Branding cleanup.

pull/1/head
Darrell Anderson 10 years ago
parent cefc77d21b
commit 626301b48b

@ -1,4 +1,4 @@
Krecipes is a Recipe Book for KDE. It requires KDE 3.1 or greater (and Qt 3.1 or greater)
Krecipes is a Recipe Book for TDE.
First of all, make sure you have at least one of the three necessary databases installed: SQLite, MySQL, or PostgreSQL. In case you decide to use MySQL or PostgreSQL, make sure also that you have Qt's MySQL or PostgreSQL plugin properly installed. The program won't work without database support.
@ -18,8 +18,6 @@ First of all, make sure you have at least one of the three necessary databases i
** Downloading And Compiling Through Subversion
The project is now being developed under extragear/utils in KDE's servers.
Please notice that this application is beta, meaning everything is expected to work, but the possibility is there that some things might not. Note that the more our users tells us about bugs, the faster we can find them and fix them.

@ -92,12 +92,12 @@ Do NOT change these in the translation. -->
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
Please at least include TDE, the TDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
>TDE</keyword>
<keyword
>kdeextragear</keyword>
<keyword
@ -117,7 +117,7 @@ document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
consistent documentation style across all TDE apps. -->
<chapter id="introduction">
<title
@ -5696,7 +5696,7 @@ patent issues. -->
> som du vil indstille en genvej for på hovedskærmen <interface
>Indstil genveje - &krecipes;</interface
>. Som eksempel, lad os vælge <quote
>Om KDE</quote
>Om TDE</quote
>. </para
></listitem>
<listitem
@ -5799,7 +5799,7 @@ patent issues. -->
<para
>Selv om vi brugte <quote
>Om KDE</quote
>Om TDE</quote
> og <quote
>Om &krecipes;</quote
> i vort eksempel, kan funktionen bruges til andre valg. Du vil for eksempel kunne vælge at bruge <emphasis
@ -7324,7 +7324,7 @@ or menu bars. -->
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
the credits with a reference to the appropriate license file included in the TDE
distribution. -->
<title
@ -7392,7 +7392,7 @@ distribution. -->
>.</para>
<para
>&krecipes; findes også i KDE's SVN i modulet extragear/utils-modulet. Instruktioner for at hente den og installere via SVN er tilgængelige på <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html"
>&krecipes; findes også i TDE's SVN i modulet extragear/utils-modulet. Instruktioner for at hente den og installere via SVN er tilgængelige på <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html"
>http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html</ulink
>.</para>

@ -120,12 +120,12 @@ Do NOT change these in the translation. -->
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
Please at least include TDE, the TDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
>TDE</keyword>
<keyword
>kdeextragear</keyword>
<keyword
@ -145,7 +145,7 @@ document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
consistent documentation style across all TDE apps. -->
<chapter id="introduction">
<title
@ -5447,7 +5447,7 @@ patent issues. -->
>Configurar accesos rápidos &ndash; &krecipes;</interface
>, seleccione una <emphasis
>Acción</emphasis
> para la que quiera configurar el acceso rápido. Como ejemplo, seleccione «Acerca de KDE». </para
> para la que quiera configurar el acceso rápido. Como ejemplo, seleccione «Acerca de TDE». </para
></listitem>
<listitem
><para
@ -5548,7 +5548,7 @@ patent issues. -->
>.</para>
<para
>Aunque hayamos utilizado «Acerca de KDE» y «Acerca de Krecipes» en nuestro ejemplo, esta funcionalidad se puede aplicar a otras elecciones. Por ejemplo, puede seleccionar el uso del <emphasis
>Aunque hayamos utilizado «Acerca de TDE» y «Acerca de Krecipes» en nuestro ejemplo, esta funcionalidad se puede aplicar a otras elecciones. Por ejemplo, puede seleccionar el uso del <emphasis
>Modo de tecla múltiple</emphasis
> para importar sus accesos rápidos, definiendo «Importar de la base de datos» como <emphasis
>I,B</emphasis
@ -7032,7 +7032,7 @@ or menu bars. -->
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
the credits with a reference to the appropriate license file included in the TDE
distribution. -->
<title
@ -7104,7 +7104,7 @@ distribution. -->
>.</para>
<para
>&krecipes; puede encontrarse en el SVN de KDE en el módulo extragear/utils. Las instrucciones para descargarlo e instalarlo a través del SVN están disponibles en <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html"
>&krecipes; puede encontrarse en el SVN de TDE en el módulo extragear/utils. Las instrucciones para descargarlo e instalarlo a través del SVN están disponibles en <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html"
>http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html</ulink
>.</para>

