr "Change..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Save this setup as default" msgstr "Save this setup as default"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Open this table" msgstr "Open this table"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Related actions:" msgstr "Related actions:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Add date and time" msgstr "Add date and time"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Add table borders" msgstr "Add table borders"
@ -5845,7 +5845,7 @@ msgstr "Failure"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Open in &Text View" msgstr "Open in &Text View"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Sort" msgstr "Sort"
@ -5910,42 +5910,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Local server" msgstr "Local server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Hostname:" msgstr "&Hostname:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Remote server" msgstr "Remote server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Engine:" msgstr "&Engine:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentication" msgstr "Authentication"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Username:" msgstr "&Username:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Password:" msgstr "&Password:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Save password in the shortcut file" msgstr "Save password in the shortcut file"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Title (optional):" msgstr "&Title (optional):"
@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr "&Title (optional):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgstr "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Description:" msgstr "&Description:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 09:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-22 09:12+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr "Guardar objeto como"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "¿Quiere reemplazarlo?" msgstr "¿Quiere reemplazarlo?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5134,7 +5134,7 @@ msgstr "Conexión con la base de datos"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Base de datos" msgstr "Base de datos"
@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Cargar el icono de KDE por nombre" msgstr "Cargar el icono de KDE por nombre"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nombre:" msgstr "&Nombre:"
@ -5586,52 +5586,52 @@ msgstr "Sólo palabras &completas"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Preguntar antes de sustituir" msgstr "Preguntar antes de sustituir"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Reemplazar todo" msgstr "Reemplazar todo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Coincidir con:" msgstr "&Coincidir con:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Cualquier parte del campo" msgstr "Cualquier parte del campo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Campo completo" msgstr "Campo completo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Inicio del campo" msgstr "Inicio del campo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "Bu&scar:" msgstr "Bu&scar:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Bajar" msgstr "Bajar"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Todas las filas" msgstr "Todas las filas"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "Distinción de m&ayúsculas" msgstr "Distinción de m&ayúsculas"
@ -5657,42 +5657,42 @@ msgstr "Definir tipo de letra..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Título de página:" msgstr "Título de página:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Añadir números de página" msgstr "Añadir números de página"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Tamaño y márgenes de página" msgstr "Tamaño y márgenes de página"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Cambiar..." msgstr "Cambiar..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Guardar esta configuración como predefinida" msgstr "Guardar esta configuración como predefinida"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Abrir esta tabla" msgstr "Abrir esta tabla"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Acciones relacionadas:" msgstr "Acciones relacionadas:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Añadir fecha y hora" msgstr "Añadir fecha y hora"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Añadir bordes de tablas" msgstr "Añadir bordes de tablas"
@ -5798,7 +5798,7 @@ msgstr "Valor"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Abrir en vista diseño" msgstr "Abrir en vista diseño"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interrumpir" msgstr "Interrumpir"
@ -5863,42 +5863,42 @@ msgstr "Puerto:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Servidor local" msgstr "Servidor local"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "Ser&vidor:" msgstr "Ser&vidor:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Servidor remoto" msgstr "Servidor remoto"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Motor:" msgstr "&Motor:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación" msgstr "Autenticación"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Usuario:" msgstr "&Usuario:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "Contra&seña:" msgstr "Contra&seña:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Guardar contraseña en el archivo de acceso rápido" msgstr "Guardar contraseña en el archivo de acceso rápido"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Título (opcional):" msgstr "&Título (opcional):"
@ -5908,7 +5908,7 @@ msgstr "&Título (opcional):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Usar un archivo de socket en lu&gar de un puerto TCP/IP:" msgstr "Usar un archivo de socket en lu&gar de un puerto TCP/IP:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Descripción:" msgstr "&Descripción:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 11:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 11:26+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr "Objekti salvestamine"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Kas see asendada?" msgstr "Kas see asendada?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "Andmebaasiühendus"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Andmebaas" msgstr "Andmebaas"
@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr "Välisala"
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "KDE ikoonide laadimine nime järgi" msgstr "KDE ikoonide laadimine nime järgi"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:" msgstr "&Nimi:"
@ -5485,52 +5485,52 @@ msgstr "A&inult terved sõnad"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Küsimine asendamisel" msgstr "Küsimine asendamisel"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Asenda kõik" msgstr "Asenda kõik"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "So&bivus:" msgstr "So&bivus:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Suvaline välja osa" msgstr "Suvaline välja osa"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Terve väli" msgstr "Terve väli"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Välja algus" msgstr "Välja algus"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "Ot&sing:" msgstr "Ot&sing:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Üles" msgstr "Üles"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Alla" msgstr "Alla"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Kõik read" msgstr "Kõik read"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "&Tõstutundlik" msgstr "&Tõstutundlik"
@ -5555,42 +5555,42 @@ msgstr "Määra font..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Lehekülje pealkiri:" msgstr "Lehekülje pealkiri:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Leheküljenumbrite lisamine" msgstr "Leheküljenumbrite lisamine"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Lehekülje suurus ja veerised" msgstr "Lehekülje suurus ja veerised"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Muuda..." msgstr "Muuda..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Salvesta see seadistus vaikeväärtusena" msgstr "Salvesta see seadistus vaikeväärtusena"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Ava see tabel" msgstr "Ava see tabel"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Seotud toimingud:" msgstr "Seotud toimingud:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Kuupäeva ja kellaaja lisamine" msgstr "Kuupäeva ja kellaaja lisamine"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Tabelipiirete lisamine" msgstr "Tabelipiirete lisamine"
@ -5694,7 +5694,7 @@ msgstr "Väärtus"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Ava disainivaates" msgstr "Ava disainivaates"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Katkesta" msgstr "Katkesta"
@ -5759,42 +5759,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Kohalik server" msgstr "Kohalik server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Masinanimi:" msgstr "&Masinanimi:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Võrguserver" msgstr "Võrguserver"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "Mooto&r:" msgstr "Mooto&r:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentimine" msgstr "Autentimine"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "Kas&utajanimi:" msgstr "Kas&utajanimi:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Parool:" msgstr "&Parool:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Parool salvestatakse viidafaili" msgstr "Parool salvestatakse viidafaili"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Pealkiri (pole kohustuslik):" msgstr "&Pealkiri (pole kohustuslik):"
@ -5804,7 +5804,7 @@ msgstr "&Pealkiri (pole kohustuslik):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "TCP/IP pordi asemel kasutatakse pesa&faili:" msgstr "TCP/IP pordi asemel kasutatakse pesa&faili:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "Kirjel&dus:" msgstr "Kirjel&dus:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 08:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 08:35+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Gorde objektua honela"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Hau kendu nahi al duzu:" msgstr "Hau kendu nahi al duzu:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "Ireki datu-basearen konexioa"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Datu-basea" msgstr "Datu-basea"
@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "Kanpoko area"
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Kargatu KDE-ren ikonoa izenez" msgstr "Kargatu KDE-ren ikonoa izenez"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "Ize&na:" msgstr "Ize&na:"
@ -5764,52 +5764,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Be&rrizendatu" msgstr "Be&rrizendatu"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Eremuak" msgstr "Eremuak"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Eremuak" msgstr "Eremuak"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Eremuak" msgstr "Eremuak"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5834,42 +5834,42 @@ msgstr "Gorde fitxategira..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Orria:" msgstr "Orria:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "&Ireki taula" msgstr "&Ireki taula"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Kabiatutako transakzioak" msgstr "Kabiatutako transakzioak"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Data eta ordua" msgstr "Data eta ordua"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "" msgstr ""
@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr "Balioa"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Ireki &testu-ikuspegian" msgstr "Ireki &testu-ikuspegian"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Ordenatu" msgstr "Ordenatu"
@ -6039,42 +6039,42 @@ msgstr "Ataka:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "datu-base zerbitari lokala" msgstr "datu-base zerbitari lokala"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Ostalari-izena:" msgstr "&Ostalari-izena:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Urrunekoa" msgstr "Urrunekoa"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Motorea:" msgstr "&Motorea:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentikazioa" msgstr "Autentikazioa"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Erabiltzaile-izena:" msgstr "&Erabiltzaile-izena:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Pasahitza:" msgstr "&Pasahitza:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Gorde pasahitza laster-bidearen fitxategian" msgstr "Gorde pasahitza laster-bidearen fitxategian"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "" msgstr ""
@ -6084,7 +6084,7 @@ msgstr ""
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Erabili socket &fitxategia TCP/IP atakaren ordez:" msgstr "Erabili socket &fitxategia TCP/IP atakaren ordez:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Deskribapena:" msgstr "&Deskribapena:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 09:18+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-06 09:18+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "ذخیرۀ شیء به عنوان"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟" msgstr "می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr "اتصال دادگان"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "دادگان" msgstr "دادگان"
@ -5112,7 +5112,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "بار کردن شمایل KDE با نام" msgstr "بار کردن شمایل KDE با نام"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&نام:" msgstr "&نام:"
@ -5478,52 +5478,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "اعلان اسم رمز" msgstr "اعلان اسم رمز"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&جایگزینی‌" msgstr "&جایگزینی‌"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "حوزۀ خودکار" msgstr "حوزۀ خودکار"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "حوزۀ خودکار" msgstr "حوزۀ خودکار"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "حوزۀ خودکار" msgstr "حوزۀ خودکار"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5548,42 +5548,42 @@ msgstr "تنظیم قلم..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "عنوان صفحه:" msgstr "عنوان صفحه:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "افزودن شماره‌های صفحه" msgstr "افزودن شماره‌های صفحه"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "اندازه و حاشیه‌های صفحه" msgstr "اندازه و حاشیه‌های صفحه"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "تغییر..." msgstr "تغییر..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "ذخیرۀ این برپایی به عنوان پیش‌فرض" msgstr "ذخیرۀ این برپایی به عنوان پیش‌فرض"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "باز کردن این جدول" msgstr "باز کردن این جدول"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "کنشهای مربوطه:" msgstr "کنشهای مربوطه:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "افزودن تاریخ و زمان" msgstr "افزودن تاریخ و زمان"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "افزودن لبه‌های جدول" msgstr "افزودن لبه‌های جدول"
@ -5688,7 +5688,7 @@ msgstr "مقدار"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "باز کردن در نمای طرح" msgstr "باز کردن در نمای طرح"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "ساقط کردن" msgstr "ساقط کردن"
@ -5753,42 +5753,42 @@ msgstr "درگاه:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "کارساز محلی" msgstr "کارساز محلی"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&نام میزبان:" msgstr "&نام میزبان:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "کارساز دور" msgstr "کارساز دور"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&موتور:" msgstr "&موتور:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "احراز هویت" msgstr "احراز هویت"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&نام کاربر:" msgstr "&نام کاربر:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&اسم رمز:" msgstr "&اسم رمز:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "ذخیرۀ اسم رمز در پروندۀ میان‌بر" msgstr "ذخیرۀ اسم رمز در پروندۀ میان‌بر"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&عنوان )اختیاری(:" msgstr "&عنوان )اختیاری(:"
