Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (349 of 349 strings)

Translation: applications/kshowmail
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kshowmail/de/
pull/2/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent f00689dfda
commit e2762fede6

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:10+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-05 19:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-17 15:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kshowmail/de/>\n" "projects/applications/kshowmail/de/>\n"
@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"Can't read the hostname of your computer. But KShowmail need it to write a " "Can't read the hostname of your computer. But KShowmail need it to write a "
"mail into the mailbox." "mail into the mailbox."
msgstr "" msgstr ""
"Der Rechnername Ihres Computers kann nicht gelesen werden. Aber KShowmail " "Der Rechnername Ihres Rechner kann nicht gelesen werden. Aber KShowmail "
"braucht diesen, um eine E-Mail in das Postfach zu schreiben." "braucht diesen, um eine E-Mail in das Postfach zu schreiben."
#: configelem.cpp:1427 #: configelem.cpp:1427
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Auswahl einer Klangdatei"
#: kcmconfigs/configactions.cpp:70 #: kcmconfigs/configactions.cpp:70
msgid "Command:" msgid "Command:"
msgstr "Kommando:" msgstr "Befehl:"
# #
#: kcmconfigs/configactions.cpp:71 #: kcmconfigs/configactions.cpp:71
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Es ist so langsam, es macht mich verrückt"
#: kshowmailfeedback.cpp:74 #: kshowmailfeedback.cpp:74
msgid "What is your experience with computers in general?" msgid "What is your experience with computers in general?"
msgstr "Wie ist Ihre Erfahrung mit Computern im Allgemeinen?" msgstr "Wie ist Ihre Erfahrung mit Rechnern im Allgemeinen?"
#: kshowmailfeedback.cpp:75 kshowmailfeedback.cpp:82 #: kshowmailfeedback.cpp:75 kshowmailfeedback.cpp:82
msgid "Expert" msgid "Expert"
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Wie haben Sie das Prgramm kennengelernt?"
#: kshowmailfeedback.cpp:118 #: kshowmailfeedback.cpp:118
msgid "In a menu on my machine" msgid "In a menu on my machine"
msgstr "In einem Menü auf meinem PC" msgstr "In einem Menü auf meinem Rechner"
#: kshowmailfeedback.cpp:119 #: kshowmailfeedback.cpp:119
msgid "Somebody told me about it" msgid "Somebody told me about it"

Loading…
Cancel
Save