@ -102,12 +102,12 @@ Do NOT change these in the translation. -->
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
Please at least include TDE, the TDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
>TDE</keyword>
<keyword
>kdeextragear</keyword>
<keyword
@ -127,7 +127,7 @@ document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
consistent documentation style across all TDE apps. -->
<chapter id="introduction">
<title
@ -4517,7 +4517,7 @@ patent issues. -->
> <emphasis
>tegevus</emphasis
>, millele soovid kiirklahvi omistada. Võtame siinses näites selleks <quote
>KDE info</quote
>TDE info</quote
>. </para
></listitem>
<listitem
@ -4616,7 +4616,7 @@ patent issues. -->
<para
>Me kasutasime oma näites kirjeid <quote
>KDE info</quote
>TDE info</quote
> ja <quote
>Krecipese info</quote
>, kuid samamoodi võib multiklahve omistada mis tahes tegevustele. Nii võid näiteks kasutada <emphasis
@ -5568,7 +5568,7 @@ or menu bars. -->
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
the credits with a reference to the appropriate license file included in the TDE
distribution. -->
<title
@ -5640,7 +5640,7 @@ distribution. -->
>.</para>
<para
>&krecipes;e leiab ka KDE SVN-hoidlast moodulist extragear/utils. SVN-ist allalaadimise ja paigaldamise juhised leiab aadressilt <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html"
>&krecipes;e leiab ka TDE SVN-hoidlast moodulist extragear/utils. SVN-ist allalaadimise ja paigaldamise juhised leiab aadressilt <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html"
>http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html</ulink
>.</para>

@ -68,11 +68,11 @@ Do NOT change these in the translation. -->
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
Please at least include TDE, the TDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>TDE</keyword>
<keyword>kdeextragear</keyword>
<keyword>Krecipes</keyword>
<keyword>cookbook</keyword>
@ -88,7 +88,7 @@ document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
consistent documentation style across all TDE apps. -->
<chapter id="introduction">
<title>Introduction</title>
@ -2313,7 +2313,7 @@ information for nutrient analysis. Are you sure you want to delete this entry?</
<para>You will also notice beneath the <emphasis><guilabel>Alternate shortcut:</guilabel></emphasis> textbox, that there is a tickbox labeled <emphasis><guilabel>Multi-key mode</guilabel></emphasis>. Selecting this provides very cool functionality! Follow these steps to see how it works &mdash;</para>
<orderedlist>
<listitem><para>From the main <interface>Configure Shortcuts &ndash; &krecipes;</interface> screen, choose an <emphasis>Action</emphasis> for which you would like to configure a shortcut. As an example, let's choose <quote>About KDE</quote>. </para></listitem>
<listitem><para>From the main <interface>Configure Shortcuts &ndash; &krecipes;</interface> screen, choose an <emphasis>Action</emphasis> for which you would like to configure a shortcut. As an example, let's choose <quote>About TDE</quote>. </para></listitem>
<listitem><para>Select the <emphasis><guilabel>Custom</guilabel></emphasis> radio button.</para></listitem>
<listitem><para>In the shortcut input screen, click the <guibutton>Advanced&gt;&gt;</guibutton> button, if the window is not already expanded.</para></listitem>
<listitem><para>Click the <emphasis><guilabel>Multi-key mode</guilabel></emphasis> tickbox to select.</para></listitem>
@ -2331,7 +2331,7 @@ information for nutrient analysis. Are you sure you want to delete this entry?</
<para><inlinemediaobject><imageobject><imagedata fileref="menu.png" format="PNG"/></imageobject></inlinemediaobject></para>
<para>You can press the <keycap>A</keycap> or <keycap>B</keycap> key on the keyboard to select your choice, or you can use the directional arrows on the keyboard to highlight your selection and then, press the <keycap>Enter</keycap> key.</para>
<para>Although we have used <quote>About KDE</quote> and <quote>About Krecipes</quote> in our example, this functionality could be applied to other choices. For example, you could choose to use the <emphasis>Multi-key mode</emphasis> for your import shortcuts, defining <quote>Import from Database</quote> as <emphasis>I,D</emphasis> and <quote>Import from File</quote> as <emphasis>I,F</emphasis>. Then, pressing the <keycap>I</keycap> key on your keyboard will bring up the import choices menu. Note here that for the <quote>Import from File</quote> choice, there is already a shortcut attached by default. However, <emphasis>&krecipes;</emphasis> is so configurable that you will be able to change this.</para>
<para>Although we have used <quote>About TDE</quote> and <quote>About Krecipes</quote> in our example, this functionality could be applied to other choices. For example, you could choose to use the <emphasis>Multi-key mode</emphasis> for your import shortcuts, defining <quote>Import from Database</quote> as <emphasis>I,D</emphasis> and <quote>Import from File</quote> as <emphasis>I,F</emphasis>. Then, pressing the <keycap>I</keycap> key on your keyboard will bring up the import choices menu. Note here that for the <quote>Import from File</quote> choice, there is already a shortcut attached by default. However, <emphasis>&krecipes;</emphasis> is so configurable that you will be able to change this.</para>
<para>Back on the main <interface>Configure Shortcuts &ndash; &krecipes;</interface> screen, below the radio buttons, the default shortcut appears beside the <emphasis><guilabel>Default key:</guilabel></emphasis> label.</para>
@ -2904,7 +2904,7 @@ or menu bars. -->
<title>The <guimenu>Help</guimenu> Menu</title>
<!-- Assuming you have a standard help menu (help, what's this, about -->
<!-- &krecipes;, about KDE) then the documentation is already written. -->
<!-- &krecipes;, about TDE) then the documentation is already written. -->
<!-- The following entity is valid anywhere that a variablelist is -->
<!-- valid. -->
@ -2990,7 +2990,7 @@ application work. -->
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
the credits with a reference to the appropriate license file included in the TDE
distribution. -->
<title>Credits and License</title>
@ -3041,7 +3041,7 @@ Documentation copyright 2004-2006 Colleen Beamer <email>colleen.beamer&#064;gmai
<para>The latest version of &krecipes; is available from its home page at <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net">http://krecipes.sourceforge.net</ulink></para>
<para>&krecipes; can also be found in KDE SVN in the extragear/utils module. Instructions for downloading and installing through SVN are available at <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html">http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html</ulink></para>
<para>&krecipes; can also be found in TDE SVN in the extragear/utils module. Instructions for downloading and installing through SVN are available at <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html">http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html</ulink></para>
</sect1>