@ -5798,7 +5798,7 @@ msgstr "&عنوان )اختیاری(:"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "استفاده از &پروندۀ سوکت به جای درگاه تی سی پی/آی پی:" msgstr "استفاده از &پروندۀ سوکت به جای درگاه تی سی پی/آی پی:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&توصیف:" msgstr "&توصیف:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "Tallenna objekti nimellä"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Haluatko korvata sen?" msgstr "Haluatko korvata sen?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "Tietokantayhteys"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Tietokanta" msgstr "Tietokanta"
@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Lataa KDE-kuvake nimellä" msgstr "Lataa KDE-kuvake nimellä"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nimi:" msgstr "&Nimi:"
@ -5543,52 +5543,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Anna salasana" msgstr "Anna salasana"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&Korvaa" msgstr "&Korvaa"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Automaatinen kenttä" msgstr "Automaatinen kenttä"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Automaatinen kenttä" msgstr "Automaatinen kenttä"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Automaatinen kenttä" msgstr "Automaatinen kenttä"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5613,42 +5613,42 @@ msgstr "Aseta kirjasin..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Sivun otsikko:" msgstr "Sivun otsikko:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Lisää sivunumerointi" msgstr "Lisää sivunumerointi"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Sivun koko ja marginaalit" msgstr "Sivun koko ja marginaalit"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Vaihda..." msgstr "Vaihda..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Talleta nämä asetukset oletukseksi" msgstr "Talleta nämä asetukset oletukseksi"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Avaa tämä taulu" msgstr "Avaa tämä taulu"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Liittyvät toiminnot:" msgstr "Liittyvät toiminnot:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Lisää päiväys ja kellonaika" msgstr "Lisää päiväys ja kellonaika"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Lisää taulun kehykset" msgstr "Lisää taulun kehykset"
@ -5753,7 +5753,7 @@ msgstr "Arvo"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Avaa rakennenäytössä" msgstr "Avaa rakennenäytössä"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Keskeytä" msgstr "Keskeytä"
@ -5818,42 +5818,42 @@ msgstr "Portti:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Paikallinen palvelin" msgstr "Paikallinen palvelin"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Koneennimi:" msgstr "&Koneennimi:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Etäpalvelin" msgstr "Etäpalvelin"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Kone:" msgstr "&Kone:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistus" msgstr "Tunnistus"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Käyttäjätunnus:" msgstr "&Käyttäjätunnus:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Salasana:" msgstr "&Salasana:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Talleta salasana pikanäppäintiedostoon" msgstr "Talleta salasana pikanäppäintiedostoon"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Otsikko (valinnainen):" msgstr "&Otsikko (valinnainen):"
@ -5863,7 +5863,7 @@ msgstr "&Otsikko (valinnainen):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Käytä socket-&tiedostoa TCP/IP-portin sijaan:" msgstr "Käytä socket-&tiedostoa TCP/IP-portin sijaan:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Kuvaus:" msgstr "&Kuvaus:"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 19:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-07 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n" "Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n"
"Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Enregistrer l'objet sous"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Voulez-vous le remplacer ?" msgstr "Voulez-vous le remplacer ?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5232,7 +5232,7 @@ msgstr "Connexion à une base de données"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Base de données" msgstr "Base de données"
@ -5321,7 +5321,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Charger une icône KDE par son nom" msgstr "Charger une icône KDE par son nom"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nom :" msgstr "&Nom :"
@ -5696,52 +5696,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&Remplacer" msgstr "&Remplacer"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Champ automatique" msgstr "Champ automatique"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Champ automatique" msgstr "Champ automatique"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Champ automatique" msgstr "Champ automatique"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5768,42 +5768,42 @@ msgstr "Régler la police..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Titre de la page :" msgstr "Titre de la page :"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Ajouter les numéros de page" msgstr "Ajouter les numéros de page"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Taille de la page et marges" msgstr "Taille de la page et marges"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Modifier..." msgstr "Modifier..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Utiliser cette configuration par défaut" msgstr "Utiliser cette configuration par défaut"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Ouvrir cette table" msgstr "Ouvrir cette table"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Actions liées :" msgstr "Actions liées :"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Ajouter la date et l'heure" msgstr "Ajouter la date et l'heure"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Ajouter une bordure à la table" msgstr "Ajouter une bordure à la table"
@ -5909,7 +5909,7 @@ msgstr "Valeur"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Ouvrir en mode conception" msgstr "Ouvrir en mode conception"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abandonner" msgstr "Abandonner"
@ -5974,42 +5974,42 @@ msgstr "Port :"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Serveur local" msgstr "Serveur local"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "Nom d'&hôte :" msgstr "Nom d'&hôte :"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Serveur distant" msgstr "Serveur distant"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Moteur :" msgstr "&Moteur :"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authentification" msgstr "Authentification"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "Nom d'&utilisateur :" msgstr "Nom d'&utilisateur :"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "Mot de &passe :" msgstr "Mot de &passe :"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Enregistrer le mot de passe dans le fichier raccourci" msgstr "Enregistrer le mot de passe dans le fichier raccourci"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Titre (facultatif) :" msgstr "&Titre (facultatif) :"
@ -6019,7 +6019,7 @@ msgstr "&Titre (facultatif) :"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Utiliser un &fichier de socket à la place d'un port TCP/IP :" msgstr "Utiliser un &fichier de socket à la place d'un port TCP/IP :"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Description :" msgstr "&Description :"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice/kexi.po\n" "Project-Id-Version: koffice/kexi.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Sábháil an Réad Mar"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -4766,7 +4766,7 @@ msgstr "Nasc Bunachair Sonraí"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Bunachar Sonraí" msgstr "Bunachar Sonraí"
@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Luchtaigh deilbhín KDE de réir a ainm" msgstr "Luchtaigh deilbhín KDE de réir a ainm"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "Ai&nm:" msgstr "Ai&nm:"
@ -5218,52 +5218,52 @@ msgstr "&Focail iomláin amháin"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&Ionadaigh Uile" msgstr "&Ionadaigh Uile"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Meaitseáil:" msgstr "&Meaitseáil:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "UathRéimse" msgstr "UathRéimse"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Bog Réimse Suas" msgstr "Bog Réimse Suas"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "UathRéimse" msgstr "UathRéimse"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Cuardach:" msgstr "&Cuardach:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Suas" msgstr "Suas"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Síos" msgstr "Síos"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Gach Ró" msgstr "Gach Ró"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "Cá&síogair" msgstr "Cá&síogair"
@ -5288,42 +5288,42 @@ msgstr "Socraigh Clófhoireann..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Teideal an leathanaigh:" msgstr "Teideal an leathanaigh:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Cuir uimhreacha leathanaigh leis" msgstr "Cuir uimhreacha leathanaigh leis"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Méid an Leathanaigh && Imill" msgstr "Méid an Leathanaigh && Imill"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Athraigh..." msgstr "Athraigh..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Oscail An Tábla Seo" msgstr "Oscail An Tábla Seo"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Gníomhartha gaolmhara:" msgstr "Gníomhartha gaolmhara:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Cuir dáta agus am leis" msgstr "Cuir dáta agus am leis"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "" msgstr ""
@ -5419,7 +5419,7 @@ msgstr "Luach"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "" msgstr ""
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Tobscoir" msgstr "Tobscoir"
@ -5487,42 +5487,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Freastalaí logánta" msgstr "Freastalaí logánta"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "Óst&ainm:" msgstr "Óst&ainm:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Freastalaí cianda" msgstr "Freastalaí cianda"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "Inn&eall:" msgstr "Inn&eall:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Fíordheimhniú" msgstr "Fíordheimhniú"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Ainm úsáideora:" msgstr "&Ainm úsáideora:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Focal Faire:" msgstr "&Focal Faire:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Sábháil an focal faire sa chomhad aicearra" msgstr "Sábháil an focal faire sa chomhad aicearra"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Teideal (roghnach):" msgstr "&Teideal (roghnach):"
@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr "&Teideal (roghnach):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "" msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Cur Síos" msgstr "&Cur Síos"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "Guardar o Obxecto Como"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Desexa substituilo?" msgstr "Desexa substituilo?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5196,7 +5196,7 @@ msgstr "Conexón coa Base de Datos"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Base de Datos" msgstr "Base de Datos"
@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Cargar o ícone de KDE polo Nome" msgstr "Cargar o ícone de KDE polo Nome"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:" msgstr "&Nome:"
@ -5662,52 +5662,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Substitui&r" msgstr "Substitui&r"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Campo Automático" msgstr "Campo Automático"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Campo Automático" msgstr "Campo Automático"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Campo Automático" msgstr "Campo Automático"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5733,42 +5733,42 @@ msgstr "Cambiar o Tipo de Letra..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Título da páxina:" msgstr "Título da páxina:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Engadir números de páxina" msgstr "Engadir números de páxina"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Tamaño da Páxina e Marxes" msgstr "Tamaño da Páxina e Marxes"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Modificar..." msgstr "Modificar..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Guardar esta Configuración como por Omisión" msgstr "Guardar esta Configuración como por Omisión"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Abrir Esta Táboa" msgstr "Abrir Esta Táboa"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Accións relacionadas:" msgstr "Accións relacionadas:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Engadir a data e hora" msgstr "Engadir a data e hora"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Engadir os contornos da táboa" msgstr "Engadir os contornos da táboa"
@ -5874,7 +5874,7 @@ msgstr "Valor"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Abrir na vista de deseño" msgstr "Abrir na vista de deseño"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Abortar" msgstr "Abortar"
@ -5939,42 +5939,42 @@ msgstr "Porto:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Servidor local" msgstr "Servidor local"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Máquina:" msgstr "&Máquina:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Servidor remoto" msgstr "Servidor remoto"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Motor:" msgstr "&Motor:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación" msgstr "Autenticación"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Usuario:" msgstr "&Usuario:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "Contra&sinal:" msgstr "Contra&sinal:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Guardar o contrasinal no ficheiro de atallo" msgstr "Guardar o contrasinal no ficheiro de atallo"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Título (opcional):" msgstr "&Título (opcional):"
@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "&Título (opcional):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Utilizar &ficheiro de socket en vez de porto TCP/IP:" msgstr "Utilizar &ficheiro de socket en vez de porto TCP/IP:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Descrición:" msgstr "&Descrición:"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KOffice 1.6\n" "Project-Id-Version: KOffice 1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-04 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-04 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Az objektum mentése mint"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Biztosan le szeretné cserélni?" msgstr "Biztosan le szeretné cserélni?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "Adatbázis-kapcsolat megnyitása"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Adatbázis" msgstr "Adatbázis"
@ -5244,7 +5244,7 @@ msgstr "Külső rész"
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "KDE-s ikon betöltése név alapján" msgstr "KDE-s ikon betöltése név alapján"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "Né&v:" msgstr "Né&v:"
@ -5629,52 +5629,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Jelszó" msgstr "Jelszó"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&Csere" msgstr "&Csere"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Mezők" msgstr "Mezők"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Mezők" msgstr "Mezők"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Mezők" msgstr "Mezők"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5699,42 +5699,42 @@ msgstr "Mentés fájlba..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Lap:" msgstr "Lap:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Tábla meg&nyitása" msgstr "Tábla meg&nyitása"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Egymásba ágyazott tranzakciók" msgstr "Egymásba ágyazott tranzakciók"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Dátum és idő" msgstr "Dátum és idő"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "" msgstr ""
