Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 2 weeks ago committed by TDE Gitea
parent 57afde6822
commit 6acc99a7e5

@ -7,32 +7,33 @@
# Valerius <valeragir@mail.ru>, 2004.
# Valeriy Girchenko <valeragir@mail.ru>, 2005.
# root <wizard@opendoor.ru>, 2006.
#
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filetransferwindow_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-22 21:23+0400\n"
"Last-Translator: root <wizard@opendoor.ru>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc-filetransferwindow/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:160
msgid "Type"
@ -47,9 +48,8 @@ msgid "Progress"
msgstr "Прогресс"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Size: %1"
msgstr "Размер: %1 байт"
msgstr "Размер: %1"
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:330
#: src/modules/filetransferwindow/filetransferwindow.cpp:360

@ -5,32 +5,33 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Valerius <valeragir@mail.ru>, 2004.
# Valeriy Girchenko <valeragir@mail.ru>, 2005.
#
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perl_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Valeriy Girchenko <valeragir@mail.ru>\n"
"Language-Team: russian\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc-perl/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: src/modules/perl/libkviperl.cpp:48
msgid "The perlcore module can't be loaded: perl support not available"

@ -5,33 +5,34 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Valerius <valeragir@mail.ru>, 2004.
# Valeriy Girchenko <valeragir@mail.ru>, 2005.
#
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sharedfileswindow_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-16 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Valeriy Girchenko <valeragir@mail.ru>\n"
"Language-Team: russian\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc-sharedfileswindow/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: src/modules/sharedfileswindow/libkvisharedfileswindow.cpp:125
msgid "Manage S&hared Files"

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Alexey Uzhva <alexey ar kvirc dot ru>, 2007.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2022.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: theme_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-14 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc-theme/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -19,19 +20,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Ваше имя"
msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, fuzzy
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Показать подробности"
msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: src/modules/theme/libkvitheme.cpp:73
msgid "Error installing theme package: %Q"

Loading…
Cancel
Save