@ -106,12 +106,12 @@ Do NOT change these in the translation. -->
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
Please at least include TDE, the TDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
>TDE</keyword>
<keyword
>kdeextragear</keyword>
<keyword
@ -131,7 +131,7 @@ document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
consistent documentation style across all TDE apps. -->
<chapter id="introduction">
<title
@ -6948,7 +6948,7 @@ patent issues. -->
>, escolha uma <emphasis
>Acção</emphasis
>, para a qual deseja configurar um atalho. Por exemplo, vai ser escolhida a opção <quote
>Acerca do KDE</quote
>Acerca do TDE</quote
>. </para
></listitem>
<listitem
@ -7053,7 +7053,7 @@ patent issues. -->
<para
>Ainda que tenham sido usadas as opções <quote
>Acerca do KDE</quote
>Acerca do TDE</quote
> e <quote
>Acerca do Krecipes</quote
> no exemplo, esta funcionalidade poderá ser aplicada a outras opções. Por exemplo, você poderá optar por usar o <emphasis
@ -8692,7 +8692,7 @@ or menu bars. -->
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
the credits with a reference to the appropriate license file included in the TDE
distribution. -->
<title
@ -8764,7 +8764,7 @@ distribution. -->
></para>
<para
>O &krecipes; poderá também ser encontrado no SVN do KDE, no módulo 'kdeextragear-3'. As instruções para obter e instalar, através do SVN, estão disponíveis em <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html"
>O &krecipes; poderá também ser encontrado no SVN do TDE, no módulo 'kdeextragear-3'. As instruções para obter e instalar, através do SVN, estão disponíveis em <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html"
>http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html</ulink
></para>