@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr "Érték"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Megnyitás szöve&ges nézetben" msgstr "Megnyitás szöve&ges nézetben"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Rendezés" msgstr "Rendezés"
@ -5907,42 +5907,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "helyi adatbázis-kiszolgáló" msgstr "helyi adatbázis-kiszolgáló"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "Gé&pnév:" msgstr "Gé&pnév:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "távoli" msgstr "távoli"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "M&otor:" msgstr "M&otor:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Felhasználóazonosítás" msgstr "Felhasználóazonosítás"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "Fel&használónév:" msgstr "Fel&használónév:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "Je&lszó:" msgstr "Je&lszó:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "A jelszó elmentése a fájlba" msgstr "A jelszó elmentése a fájlba"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "" msgstr ""
@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr ""
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "&Aljazatfájl használata TCP/IP port helyett:" msgstr "&Aljazatfájl használata TCP/IP port helyett:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Leírás:" msgstr "&Leírás:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 12:11+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n" "Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Salva l'oggetto con nome"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Vuoi sostituirlo?" msgstr "Vuoi sostituirlo?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -3697,8 +3697,8 @@ msgstr "Imposta la sorgente dati per il modulo a \"%1\""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:92 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:92
msgid "" msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0." "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
".9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n" "word.\n"
"form" "form"
@ -4264,8 +4264,8 @@ msgstr "<qt>Impossibile eseguire la macro \"%1\".<br>%2</qt>"
#: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:71 #: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:71
msgid "" msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0." "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
".9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n" "word.\n"
"macro" "macro"
@ -4496,8 +4496,8 @@ msgstr "Errore: %1"
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:50 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:50
msgid "" msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0." "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
".9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n" "word.\n"
"query" "query"
@ -4614,8 +4614,8 @@ msgstr "Modifica testo ricco"
#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:57 #: plugins/reports/kexireportpart.cpp:57
msgid "" msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0." "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
".9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n" "word.\n"
"report" "report"
@ -4941,8 +4941,8 @@ msgstr "Vuoi salvare il design ora?"
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:69 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:69
msgid "" msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0." "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
".9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n" "word.\n"
"table" "table"
@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "Connessione alla banca dati"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Banca dati" msgstr "Banca dati"
@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Carica l'icona di KDE per nome" msgstr "Carica l'icona di KDE per nome"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:" msgstr "&Nome:"
@ -5582,52 +5582,52 @@ msgstr "&Solo parole intere"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Dal cursore" msgstr "Dal cursore"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Sostituisci tutto" msgstr "Sostituisci tutto"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "T&rova corrispondenza:" msgstr "T&rova corrispondenza:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Qualsiasi parte del campo" msgstr "Qualsiasi parte del campo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Intero campo" msgstr "Intero campo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Inizio del campo" msgstr "Inizio del campo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Cerca:" msgstr "&Cerca:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Su" msgstr "Su"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Giù" msgstr "Giù"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Tutte le righe" msgstr "Tutte le righe"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "&Distingui maiuscole" msgstr "&Distingui maiuscole"
@ -5652,42 +5652,42 @@ msgstr "Imposta tipo carattere..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Titolo della pagina:" msgstr "Titolo della pagina:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Aggiungi numeri di pagina" msgstr "Aggiungi numeri di pagina"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Dimensione pagina && margini" msgstr "Dimensione pagina && margini"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Modifica..." msgstr "Modifica..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Salva impostazione come predefinita" msgstr "Salva impostazione come predefinita"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Apri questa tabella" msgstr "Apri questa tabella"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Azioni collegate:" msgstr "Azioni collegate:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Aggiungi data e ora" msgstr "Aggiungi data e ora"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Aggiungi bordi alla tabella" msgstr "Aggiungi bordi alla tabella"
@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "Valore"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Apri nella vista design" msgstr "Apri nella vista design"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
@ -5858,42 +5858,42 @@ msgstr "Porta:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Server locale" msgstr "Server locale"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "Nome &host:" msgstr "Nome &host:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Server remoto" msgstr "Server remoto"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "Motor&e:" msgstr "Motor&e:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione" msgstr "Autenticazione"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "Nome &utente:" msgstr "Nome &utente:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Password:" msgstr "&Password:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Salva password nel file scorciatoia" msgstr "Salva password nel file scorciatoia"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Titolo (opzionale):" msgstr "&Titolo (opzionale):"
@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr "&Titolo (opzionale):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Usa &file socket invece di porta TCP/IP:" msgstr "Usa &file socket invece di porta TCP/IP:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Descrizione:" msgstr "&Descrizione:"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 15:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-19 15:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "オブジェクトに名前を付けて保存"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "置き換えますか?" msgstr "置き換えますか?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5046,7 +5046,7 @@ msgstr "データベース接続"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "データベース" msgstr "データベース"
@ -5133,7 +5133,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "名前で KDE アイコンをロード" msgstr "名前で KDE アイコンをロード"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "名前(&N):" msgstr "名前(&N):"
@ -5498,52 +5498,52 @@ msgstr "単語に完全一致のみ(&W)"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "置換前に確認する" msgstr "置換前に確認する"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "すべて置換" msgstr "すべて置換"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "マッチ(&M):" msgstr "マッチ(&M):"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "フィールドの任意の部分" msgstr "フィールドの任意の部分"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "フィールド全体" msgstr "フィールド全体"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "フィールドの先頭" msgstr "フィールドの先頭"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "検索範囲(&S):" msgstr "検索範囲(&S):"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上へ" msgstr "上へ"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下へ" msgstr "下へ"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "すべての行" msgstr "すべての行"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "大文字小文字を区別する(&A)" msgstr "大文字小文字を区別する(&A)"
@ -5568,42 +5568,42 @@ msgstr "フォントを設定..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "ページタイトル:" msgstr "ページタイトル:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "ページ番号を追加" msgstr "ページ番号を追加"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "ページサイズと余白" msgstr "ページサイズと余白"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "変更..." msgstr "変更..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "この設定を標準設定として保存する" msgstr "この設定を標準設定として保存する"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "このテーブルを開く" msgstr "このテーブルを開く"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "関連するアクション:" msgstr "関連するアクション:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "日付と時刻を追加" msgstr "日付と時刻を追加"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "テーブルの境界を追加" msgstr "テーブルの境界を追加"
@ -5706,7 +5706,7 @@ msgstr "値"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "デザインビューで開く" msgstr "デザインビューで開く"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "中止" msgstr "中止"
@ -5771,42 +5771,42 @@ msgstr "ポート:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "ローカルサーバ" msgstr "ローカルサーバ"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "ホスト名(&H):" msgstr "ホスト名(&H):"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "リモートサーバ" msgstr "リモートサーバ"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "エンジン(&E):" msgstr "エンジン(&E):"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "認証" msgstr "認証"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "ユーザ名(&U):" msgstr "ユーザ名(&U):"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "パスワード(&P):" msgstr "パスワード(&P):"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "パスワードをショートカットファイルに保存" msgstr "パスワードをショートカットファイルに保存"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "タイトル (オプション)(&T):" msgstr "タイトル (オプション)(&T):"
@ -5816,7 +5816,7 @@ msgstr "タイトル (オプション)(&T):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "TCP/IP ポートの代わりにソケットファイルを使う(&F):" msgstr "TCP/IP ポートの代わりにソケットファイルを使う(&F):"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "説明(&D):" msgstr "説明(&D):"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Simpan Objek Sebagai"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Anda mahu alih keluar:" msgstr "Anda mahu alih keluar:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "Buka Sambungan Pangkalan Data"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Pangkalan Data" msgstr "Pangkalan Data"
@ -5368,7 +5368,7 @@ msgstr "Kawasan Luar"
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Muatkan Ikon KDE mengikut Nama" msgstr "Muatkan Ikon KDE mengikut Nama"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nama:" msgstr "&Nama:"
@ -5753,52 +5753,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&Nama Semula" msgstr "&Nama Semula"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Medan" msgstr "Medan"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Medan" msgstr "Medan"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Medan" msgstr "Medan"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5823,42 +5823,42 @@ msgstr "Simpan ke Fail..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Halaman:" msgstr "Halaman:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "&Buka Jadual" msgstr "&Buka Jadual"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Urusan tersarang" msgstr "Urusan tersarang"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Tarikh dan Masa" msgstr "Tarikh dan Masa"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "" msgstr ""
@ -5964,7 +5964,7 @@ msgstr "Nilai"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Buka dalam Papar &Teks" msgstr "Buka dalam Papar &Teks"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Isih" msgstr "Isih"
@ -6029,42 +6029,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "pelayan pangkalan data lokal" msgstr "pelayan pangkalan data lokal"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Nama hos:" msgstr "&Nama hos:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Jauh" msgstr "Jauh"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Enjin:" msgstr "&Enjin:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Pengesahan" msgstr "Pengesahan"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Nama pengguna:" msgstr "&Nama pengguna:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Kata Laluan:" msgstr "&Kata Laluan:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Simpan kata laluan dalam fail pintas" msgstr "Simpan kata laluan dalam fail pintas"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "" msgstr ""
@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr ""
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Gunakan &fail soket dan bukan port TCP/IP:" msgstr "Gunakan &fail soket dan bukan port TCP/IP:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Huraian:" msgstr "&Huraian:"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 10:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 10:13+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Lagre objekt som"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Vil du slette:" msgstr "Vil du slette:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "Åpne databasetilkobling"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Database" msgstr "Database"
@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "Ytre område"
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Last KDE ikoner etter navn" msgstr "Last KDE ikoner etter navn"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "Navn:" msgstr "Navn:"
@ -5731,52 +5731,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Gi &nytt navn" msgstr "Gi &nytt navn"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Felt" msgstr "Felt"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Felt" msgstr "Felt"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Felt" msgstr "Felt"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5801,42 +5801,42 @@ msgstr "Lagre til fil ..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Side:" msgstr "Side:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Åpne tabell" msgstr "Åpne tabell"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Flettede transaksjoner" msgstr "Flettede transaksjoner"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Dato og tid" msgstr "Dato og tid"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "" msgstr ""
@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr "Verdi"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Åpne i &Tekstvisning" msgstr "Åpne i &Tekstvisning"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Sorter" msgstr "Sorter"
@ -6007,42 +6007,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Lokal databasetjener." msgstr "Lokal databasetjener."
