Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 89.0% (154 of 173 strings)

Translation: applications/kooldock
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kooldock/nl/
pull/8/head
Heimen Stoffels 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 8e9ffcdede
commit 27da2930a6

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:37+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-03 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-03 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/kooldock/nl/>\n" "applications/kooldock/nl/>\n"
@ -562,8 +562,8 @@ msgid ""
"Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/" "Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/"
"launcher name on the screen" "launcher name on the screen"
msgstr "" msgstr ""
"Als je de muis boven KoolDock beweegt wordt de naam van het bureaublad " "Als je de cursor boven KoolDock laat zweven, dan wordt de naam van het "
"zichtbaar" "venster/de starter getoond"
#: setupdialog.ui:603 setupdialog.ui:614 #: setupdialog.ui:603 setupdialog.ui:614
#, no-c-format #, no-c-format
@ -573,93 +573,92 @@ msgstr "Afmetingen"
#: setupdialog.ui:625 #: setupdialog.ui:625
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Small icon size:" msgid "Small icon size:"
msgstr "Afm. klein ikoon" msgstr "Afm. klein pictogram:"
#: setupdialog.ui:638 #: setupdialog.ui:638
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Big icon size:" msgid "Big icon size:"
msgstr "Afm. groot ikoon" msgstr "Afm. groot pictogram:"
#: setupdialog.ui:662 #: setupdialog.ui:662
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Amount of big icons:" msgid "Amount of big icons:"
msgstr "Aantal grote ikonen" msgstr "Aantal grote pictogrammen:"
#: setupdialog.ui:676 #: setupdialog.ui:676
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "This box determines amout of zoomed icons." msgid "This box determines amout of zoomed icons."
msgstr "" msgstr "Dit vakje bepaalt het aantal vergrote pictogrammen."
#: setupdialog.ui:684 #: setupdialog.ui:684
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Space between icons" msgid "Space between icons"
msgstr "Ruimte tussen ikonen" msgstr "Ruimte tussen pictogrammen"
#: setupdialog.ui:701 #: setupdialog.ui:701
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Application List" msgid "Application List"
msgstr "Toepassingenlijst" msgstr "Programmalijst"
#: setupdialog.ui:720 #: setupdialog.ui:720
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Drag an application to add it or" msgid "Drag an application to add it or"
msgstr "Versleep een toepassing om toe te voegen." msgstr "Versleep een programma om het toe te voegen, of"
#: setupdialog.ui:736 #: setupdialog.ui:736
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Manually &add Application" msgid "Manually &add Application"
msgstr "H&andmatig toevoegen toepassing" msgstr "Voeg h&andmatig een programma toe"
#: setupdialog.ui:742 #: setupdialog.ui:742
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Click here to manually add an application to the Launcher" msgid "Click here to manually add an application to the Launcher"
msgstr "Handmatig toevoegen van toepassing" msgstr "Klik hier om handmatig een programma toe te voegen"
#: setupdialog.ui:761 #: setupdialog.ui:761
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an " "Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an "
"entry in KoolDock's Launcher" "entry in KoolDock's Launcher"
msgstr "" msgstr "Plaats hier je favoriete programma's middels slepen-en-neerzetten"
"versleep en plaats hier de toepassingen die je in KoolDock wilt zien "
"verschijnen."
#: setupdialog.ui:777 #: setupdialog.ui:777
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Move Left" msgid "Move Left"
msgstr "Linksaf..." msgstr "Naar links verplaatsen"
#: setupdialog.ui:780 #: setupdialog.ui:780
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Moves selected item left" msgid "Moves selected item left"
msgstr "" msgstr "Geselecteerd item naar links verplaatsen"
#: setupdialog.ui:796 #: setupdialog.ui:796
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Move Right" msgid "Move Right"
msgstr "Rechtsaf..." msgstr "Naar rechts verplaatsen"
#: setupdialog.ui:799 #: setupdialog.ui:799
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Moves selected item right" msgid "Moves selected item right"
msgstr "" msgstr "Geselecteerd item naar rechts verplaatsen"
#: setupdialog.ui:832 #: setupdialog.ui:832
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Right click opens the icon menu." msgid "Right click opens the icon menu."
msgstr "Rechts-klikken opent het ikonen-menu" msgstr "Klik met de rechtermuisknop om het pictogrammenu te openen."
#: setupdialog.ui:842 #: setupdialog.ui:842
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ignore list" msgid "Ignore list"
msgstr "'Links laten liggen'" msgstr "Zwarte lijst"
#: setupdialog.ui:856 #: setupdialog.ui:856
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you " "Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you "
"click on" "click on"
msgstr "Klik hier om verslepen te starten." msgstr ""
"Klik hier om vensters te pakken - klik, na het aanklikken, op 'Toevoegen'"
#: setupdialog.ui:872 #: setupdialog.ui:872
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save