@ -106,12 +106,12 @@ Do NOT change these in the translation. -->
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
Please at least include TDE, the TDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
>TDE</keyword>
<keyword
>kdeextragear</keyword>
<keyword
@ -131,7 +131,7 @@ document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
consistent documentation style across all TDE apps. -->
<chapter id="introduction">
<title
@ -5714,7 +5714,7 @@ patent issues. -->
> som du vill ställa in en genväg för på huvudskärmen <interface
>Anpassa genvägar - Krecept</interface
>. Som exempel, låt oss välja <quote
>Om KDE</quote
>Om TDE</quote
>. </para
></listitem>
<listitem
@ -5817,7 +5817,7 @@ patent issues. -->
<para
>Även om vi använde <quote
>Om KDE</quote
>Om TDE</quote
> och <quote
>Om Krecept</quote
> i vårt exempel, kan funktionen användas för andra alternativ. Du skulle till exempel kunna välja att använda <emphasis
@ -7344,7 +7344,7 @@ or menu bars. -->
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
the credits with a reference to the appropriate license file included in the TDE
distribution. -->
<title
@ -7416,7 +7416,7 @@ distribution. -->
>.</para>
<para
>Krecept finns också i KDE:s SVN i modulen kdeextragear-3. Instruktioner för att ladda ner och installera via SVN är tillgängliga på <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html"
>Krecept finns också i TDE:s SVN i modulen kdeextragear-3. Instruktioner för att ladda ner och installera via SVN är tillgängliga på <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html"
>http://krecipes.sourceforge.net/downloading.html</ulink
>.</para>

@ -10,7 +10,7 @@
<keyword>C++</keyword>
<keyword>Code</keyword>
<keyword>Qt</keyword>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>TDE</keyword>
</keywords>
<projectdirectory>.</projectdirectory>
<absoluteprojectpath>false</absoluteprojectpath>

@ -3,7 +3,7 @@
# this is the program that gets installed. it's name is used for all
# of the other Makefile.am variables
# set the include path for X, qt and KDE
# set the include path for X, qt and TDE
INCLUDES = -I$(srcdir)/.. $(all_includes)
KDE_CXXFLAGS = $(USE_EXCEPTIONS)

@ -43,9 +43,8 @@ void TDEStartupLogo::mousePressEvent( TQMouseEvent* )
}
}
/** This function is based on KDE's TDEGlobalSettings::splashScreenDesktopGeometry(),
* which is not available in KDE 3.1.
*/
/* This function is based on TDE's TDEGlobalSettings::splashScreenDesktopGeometry(). */
TQRect TDEStartupLogo::splashScreenDesktopGeometry() const
{
TQDesktopWidget *dw = TQApplication::desktop();

@ -22,7 +22,7 @@
#include "convert_sqlite3.h"
static const char *description =
I18N_NOOP( "The KDE Cookbook" );
I18N_NOOP( "The TDE Cookbook" );
static const char *version = "1.0-beta1";

@ -123,7 +123,7 @@ protected:
virtual void load( int limit, int offset );
/** so that it allows dropping into
* subchildren that aren't expandable. The code is taken from KDE's TDEListView with
* subchildren that aren't expandable. The code is taken from TDE's TDEListView with
* one line commented out.
*/
void findDrop( const TQPoint &pos, TQListViewItem *&parent, TQListViewItem *&after )

@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr ""
#: src/main.cpp:31
@ -2791,8 +2791,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "oldu"
#, fuzzy
#~ msgid "A KDE Application"
#~ msgstr "KDE Proqram Tə'minatı"
#~ msgid "A TDE Application"
#~ msgstr "TDE Proqram Tə'minatı"
#, fuzzy
#~ msgid "Document to open."

@ -1,5 +1,5 @@
# translation of krecipes.po to Bulgarian
# Bulgarian translation of KDE.
# Bulgarian translation of TDE.
# This file is licensed under the GPL.
#
# $Id: krecipes.po 579602 2006-09-01 11:40:51Z scripty $
@ -1861,8 +1861,8 @@ msgstr ""
"%n звезди"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "Готварската книга на KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "Готварската книга на TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1,4 +1,4 @@
# KDE breton translation
# TDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2004-2005
msgid ""
msgstr ""
@ -1739,8 +1739,8 @@ msgid ""
msgstr "%n stered"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "Levr keginer evit KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "Levr keginer evit TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr ""
#: src/main.cpp:31

@ -1862,8 +1862,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "Kuchařka pro KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "Kuchařka pro TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr ""
#: src/main.cpp:31

@ -1828,8 +1828,8 @@ msgstr ""
"%n stjerner"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "KDE-kogebogen"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "TDE-kogebogen"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr ""
#: src/main.cpp:31