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "Vertsnavn:" msgstr "Vertsnavn:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Ekstern" msgstr "Ekstern"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "Motor:" msgstr "Motor:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering" msgstr "Autentisering"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "Brukernavn:" msgstr "Brukernavn:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "Passord:" msgstr "Passord:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Lagre passord i snarveifila" msgstr "Lagre passord i snarveifila"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "" msgstr ""
@ -6052,7 +6052,7 @@ msgstr ""
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Bruk socket fil i steden for TCP/IP port:" msgstr "Bruk socket fil i steden for TCP/IP port:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Beskrivelse:" msgstr "&Beskrivelse:"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-27 16:04+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n" "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Objekt sekern as"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Wullt Du dat utwesseln?" msgstr "Wullt Du dat utwesseln?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "Datenbankverbinnen"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Datenbank" msgstr "Datenbank"
@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "KDE-Lüttbild na Naam laden" msgstr "KDE-Lüttbild na Naam laden"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Naam:" msgstr "&Naam:"
@ -5554,52 +5554,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Passwoort-Affraag" msgstr "Passwoort-Affraag"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&Utwesseln" msgstr "&Utwesseln"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Automaatsch Feld" msgstr "Automaatsch Feld"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Automaatsch Feld" msgstr "Automaatsch Feld"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Automaatsch Feld" msgstr "Automaatsch Feld"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5624,42 +5624,42 @@ msgstr "Schriftoort fastleggen..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Siedentitel:" msgstr "Siedentitel:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Siedentallen tofögen" msgstr "Siedentallen tofögen"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Siedengrött un Ränners" msgstr "Siedengrött un Ränners"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Ännern..." msgstr "Ännern..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Disse Instellen as Standard sekern" msgstr "Disse Instellen as Standard sekern"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Disse Tabell opmaken" msgstr "Disse Tabell opmaken"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Tohören Akschonen:" msgstr "Tohören Akschonen:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Datum un Tiet tofögen" msgstr "Datum un Tiet tofögen"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Tabellenrahmen tofögen" msgstr "Tabellenrahmen tofögen"
@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "Weert"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "As Plaanansicht opmaken" msgstr "As Plaanansicht opmaken"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Afbreken" msgstr "Afbreken"
@ -5831,42 +5831,42 @@ msgstr "Koppelsteed:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Lokaal Server" msgstr "Lokaal Server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Reeknernaam:" msgstr "&Reeknernaam:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Feern Server" msgstr "Feern Server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Hööftprogramm:" msgstr "&Hööftprogramm:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Identiteetprööv" msgstr "Identiteetprööv"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Brukernaam:" msgstr "&Brukernaam:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Passwoort:" msgstr "&Passwoort:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Passwoort binnen de Fixtogriep-Datei sekern" msgstr "Passwoort binnen de Fixtogriep-Datei sekern"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Titel (optschonaal):" msgstr "&Titel (optschonaal):"
@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr "&Titel (optschonaal):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Socket-&Datei ansteed vun TCP/IP-Port bruken:" msgstr "Socket-&Datei ansteed vun TCP/IP-Port bruken:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Beschrieven:" msgstr "&Beschrieven:"

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:12+0545\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:12+0545\n"
"Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n" "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "यस रूपमा वस्तु बचत गर्नुहो
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "के तपाईं यसलाई बदल्न चाहनुहुन्छ?" msgstr "के तपाईं यसलाई बदल्न चाहनुहुन्छ?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr "डाटाबेस जडान"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "डाटाबेस" msgstr "डाटाबेस"
@ -5129,7 +5129,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "नामद्वार KDE प्रतिमा लोड गर्नुहोस्" msgstr "नामद्वार KDE प्रतिमा लोड गर्नुहोस्"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "नाम:" msgstr "नाम:"
@ -5494,52 +5494,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "पासवर्डका लागि प्रोम्ट गर्नुहोस्" msgstr "पासवर्डका लागि प्रोम्ट गर्नुहोस्"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "बदल्नुहोस्" msgstr "बदल्नुहोस्"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "स्वत: फिल्ड" msgstr "स्वत: फिल्ड"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "स्वत: फिल्ड" msgstr "स्वत: फिल्ड"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "स्वत: फिल्ड" msgstr "स्वत: फिल्ड"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5564,42 +5564,42 @@ msgstr "फन्ट सेट गर्नुहोस्..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "पृष्ठ शीर्षक:" msgstr "पृष्ठ शीर्षक:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "पृष्ठ सङ्ख्याहरू थप्नुहोस्" msgstr "पृष्ठ सङ्ख्याहरू थप्नुहोस्"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "पृष्ठ साइज र सीमान्तहरू" msgstr "पृष्ठ साइज र सीमान्तहरू"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "परिवर्तन गर्नुहोस्..." msgstr "परिवर्तन गर्नुहोस्..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "पूर्वनिर्धारितको रूपमा यो सेटअप बचत गर्नुहोस्" msgstr "पूर्वनिर्धारितको रूपमा यो सेटअप बचत गर्नुहोस्"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "यो तालिका खोल्नुहोस्" msgstr "यो तालिका खोल्नुहोस्"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "सम्बन्धित कार्यहरू:" msgstr "सम्बन्धित कार्यहरू:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "मिति र समय थप्नुहोस्" msgstr "मिति र समय थप्नुहोस्"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "तालिका किनारा थप्नुहोस्" msgstr "तालिका किनारा थप्नुहोस्"
@ -5704,7 +5704,7 @@ msgstr "मान"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "डिजाइन दृश्यमा खोल्नुहोस्" msgstr "डिजाइन दृश्यमा खोल्नुहोस्"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "परित्याग गर्नुहोस्" msgstr "परित्याग गर्नुहोस्"
@ -5769,42 +5769,42 @@ msgstr "पोर्ट:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "स्थानीय सर्भर" msgstr "स्थानीय सर्भर"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "होस्टनाम:" msgstr "होस्टनाम:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "टाढाको सर्भर" msgstr "टाढाको सर्भर"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "इन्जिन:" msgstr "इन्जिन:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "प्रमाणीकरण" msgstr "प्रमाणीकरण"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "प्रयोगकर्तानाम:" msgstr "प्रयोगकर्तानाम:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "पासवर्ड:" msgstr "पासवर्ड:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "सर्टकट फाइलमा पासवर्ड बचत गर्नुहोस्" msgstr "सर्टकट फाइलमा पासवर्ड बचत गर्नुहोस्"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "शीर्षक (वैकल्पिक):" msgstr "शीर्षक (वैकल्पिक):"
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "शीर्षक (वैकल्पिक):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "TCP/IP पोर्टको सट्टा सकेट फाइल प्रयोग गर्नुहोस्:" msgstr "TCP/IP पोर्टको सट्टा सकेट फाइल प्रयोग गर्नुहोस्:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "वर्णन:" msgstr "वर्णन:"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 18:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-22 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Object opslaan als"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Wilt u het vervangen?" msgstr "Wilt u het vervangen?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5124,7 +5124,7 @@ msgstr "Databaseverbinding"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Database" msgstr "Database"
@ -5211,7 +5211,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "KDE-pictogram op naam laden" msgstr "KDE-pictogram op naam laden"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Naam:" msgstr "&Naam:"
@ -5577,52 +5577,52 @@ msgstr "Alleen hele &woorden"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Vervangen bevestigen" msgstr "Vervangen bevestigen"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Alles vervangen" msgstr "Alles vervangen"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Overeenkomst:" msgstr "&Overeenkomst:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Ieder gedeelte van veld" msgstr "Ieder gedeelte van veld"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Hele veld" msgstr "Hele veld"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Begin van veld" msgstr "Begin van veld"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Zoeken:" msgstr "&Zoeken:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Omhoog" msgstr "Omhoog"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Omlaag" msgstr "Omlaag"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Alle rijen" msgstr "Alle rijen"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "Hoofdletter&gevoelig" msgstr "Hoofdletter&gevoelig"
@ -5648,42 +5648,42 @@ msgstr "Lettertype instellen..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Paginatitel:" msgstr "Paginatitel:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Paginanummers toevoegen" msgstr "Paginanummers toevoegen"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Paginagrootte en marges" msgstr "Paginagrootte en marges"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Wijzigen..." msgstr "Wijzigen..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Instelling opslaan als standaard" msgstr "Instelling opslaan als standaard"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Tabel openen" msgstr "Tabel openen"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Gerelateerde acties:" msgstr "Gerelateerde acties:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Datum en tijd toevoegen" msgstr "Datum en tijd toevoegen"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Tabelranden toevoegen" msgstr "Tabelranden toevoegen"
@ -5790,7 +5790,7 @@ msgstr "Waarde"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Openen in ontwerpweergave" msgstr "Openen in ontwerpweergave"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Afbreken" msgstr "Afbreken"
@ -5855,42 +5855,42 @@ msgstr "Poort:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Lokale server" msgstr "Lokale server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Hostnaam:" msgstr "&Hostnaam:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Server op afstand" msgstr "Server op afstand"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Basisprogramma:" msgstr "&Basisprogramma:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie" msgstr "Authenticatie"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "Gebr&uikersnaam:" msgstr "Gebr&uikersnaam:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Wachtwoord:" msgstr "&Wachtwoord:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Wachtwoord in snelkoppelingsbestand opslaan" msgstr "Wachtwoord in snelkoppelingsbestand opslaan"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Titel (optioneel):" msgstr "&Titel (optioneel):"
@ -5900,7 +5900,7 @@ msgstr "&Titel (optioneel):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "&Socket-bestand gebruiken in plaats van TCP/IP-poort:" msgstr "&Socket-bestand gebruiken in plaats van TCP/IP-poort:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Beschrijving:" msgstr "&Beschrijving:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-21 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Jarosław Staniek <js@iidea.pl>\n" "Last-Translator: Jarosław Staniek <js@iidea.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "Zapisz obiekt jako"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Czy chcesz zastąpić?" msgstr "Czy chcesz zastąpić?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr "Połączenie z bazą danych"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Baza danych" msgstr "Baza danych"
@ -5200,7 +5200,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Wczytaj ikonę KDE wg nazwy" msgstr "Wczytaj ikonę KDE wg nazwy"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nazwa:" msgstr "&Nazwa:"