@ -1856,8 +1856,8 @@ msgstr ""
"%n αστέρια"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "Το βιβλίο μαγειρικής του KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "Το βιβλίο μαγειρικής του TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1872,8 +1872,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "The KDE Cookbook"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "The TDE Cookbook"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1871,8 +1871,8 @@ msgstr ""
"%n estrellas"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "El libro de cocina de KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "El libro de cocina de TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1835,8 +1835,8 @@ msgstr ""
"%n tärni"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "KDE kokaraamat"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "TDE kokaraamat"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1874,8 +1874,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "KDE keittokirja"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "TDE keittokirja"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1902,8 +1902,8 @@ msgstr ""
"%n étoiles"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "Le livre de cuisine de KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "Le livre de cuisine de TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1731,8 +1731,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "An Leabhar Cócaireachta KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "An Leabhar Cócaireachta TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1843,8 +1843,8 @@ msgstr ""
"%n estrelas"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "O Libro de Cociña de KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "O Libro de Cociña de TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr ""
#: src/main.cpp:31

@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr ""
#: src/main.cpp:31

@ -1853,8 +1853,8 @@ msgstr ""
"%n stelle"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "Il ricettario di KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "Il ricettario di TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"
@ -3372,8 +3372,8 @@ msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no"
#~ msgid "Create New Author"
#~ msgstr "Crea nuovo autore"
#~ msgid "A KDE Application"
#~ msgstr "Un'applicazione KDE"
#~ msgid "A TDE Application"
#~ msgstr "Un'applicazione TDE"
#~ msgid "Are you sure you want to remove this ingredient?"
#~ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo ingrediente?"

@ -1789,8 +1789,8 @@ msgid ""
msgstr "%nつ星"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "KDE 料理本"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "TDE 料理本"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1857,8 +1857,8 @@ msgid ""
msgstr "%n ვარლსკვავი"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "KDE-ს სამზარეულო წიგნი"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "TDE-ს სამზარეულო წიგნი"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -2027,7 +2027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr ""
#: src/main.cpp:31

@ -1731,7 +1731,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr ""
#: src/main.cpp:31

@ -1846,8 +1846,8 @@ msgstr ""
"%n stjerner"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "En KDE Kokebok"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "En TDE Kokebok"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1855,8 +1855,8 @@ msgstr ""
"%n sterren"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "Het KDE Kookboek"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "Het TDE Kookboek"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1836,7 +1836,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr ""
#: src/main.cpp:31
@ -3094,8 +3094,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid "A KDE Application"
#~ msgstr "Aplikacja KDE"
#~ msgid "A TDE Application"
#~ msgstr "Aplikacja TDE"
#~ msgid "Are you sure you want to remove this ingredient?"
#~ msgstr "Czy na pewno usunąć ten składnik?"

@ -1857,8 +1857,8 @@ msgstr ""
"%n estrelas"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "O Livro de Receitas do KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "O Livro de Receitas do TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1887,8 +1887,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "O Livro de receitas do KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "O Livro de receitas do TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1734,7 +1734,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr ""
#: src/main.cpp:31

@ -1,7 +1,7 @@
# translation of krecipes.po into Russian
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005, 2006.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# KDE3 - krecipes.pot Russian translation.
# TDE3 - krecipes.pot Russian translation.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krecipes\n"
@ -1779,8 +1779,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "Книга рецептов KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "Книга рецептов TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -2049,8 +2049,8 @@ msgstr ""
#: src/main.cpp:25
#, fuzzy
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "MukusanyaKDE "
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "MukusanyaTDE "
#: src/main.cpp:31
#, fuzzy

@ -1879,8 +1879,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "Kuharska knjiga za KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "Kuharska knjiga za TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1875,8 +1875,8 @@ msgstr ""
"%n звездица"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "Кувар за KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "Кувар за TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1875,8 +1875,8 @@ msgstr ""
"%n zvezdica"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "Kuvar za KDE"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "Kuvar za TDE"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1842,8 +1842,8 @@ msgstr ""
"%n stjärnor"
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgstr "KDE:s kokbok"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "TDE:s kokbok"
#: src/main.cpp:31
msgid "Convert the current SQLite 2.x database to SQLite 3 and exit"

@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr "கேடியி குக்புக்"
#: src/main.cpp:31

@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/main.cpp:25
msgid "The KDE Cookbook"
msgid "The TDE Cookbook"
msgstr ""
#: src/main.cpp:31

Loading…
Cancel
Save