@ -5567,52 +5567,52 @@ msgstr "Tylko całe &wyrazy"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Pytaj przy zastąpieniu" msgstr "Pytaj przy zastąpieniu"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Zastąp wszystko" msgstr "Zastąp wszystko"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Dopasuj:" msgstr "&Dopasuj:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Dowolna część pola" msgstr "Dowolna część pola"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Całe pole" msgstr "Całe pole"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Początek pola" msgstr "Początek pola"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Szukaj:" msgstr "&Szukaj:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "W górę" msgstr "W górę"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "W dół" msgstr "W dół"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Wszystkie wiersze" msgstr "Wszystkie wiersze"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "&Uzwględniaj wielkość liter" msgstr "&Uzwględniaj wielkość liter"
@ -5637,42 +5637,42 @@ msgstr "Czcionka..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Tytuł strony:" msgstr "Tytuł strony:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Dodaj numery stron" msgstr "Dodaj numery stron"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Rozmiar strony i marginesy" msgstr "Rozmiar strony i marginesy"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Zmień..." msgstr "Zmień..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Zapisz te ustawienia jako domyślne" msgstr "Zapisz te ustawienia jako domyślne"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Otwórz tą tabelę" msgstr "Otwórz tą tabelę"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Powiązane czynności:" msgstr "Powiązane czynności:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Dodaj datę i czas" msgstr "Dodaj datę i czas"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Dodaj obramowania tabeli" msgstr "Dodaj obramowania tabeli"
@ -5777,7 +5777,7 @@ msgstr "Wartość"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Otwórz w widoku projektu" msgstr "Otwórz w widoku projektu"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Przerwij" msgstr "Przerwij"
@ -5842,42 +5842,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Serwer lokalny" msgstr "Serwer lokalny"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Nazwa komputera:" msgstr "&Nazwa komputera:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Serwer zdalny" msgstr "Serwer zdalny"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Silnik:" msgstr "&Silnik:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Uwierzytelnienie" msgstr "Uwierzytelnienie"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "Nazwa &użytkownika:" msgstr "Nazwa &użytkownika:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Hasło:" msgstr "&Hasło:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Zapamiętaj hasło w pliku skrótu" msgstr "Zapamiętaj hasło w pliku skrótu"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Tytuł (opcja)" msgstr "&Tytuł (opcja)"
@ -5887,7 +5887,7 @@ msgstr "&Tytuł (opcja)"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Użyj &pliku gniazda (socket) zamiast portu TCP/IP:" msgstr "Użyj &pliku gniazda (socket) zamiast portu TCP/IP:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Opis:" msgstr "&Opis:"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-21 10:59+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Gravar o Objecto Como"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Deseja substitui-lo?" msgstr "Deseja substitui-lo?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr "Ligação à Base de Dados"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Base de Dados" msgstr "Base de Dados"
@ -5236,7 +5236,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Carregar o Ícone do KDE pelo Nome" msgstr "Carregar o Ícone do KDE pelo Nome"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:" msgstr "&Nome:"
@ -5606,52 +5606,52 @@ msgstr "Apenas palavras &completas"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Perguntar ao substituir" msgstr "Perguntar ao substituir"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Substituir Tudo" msgstr "Substituir Tudo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Corresponder a:" msgstr "&Corresponder a:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Qualquer Parte do Campo" msgstr "Qualquer Parte do Campo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Campo Completo" msgstr "Campo Completo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Início do Campo" msgstr "Início do Campo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Procurar:" msgstr "&Procurar:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Descer" msgstr "Descer"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Todas as Linhas" msgstr "Todas as Linhas"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "Distinguir c&apitalização" msgstr "Distinguir c&apitalização"
@ -5677,42 +5677,42 @@ msgstr "Mudar o Tipo de Letra..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Título da página:" msgstr "Título da página:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Adicionar os números de página" msgstr "Adicionar os números de página"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Tamanho da Página e Margens" msgstr "Tamanho da Página e Margens"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Modificar..." msgstr "Modificar..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Gravar esta Configuração como Predefinida" msgstr "Gravar esta Configuração como Predefinida"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Abrir Esta Tabela" msgstr "Abrir Esta Tabela"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Acções relacionadas:" msgstr "Acções relacionadas:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Adicionar a data e hora" msgstr "Adicionar a data e hora"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Adicionar os contornos da tabela" msgstr "Adicionar os contornos da tabela"
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "Valor"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Abrir na vista de desenho" msgstr "Abrir na vista de desenho"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interromper" msgstr "Interromper"
@ -5883,42 +5883,42 @@ msgstr "Porto:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Servidor local" msgstr "Servidor local"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Máquina:" msgstr "&Máquina:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Servidor remoto" msgstr "Servidor remoto"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Motor:" msgstr "&Motor:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação" msgstr "Autenticação"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Utilizador:" msgstr "&Utilizador:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Senha:" msgstr "&Senha:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Gravar a senha no ficheiro de atalho" msgstr "Gravar a senha no ficheiro de atalho"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Título (opcional):" msgstr "&Título (opcional):"
@ -5928,7 +5928,7 @@ msgstr "&Título (opcional):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Utilizar &ficheiro de 'socket' em vez de porto TCP/IP:" msgstr "Utilizar &ficheiro de 'socket' em vez de porto TCP/IP:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Descrição:" msgstr "&Descrição:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 18:28-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-25 18:28-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Salvar Objeto Como"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Você deseja substitui-lo?" msgstr "Você deseja substitui-lo?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr "Conexão ao Banco de Dados"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Banco de Dados" msgstr "Banco de Dados"
@ -5229,7 +5229,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Carregar Ícone KDE por Nome" msgstr "Carregar Ícone KDE por Nome"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:" msgstr "&Nome:"
@ -5594,52 +5594,52 @@ msgstr "&Somente palavras inteiras"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Perguntar ao substituir" msgstr "Perguntar ao substituir"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Substituir Tudo" msgstr "Substituir Tudo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "Correspo&nder:" msgstr "Correspo&nder:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Qualquer Parte do Campo" msgstr "Qualquer Parte do Campo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Todo o Campo" msgstr "Todo o Campo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Início do Campo" msgstr "Início do Campo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Pesquisar:" msgstr "&Pesquisar:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Acima" msgstr "Acima"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Abaixo" msgstr "Abaixo"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Todas as Linhas" msgstr "Todas as Linhas"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "Sensível à c&aixa" msgstr "Sensível à c&aixa"
@ -5665,42 +5665,42 @@ msgstr "Configurar Fonte..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Título da página:" msgstr "Título da página:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Adicionar números de página" msgstr "Adicionar números de página"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Tamanho da Página && Margens" msgstr "Tamanho da Página && Margens"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Modificar..." msgstr "Modificar..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Salvar esta Configuração como Padrão" msgstr "Salvar esta Configuração como Padrão"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Abrir Esta Tabela" msgstr "Abrir Esta Tabela"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Ações relacionadas:" msgstr "Ações relacionadas:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Adicionar a data e hora" msgstr "Adicionar a data e hora"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Adicionar as bordas da tabela" msgstr "Adicionar as bordas da tabela"
@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "Valor"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Abrir na visão de desenho" msgstr "Abrir na visão de desenho"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Interromper" msgstr "Interromper"
@ -5872,42 +5872,42 @@ msgstr "Porta:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Servidor local" msgstr "Servidor local"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Máquina:" msgstr "&Máquina:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Servidor remoto" msgstr "Servidor remoto"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "M&ecanismo:" msgstr "M&ecanismo:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação" msgstr "Autenticação"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "Nome do &usuário:" msgstr "Nome do &usuário:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Senha:" msgstr "&Senha:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Salvar senha no arquivo de atalho do projeto" msgstr "Salvar senha no arquivo de atalho do projeto"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Título (opcional):" msgstr "&Título (opcional):"
@ -5917,7 +5917,7 @@ msgstr "&Título (opcional):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Usar o arquivo de &socket em vez da porta TCP/IP:" msgstr "Usar o arquivo de &socket em vez da porta TCP/IP:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Descrição:" msgstr "&Descrição:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "Сохранить объект как"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Перезаписать файл?" msgstr "Перезаписать файл?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -3606,8 +3606,8 @@ msgstr "Источник данных для формы: \"%1\""
#: plugins/forms/kexiformpart.cpp:92 #: plugins/forms/kexiformpart.cpp:92
msgid "" msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0." "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
".9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n" "word.\n"
"form" "form"
@ -4173,8 +4173,8 @@ msgstr "<qt>Невозможно выполнить макрос \"%1\".<br>%2</
#: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:71 #: plugins/macros/kexipart/keximacropart.cpp:71
msgid "" msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0." "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
".9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n" "word.\n"
"macro" "macro"
@ -4401,8 +4401,8 @@ msgstr "Ошибка: %1"
#: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:50 #: plugins/queries/kexiquerypart.cpp:50
msgid "" msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0." "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
".9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n" "word.\n"
"query" "query"
@ -4519,8 +4519,8 @@ msgstr "Редактировать форматированный текст"
#: plugins/reports/kexireportpart.cpp:57 #: plugins/reports/kexireportpart.cpp:57
msgid "" msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0." "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
".9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n" "word.\n"
"report" "report"
@ -4842,8 +4842,8 @@ msgstr "Сохранить структуру?"
#: plugins/tables/kexitablepart.cpp:69 #: plugins/tables/kexitablepart.cpp:69
msgid "" msgid ""
"_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, 0." "_: Translate this word using only lowercase alphanumeric characters (a..z, "
".9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z " "0..9). Use '_' character instead of spaces. First character should be a..z "
"character. If you cannot use latin characters in your language, use english " "character. If you cannot use latin characters in your language, use english "
"word.\n" "word.\n"
"table" "table"
@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr "Подключение к серверу"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "База данных" msgstr "База данных"
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Загрузить значок KDE по его имени" msgstr "Загрузить значок KDE по его имени"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Имя:" msgstr "&Имя:"
@ -5478,52 +5478,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Запрашивать пароль" msgstr "Запрашивать пароль"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&Перезаписать" msgstr "&Перезаписать"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Автополе" msgstr "Автополе"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Автополе" msgstr "Автополе"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Автополе" msgstr "Автополе"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5548,42 +5548,42 @@ msgstr "Шрифт..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Заголовок:" msgstr "Заголовок:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Добавить номера страниц" msgstr "Добавить номера страниц"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Размер бумаги и поля" msgstr "Размер бумаги и поля"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Изменить..." msgstr "Изменить..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Использовать эти параметры по умолчанию" msgstr "Использовать эти параметры по умолчанию"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Открыть таблицу" msgstr "Открыть таблицу"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Действия:" msgstr "Действия:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Добавить дату и время" msgstr "Добавить дату и время"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Добавить рамку таблицы" msgstr "Добавить рамку таблицы"
@ -5685,7 +5685,7 @@ msgstr "Значение"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Открыть в режиме конструктора" msgstr "Открыть в режиме конструктора"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
@ -5750,42 +5750,42 @@ msgstr "Порт:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Локальный сервер" msgstr "Локальный сервер"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Узел:" msgstr "&Узел:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Удалённый сервер" msgstr "Удалённый сервер"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Движок:" msgstr "&Движок:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация" msgstr "Авторизация"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Пользователь:" msgstr "&Пользователь:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Пароль:" msgstr "&Пароль:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Сохранить пароль в файле ссылки" msgstr "Сохранить пароль в файле ссылки"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Название (необязательно):" msgstr "&Название (необязательно):"
@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr "&Название (необязательно):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Использовать &файл сокета вместо порта TCP/IP:" msgstr "Использовать &файл сокета вместо порта TCP/IP:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Описание:" msgstr "&Описание:"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 21:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-22 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Uložiť objekt ako"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Naozaj vymeniť?" msgstr "Naozaj vymeniť?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr "Pripojenie k databáze"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Databáza" msgstr "Databáza"
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Načítať ikonu KDE podľa mena" msgstr "Načítať ikonu KDE podľa mena"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "Me&no:" msgstr "Me&no:"
@ -5517,52 +5517,52 @@ msgstr "&Len celé slová"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Vyzvanie pri nahrádzaní" msgstr "Vyzvanie pri nahrádzaní"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Nahradiť všetko" msgstr "Nahradiť všetko"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Zhoda s:" msgstr "&Zhoda s:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Hociktorou časťou poľa" msgstr "Hociktorou časťou poľa"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Celým poľom" msgstr "Celým poľom"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Začiatkom poľa" msgstr "Začiatkom poľa"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Hľadať:" msgstr "&Hľadať:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Nahor" msgstr "Nahor"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Nadol" msgstr "Nadol"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Všetky riadky" msgstr "Všetky riadky"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "Rozlišov&ať malé a veľké písmená" msgstr "Rozlišov&ať malé a veľké písmená"
@ -5587,42 +5587,42 @@ msgstr "Nastaviť písmo..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Titulok stránky:" msgstr "Titulok stránky:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Pridať čísla stránok" msgstr "Pridať čísla stránok"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Veľkosť stránky && okraje" msgstr "Veľkosť stránky && okraje"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Zmeniť..." msgstr "Zmeniť..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Zapísať toto nastavenie ako štandardné" msgstr "Zapísať toto nastavenie ako štandardné"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Otvoriť túto tabuľku" msgstr "Otvoriť túto tabuľku"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Súvisiace akcie:" msgstr "Súvisiace akcie:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Pridať dátum a čas" msgstr "Pridať dátum a čas"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Pridať okraje tabuľky" msgstr "Pridať okraje tabuľky"
@ -5728,7 +5728,7 @@ msgstr "Hodnota"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Otvoriť vo Vývojovom pohľade" msgstr "Otvoriť vo Vývojovom pohľade"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Prerušiť" msgstr "Prerušiť"
@ -5793,42 +5793,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Lokálny server" msgstr "Lokálny server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Hostname:" msgstr "&Hostname:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Vzdialený server" msgstr "Vzdialený server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Ovládač:" msgstr "&Ovládač:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Overenie" msgstr "Overenie"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "Po&užívateľ:" msgstr "Po&užívateľ:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "H&eslo:" msgstr "H&eslo:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Uložiť heslo v súbore zástupcu" msgstr "Uložiť heslo v súbore zástupcu"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "Na&dpis (voliteľný):" msgstr "Na&dpis (voliteľný):"
@ -5838,7 +5838,7 @@ msgstr "Na&dpis (voliteľný):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Použiť &súbor socket namiesto TCP/IP portu:" msgstr "Použiť &súbor socket namiesto TCP/IP portu:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "P&opis:" msgstr "P&opis:"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-02 02:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-02 02:13+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Shrani predmet kot"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Ga želite zamenjati?" msgstr "Ga želite zamenjati?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "Povezava do zbirke podatkov"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Zbirka podatkov" msgstr "Zbirka podatkov"
@ -5253,7 +5253,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "" msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Ime:" msgstr "&Ime:"
@ -5632,52 +5632,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&Zamenjaj" msgstr "&Zamenjaj"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Samodejno polje" msgstr "Samodejno polje"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Samodejno polje" msgstr "Samodejno polje"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Samodejno polje" msgstr "Samodejno polje"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5702,42 +5702,42 @@ msgstr "Nastavi pisavo ..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Naslov strani:" msgstr "Naslov strani:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Velikost strani in robovi" msgstr "Velikost strani in robovi"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Spremeni ..." msgstr "Spremeni ..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "" msgstr ""
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Odpri to tabelo" msgstr "Odpri to tabelo"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Povezana dejanja:" msgstr "Povezana dejanja:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Dodaj datum in čas" msgstr "Dodaj datum in čas"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "" msgstr ""
@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr "Neuspeh"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Odpri v &besedilni prikazu" msgstr "Odpri v &besedilni prikazu"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Razvrsti" msgstr "Razvrsti"
@ -5907,42 +5907,42 @@ msgstr "Vrata:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Krajevni strežnik" msgstr "Krajevni strežnik"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "Ime &gostitelja:" msgstr "Ime &gostitelja:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Oddaljeni strežnik" msgstr "Oddaljeni strežnik"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "Po&gon:" msgstr "Po&gon:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Overjanje" msgstr "Overjanje"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Uporabniško ime:" msgstr "&Uporabniško ime:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Geslo:" msgstr "&Geslo:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Shrani geslo v projektno datoteko" msgstr "Shrani geslo v projektno datoteko"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "" msgstr ""
@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr ""
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "" msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Opis:" msgstr "&Opis:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Сними објекат као"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Желите ли да га замените?" msgstr "Желите ли да га замените?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr "Веза базе података"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "База података" msgstr "База података"
@ -5142,7 +5142,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Учитај KDE икону по имену" msgstr "Учитај KDE икону по имену"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Име:" msgstr "&Име:"
@ -5507,52 +5507,52 @@ msgstr "&Само целе речи"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Упит приликом замене" msgstr "Упит приликом замене"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Замени све" msgstr "Замени све"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Поклапа:" msgstr "&Поклапа:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Било који део поља" msgstr "Било који део поља"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Цело поље" msgstr "Цело поље"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Почетак поља" msgstr "Почетак поља"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Тражи:" msgstr "&Тражи:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Горе" msgstr "Горе"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Доле" msgstr "Доле"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Све врсте" msgstr "Све врсте"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "&Разликуј велика и мала слова" msgstr "&Разликуј велика и мала слова"
@ -5577,42 +5577,42 @@ msgstr "Постави фонт..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Наслов стране:" msgstr "Наслов стране:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Додај бројеве стране" msgstr "Додај бројеве стране"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Величина стране и маргина" msgstr "Величина стране и маргина"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Измени..." msgstr "Измени..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Сними ову поставку као подразумевану" msgstr "Сними ову поставку као подразумевану"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Отвори ову табелу" msgstr "Отвори ову табелу"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Повезане радње:" msgstr "Повезане радње:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Додај датум и време" msgstr "Додај датум и време"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Додај ивице табеле" msgstr "Додај ивице табеле"
@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr "Вредност"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Отвори у дизајнерском приказу" msgstr "Отвори у дизајнерском приказу"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Обустави" msgstr "Обустави"
@ -5782,42 +5782,42 @@ msgstr "Порт:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Локални сервер" msgstr "Локални сервер"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Име домаћина:" msgstr "&Име домаћина:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Удаљени сервер" msgstr "Удаљени сервер"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Мотор:" msgstr "&Мотор:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификација" msgstr "Аутентификација"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Корисничко име:" msgstr "&Корисничко име:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Лозинка:" msgstr "&Лозинка:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Сними лозинку у фајлу пречица" msgstr "Сними лозинку у фајлу пречица"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Наслов (опционо):" msgstr "&Наслов (опционо):"
@ -5827,7 +5827,7 @@ msgstr "&Наслов (опционо):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Користи фајл &сокета уместо TCP/IP порта:" msgstr "Користи фајл &сокета уместо TCP/IP порта:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Опис:" msgstr "&Опис:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Snimi objekat kao"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Želite li da ga zamenite?" msgstr "Želite li da ga zamenite?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5065,7 +5065,7 @@ msgstr "Veza baze podataka"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Baza podataka" msgstr "Baza podataka"
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Učitaj KDE ikonu po imenu" msgstr "Učitaj KDE ikonu po imenu"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Ime:" msgstr "&Ime:"
@ -5517,52 +5517,52 @@ msgstr "&Samo cele reči"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Upit prilikom zamene" msgstr "Upit prilikom zamene"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Zameni sve" msgstr "Zameni sve"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Poklapa:" msgstr "&Poklapa:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Bilo koji deo polja" msgstr "Bilo koji deo polja"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Celo polje" msgstr "Celo polje"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Početak polja" msgstr "Početak polja"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Traži:" msgstr "&Traži:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Gore" msgstr "Gore"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Dole" msgstr "Dole"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Sve vrste" msgstr "Sve vrste"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "&Razlikuj velika i mala slova" msgstr "&Razlikuj velika i mala slova"
@ -5587,42 +5587,42 @@ msgstr "Postavi font..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Naslov strane:" msgstr "Naslov strane:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Dodaj brojeve strane" msgstr "Dodaj brojeve strane"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Veličina strane i margina" msgstr "Veličina strane i margina"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Izmeni..." msgstr "Izmeni..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Snimi ovu postavku kao podrazumevanu" msgstr "Snimi ovu postavku kao podrazumevanu"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Otvori ovu tabelu" msgstr "Otvori ovu tabelu"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Povezane radnje:" msgstr "Povezane radnje:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Dodaj datum i vreme" msgstr "Dodaj datum i vreme"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Dodaj ivice tabele" msgstr "Dodaj ivice tabele"
@ -5727,7 +5727,7 @@ msgstr "Vrednost"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Otvori u dizajnerskom prikazu" msgstr "Otvori u dizajnerskom prikazu"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Obustavi" msgstr "Obustavi"
@ -5792,42 +5792,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Lokalni server" msgstr "Lokalni server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Ime domaćina:" msgstr "&Ime domaćina:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Udaljeni server" msgstr "Udaljeni server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Motor:" msgstr "&Motor:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija" msgstr "Autentifikacija"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Korisničko ime:" msgstr "&Korisničko ime:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Lozinka:" msgstr "&Lozinka:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Snimi lozinku u fajlu prečica" msgstr "Snimi lozinku u fajlu prečica"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Naslov (opciono):" msgstr "&Naslov (opciono):"
@ -5837,7 +5837,7 @@ msgstr "&Naslov (opciono):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Koristi fajl &soketa umesto TCP/IP porta:" msgstr "Koristi fajl &soketa umesto TCP/IP porta:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Opis:" msgstr "&Opis:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 17:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-22 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "Spara objekt som"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Vill du ersätta det?" msgstr "Vill du ersätta det?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5086,7 +5086,7 @@ msgstr "Databasanslutning"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Databas" msgstr "Databas"
@ -5173,7 +5173,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Ladda KDE-ikon enligt namn" msgstr "Ladda KDE-ikon enligt namn"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Namn:" msgstr "&Namn:"
@ -5538,52 +5538,52 @@ msgstr "Endast &hela ord"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Fråga före ersättning" msgstr "Fråga före ersättning"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Ersätt alla" msgstr "Ersätt alla"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Jämför med:" msgstr "&Jämför med:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Godtycklig del av fält" msgstr "Godtycklig del av fält"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Hela fält" msgstr "Hela fält"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Början av fält" msgstr "Början av fält"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Sök:" msgstr "&Sök:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Upp" msgstr "Upp"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Ner" msgstr "Ner"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Alla rader" msgstr "Alla rader"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "Ski&ftlägeskänslig" msgstr "Ski&ftlägeskänslig"
@ -5608,42 +5608,42 @@ msgstr "Ställ in teckensnitt..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Sidtitel:" msgstr "Sidtitel:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Lägg till sidnummer" msgstr "Lägg till sidnummer"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Sidstorlek och marginaler" msgstr "Sidstorlek och marginaler"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Ändra..." msgstr "Ändra..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Spara inställningen som förval" msgstr "Spara inställningen som förval"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Öppna denna tabell" msgstr "Öppna denna tabell"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Tillhörande åtgärder:" msgstr "Tillhörande åtgärder:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Lägg till datum och tid" msgstr "Lägg till datum och tid"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Lägg till tabellkanter" msgstr "Lägg till tabellkanter"
@ -5749,7 +5749,7 @@ msgstr "Värde"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Öppna i designvy" msgstr "Öppna i designvy"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Avbryt" msgstr "Avbryt"
@ -5814,42 +5814,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Lokal server" msgstr "Lokal server"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Värddatornamn:" msgstr "&Värddatornamn:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Fjärrserver" msgstr "Fjärrserver"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Gränssnitt:" msgstr "&Gränssnitt:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Identifiering" msgstr "Identifiering"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Användarnamn:" msgstr "&Användarnamn:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Lösenord:" msgstr "&Lösenord:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Spara lösenord i genvägsfilen" msgstr "Spara lösenord i genvägsfilen"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Rubrik (valfri):" msgstr "&Rubrik (valfri):"
@ -5859,7 +5859,7 @@ msgstr "&Rubrik (valfri):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Använd uttags&fil istället för TCP/IP-port:" msgstr "Använd uttags&fil istället för TCP/IP-port:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Beskrivning:" msgstr "&Beskrivning:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-26 16:50+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-26 16:50+0300\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Nesneyi Farklı Kaydet"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Değiştirmek istiyor musunuz?" msgstr "Değiştirmek istiyor musunuz?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr "Veritabanı Bağlantısı"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "Veritabanı" msgstr "Veritabanı"
@ -5055,7 +5055,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "KDE Simgesini Ada Göre Yükle" msgstr "KDE Simgesini Ada Göre Yükle"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&İsim:" msgstr "&İsim:"
@ -5429,52 +5429,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "&Değiştir" msgstr "&Değiştir"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Tablo Alanı" msgstr "Tablo Alanı"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "%1 satırında başla:" msgstr "%1 satırında başla:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5499,42 +5499,42 @@ msgstr "Yazı tipini Ayarla..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Sayfa başlığı:" msgstr "Sayfa başlığı:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Sayfa numaraları ekle" msgstr "Sayfa numaraları ekle"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Sayfa Boyutu ve Kenar Boşlukları" msgstr "Sayfa Boyutu ve Kenar Boşlukları"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Değiştir..." msgstr "Değiştir..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Bu Yapılandırmayı Öntanımlı Olarak Kaydet" msgstr "Bu Yapılandırmayı Öntanımlı Olarak Kaydet"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Bu Tabloyu Aç" msgstr "Bu Tabloyu Aç"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "İlgili eylemler:" msgstr "İlgili eylemler:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Tarih ve zaman ekle" msgstr "Tarih ve zaman ekle"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "" msgstr ""
@ -5636,7 +5636,7 @@ msgstr "Değer"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "&Tasarım Görünümünde Aç" msgstr "&Tasarım Görünümünde Aç"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "İptal" msgstr "İptal"
@ -5701,42 +5701,42 @@ msgstr "Port:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Yerel sunucu" msgstr "Yerel sunucu"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "&Makina adı:" msgstr "&Makina adı:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Uzak sunucu" msgstr "Uzak sunucu"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Motor:" msgstr "&Motor:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Kimlikleme" msgstr "Kimlikleme"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "&Kullanıcı adı:" msgstr "&Kullanıcı adı:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "&Parola:" msgstr "&Parola:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Parolayı kısayol dosyasında sakla" msgstr "Parolayı kısayol dosyasında sakla"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Başlık (isteğe bağlı):" msgstr "&Başlık (isteğe bağlı):"
@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr "&Başlık (isteğe bağlı):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "" msgstr ""
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Açıklama:" msgstr "&Açıklama:"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-25 23:39-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-25 23:39-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "Зберегти об'єкт як"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Хочете замінити?" msgstr "Хочете замінити?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -5076,7 +5076,7 @@ msgstr "З'єднання з базою даних"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "База даних" msgstr "База даних"
@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Завантажити піктограму KDE за назвою" msgstr "Завантажити піктограму KDE за назвою"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "&Назва:" msgstr "&Назва:"
@ -5528,52 +5528,52 @@ msgstr "Тільки &цілі слова"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "Запитувати про заміну" msgstr "Запитувати про заміну"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "Замінити всі" msgstr "Замінити всі"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "&Збіг:" msgstr "&Збіг:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "Будь-яка частина поля" msgstr "Будь-яка частина поля"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "Ціле поле" msgstr "Ціле поле"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "Початок поля" msgstr "Початок поля"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "&Пошук:" msgstr "&Пошук:"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вгору" msgstr "Вгору"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Вниз" msgstr "Вниз"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "Всі стрілки" msgstr "Всі стрілки"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "З врахуванням &регістру" msgstr "З врахуванням &регістру"
@ -5598,42 +5598,42 @@ msgstr "Встановити шрифт..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "Заголовок сторінки:" msgstr "Заголовок сторінки:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "Додати номери сторінок" msgstr "Додати номери сторінок"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Розмір і поля сторінки" msgstr "Розмір і поля сторінки"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Змінити..." msgstr "Змінити..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Зберегти ці параметри як типові" msgstr "Зберегти ці параметри як типові"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "Відкрити цю таблицю" msgstr "Відкрити цю таблицю"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "Споріднені дії:" msgstr "Споріднені дії:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "Додати дату і час" msgstr "Додати дату і час"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "Додати рамки таблиць" msgstr "Додати рамки таблиць"
@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr "Значення"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "Відкрити в режимі перегляду дизайну" msgstr "Відкрити в режимі перегляду дизайну"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "Перервати" msgstr "Перервати"
@ -5803,42 +5803,42 @@ msgstr "Порт:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "Локальний сервер" msgstr "Локальний сервер"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "Назва &вузла:" msgstr "Назва &вузла:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "Віддалений сервер" msgstr "Віддалений сервер"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "&Рушій:" msgstr "&Рушій:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Автентифікація" msgstr "Автентифікація"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "Ім'я &користувача:" msgstr "Ім'я &користувача:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "П&ароль:" msgstr "П&ароль:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Зберегти пароль у файлі скорочення" msgstr "Зберегти пароль у файлі скорочення"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Заголовок (не обов'язково):" msgstr "&Заголовок (не обов'язково):"
@ -5848,7 +5848,7 @@ msgstr "&Заголовок (не обов'язково):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Вживати &файл сокета замість порту TCP/IP:" msgstr "Вживати &файл сокета замість порту TCP/IP:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Опис:" msgstr "&Опис:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi 1.6\n" "Project-Id-Version: kexi 1.6\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 00:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-06 00:00+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "对象另存为"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "您真的想要替换吗?" msgstr "您真的想要替换吗?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "数据库连接"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "数据库" msgstr "数据库"
@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "外部区域"
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "按名称装入 KDE 图标" msgstr "按名称装入 KDE 图标"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "名称(&N)" msgstr "名称(&N)"
@ -5385,52 +5385,52 @@ msgstr ""
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "替换(&R)" msgstr "替换(&R)"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "自动字段" msgstr "自动字段"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "自动字段" msgstr "自动字段"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "自动字段" msgstr "自动字段"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "" msgstr ""
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "" msgstr ""
@ -5455,42 +5455,42 @@ msgstr "设定字体..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "页面标题:" msgstr "页面标题:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "添加页码" msgstr "添加页码"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "页面大小和边距" msgstr "页面大小和边距"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "更改..." msgstr "更改..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "将此设置另存为默认值" msgstr "将此设置另存为默认值"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "打开此表" msgstr "打开此表"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "相关动作:" msgstr "相关动作:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "添加日期和时间" msgstr "添加日期和时间"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "添加表边框" msgstr "添加表边框"
@ -5589,7 +5589,7 @@ msgstr "值"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "在设计视图中打开" msgstr "在设计视图中打开"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "中止" msgstr "中止"
@ -5654,42 +5654,42 @@ msgstr "端口:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "本地服务器" msgstr "本地服务器"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "主机名(&H)" msgstr "主机名(&H)"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "远程服务器" msgstr "远程服务器"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "引擎(&E)" msgstr "引擎(&E)"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "身份验证" msgstr "身份验证"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "用户名(&U)" msgstr "用户名(&U)"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "密码(&P)" msgstr "密码(&P)"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "在快捷方式文件中保存密码" msgstr "在快捷方式文件中保存密码"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "标题(可选)(&T)" msgstr "标题(可选)(&T)"
@ -5699,7 +5699,7 @@ msgstr "标题(可选)(&T)"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "使用套接字而不是 TCP/IP 端口(&F)" msgstr "使用套接字而不是 TCP/IP 端口(&F)"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "描述(&D)" msgstr "描述(&D)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n" "Project-Id-Version: kexi\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 14:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-28 14:53+0800\n"
"Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n"
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "儲存物件為"
msgid "Do you want to replace it?" msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "您要取代它嗎?" msgstr "您要取代它嗎?"
#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123 #: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191 #: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Replace" msgid "&Replace"
@ -4885,7 +4885,7 @@ msgstr "資料庫連線"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64 #: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141 #: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Database" msgid "Database"
msgstr "資料庫" msgstr "資料庫"
@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name" msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "以名稱載入 KDE 圖示" msgstr "以名稱載入 KDE 圖示"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Name:" msgid "&Name:"
msgstr "名稱(&N)" msgstr "名稱(&N)"
@ -5337,52 +5337,52 @@ msgstr "只針對整個字(&W)"
msgid "Prompt on replace" msgid "Prompt on replace"
msgstr "要取代前先詢問" msgstr "要取代前先詢問"
#: main/kexifinddialogbase.ui:140 #: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replace All" msgid "Replace All"
msgstr "全部取代" msgstr "全部取代"
#: main/kexifinddialogbase.ui:167 #: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Match:" msgid "&Match:"
msgstr "符合(&M)" msgstr "符合(&M)"
#: main/kexifinddialogbase.ui:176 #: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Any Part of Field" msgid "Any Part of Field"
msgstr "欄位的任何部份" msgstr "欄位的任何部份"
#: main/kexifinddialogbase.ui:181 #: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Whole Field" msgid "Whole Field"
msgstr "整個欄位" msgstr "整個欄位"
#: main/kexifinddialogbase.ui:186 #: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start of Field" msgid "Start of Field"
msgstr "欄位的開始" msgstr "欄位的開始"
#: main/kexifinddialogbase.ui:204 #: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Search:" msgid "&Search:"
msgstr "搜尋(&S)" msgstr "搜尋(&S)"
#: main/kexifinddialogbase.ui:213 #: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上" msgstr "上"
#: main/kexifinddialogbase.ui:218 #: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下" msgstr "下"
#: main/kexifinddialogbase.ui:223 #: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All Rows" msgid "All Rows"
msgstr "所有列" msgstr "所有列"
#: main/kexifinddialogbase.ui:261 #: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "C&ase sensitive" msgid "C&ase sensitive"
msgstr "區分大小寫(&A)" msgstr "區分大小寫(&A)"
@ -5407,42 +5407,42 @@ msgstr "設定字型..."
msgid "Page title:" msgid "Page title:"
msgstr "頁面標題:" msgstr "頁面標題:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add page numbers" msgid "Add page numbers"
msgstr "新增頁碼" msgstr "新增頁碼"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Page Size && Margins" msgid "Page Size && Margins"
msgstr "頁面大小與邊界" msgstr "頁面大小與邊界"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "變更..." msgstr "變更..."
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default" msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "將此設定存為預設值" msgstr "將此設定存為預設值"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Open This Table" msgid "Open This Table"
msgstr "開啟此表格" msgstr "開啟此表格"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Related actions:" msgid "Related actions:"
msgstr "相關動作:" msgstr "相關動作:"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add date and time" msgid "Add date and time"
msgstr "新增日期與時間" msgstr "新增日期與時間"
#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333 #: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Add table borders" msgid "Add table borders"
msgstr "新增表格邊框" msgstr "新增表格邊框"
@ -5541,7 +5541,7 @@ msgstr "數值"
msgid "Open in design view" msgid "Open in design view"
msgstr "以設計檢視模式開啟" msgstr "以設計檢視模式開啟"
#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190 #: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "中止" msgstr "中止"
@ -5606,42 +5606,42 @@ msgstr "連接埠:"
msgid "Local server" msgid "Local server"
msgstr "本地端伺服器" msgstr "本地端伺服器"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Hostname:" msgid "&Hostname:"
msgstr "主機名稱(&H)" msgstr "主機名稱(&H)"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Remote server" msgid "Remote server"
msgstr "遠端伺服器" msgstr "遠端伺服器"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Engine:" msgid "&Engine:"
msgstr "引擎(&E)" msgstr "引擎(&E)"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "認證" msgstr "認證"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Username:" msgid "&Username:"
msgstr "使用者名稱(&U)" msgstr "使用者名稱(&U)"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Password:" msgid "&Password:"
msgstr "密碼(&P)" msgstr "密碼(&P)"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file" msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "將密碼儲存在捷徑檔內" msgstr "將密碼儲存在捷徑檔內"
#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338 #: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Title (optional):" msgid "&Title (optional):"
msgstr "標題(選擇性輸入)(&T)" msgstr "標題(選擇性輸入)(&T)"
@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr "標題(選擇性輸入)(&T)"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:" msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "使用 socket 檔案而不是 TCP/IP 連接埠:" msgstr "使用 socket 檔案而不是 TCP/IP 連接埠:"
#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150 #: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "描述(&D)" msgstr "描述(&D)"

Loading…
Cancel
Save