Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (2588 of 2588 strings)

Translation: applications/kvirc
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kvirc/de/
pull/3/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent ac0b885991
commit 71f5d1a49d

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kvirc_de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 15:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kvirc/de/>\n"
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:637
msgid "Using HTTP protocol."
msgstr "HTTP-Protokoll benutzen"
msgstr "HTTP-Protokoll benutzen."
#: src/kvirc/kernel/kvi_ircsocket.cpp:683
msgid "Using SOCKSV4 protocol."
@ -2790,9 +2790,11 @@ msgid ""
"Notify list: \r!n\r%Q\r appears to have gone offline before USERHOST reply "
"was received, will recheck in the next loop"
msgstr ""
"Benachrichtigungsliste: Es scheint, dass \r!n\r%Q\r offline gegangen ist, "
"während auf seine USERHOST-Antwort gewartet wurde. Erneute Prüfung in der "
"nächsten Schleife."
"Benachrichtigungsliste: Es scheint, dass \n"
"!n\n"
"%Q\n"
" offline gegangen ist, während auf seine USERHOST-Antwort gewartet wurde. "
"Erneute Prüfung in der nächsten Schleife."
#: src/kvirc/kernel/kvi_notifylist.cpp:931
msgid "Starting notify list"
@ -4836,7 +4838,7 @@ msgid ""
"Found empty 'foreach' execution block: maybe you need to fix your script ?"
msgstr ""
"Leerer 'foreach'-Ausführungsblock gefunden: u.U. müssen Sie das Skript "
"reparieren"
"reparieren."
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1365
msgid "The 'switch' command needs an expression enclosed in parenthesis"
@ -4895,13 +4897,13 @@ msgstr ""
msgid "Found empty prologue block: maybe you need to fix the script?"
msgstr ""
"Es wurde ein sinnloser leerer 'prologue'-Block gefunden: bitte reparieren "
"Sie das Skript"
"Sie das Skript."
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1670
msgid "Found empty epilogue block: maybe you need to fix the script?"
msgstr ""
"Es wurde ein sinnloser leerer 'epilogue'-Block gefunden: bitte reparieren "
"Sie das Skript"
"Sie das Skript."
#: src/kvirc/kvs/kvi_kvs_parser_specialcommands.cpp:1703
msgid ""
@ -5636,7 +5638,11 @@ msgstr ""
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:131
#, c-format
msgid "Received pong from \r!s\r%s\r (PONG %s)"
msgstr "Ein Pong wurde von \r!s\r%s\r empfangen (PONG %s) "
msgstr ""
"Ein Pong wurde von \n"
"!s\n"
"%s\n"
" empfangen (PONG %s)"
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:157
msgid "Server ERROR: %Q"
@ -5720,7 +5726,12 @@ msgstr "Von \r!c\r%Q\r von \r!n\r%Q\r [%Q@\r!h\r%Q\r] hinausgeworfen: %Q"
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:639
msgid "Attempting to rejoin \r!c\r%Q\r..."
msgstr "Es wird versucht \r!c\r%Q\r erneut zu betreten"
msgstr ""
"Es wird versucht \n"
"!c\n"
"%Q\n"
" erneut zu betreten\n"
"..."
#: src/kvirc/sparser/kvi_sp_literal.cpp:676
msgid ""
@ -6790,7 +6801,7 @@ msgstr "Datei existiert bereits - KVIrc"
#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:986
msgid "There are active connections, are you sure you wish to "
msgstr "Es gibt aktive Verbindungen."
msgstr "Es gibt aktive Verbindungen, sind Sie sicher, dass Sie "
#: src/kvirc/ui/kvi_frame.cpp:987
msgid "quit KVIrc?"
@ -7206,7 +7217,7 @@ msgstr "Filterdatei auswählen"
#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:251
#, c-format
msgid "Can't open the filter file %s for reading."
msgstr "Filterdatei %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden"
msgstr "Filterdatei %s kann nicht zum Lesen geöffnet werden."
#: src/kvirc/ui/kvi_ircviewtools.cpp:261
msgid "Select a Name for the Filter File"
@ -7246,7 +7257,7 @@ msgstr "Filter:"
#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:188
msgid "Use doubleclick to edit item"
msgstr "Klicken Sie doppelt, um das Elemten zu bearbeiten ..."
msgstr "Klicken Sie doppelt, um das Element zu bearbeiten"
#: src/kvirc/ui/kvi_maskeditor.cpp:200
msgid "Mask"
@ -7520,7 +7531,7 @@ msgstr "Anfrage mit %1!%2"
#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:244
msgid ", using server %1"
msgstr " auf %1"
msgstr ", auf %1"
#: src/kvirc/ui/kvi_query.cpp:246
msgid " (%1 hops)"
@ -9407,13 +9418,13 @@ msgstr "Liste kann nicht abgefragt werden: Keine aktive Verbindung"
#: src/modules/list/listwindow.cpp:274 src/modules/list/listwindow.cpp:389
msgid "Stopping the list download..."
msgstr "Herunterladen der Liste wird abgebrochen"
msgstr "Herunterladen der Liste wird abgebrochen ..."
#: src/modules/list/listwindow.cpp:276
msgid "Cannot stop list download, no active connection."
msgstr ""
"Herunterladen der Liste kann nicht abgebrochen werden: Es exisitiert keine "
"aktive Verbindung"
"aktive Verbindung."
#: src/modules/list/listwindow.cpp:293
msgid "List cannot be requested: Not connected to a server"
@ -10143,7 +10154,7 @@ msgstr "Die Werkzeugleiste kann kein Elternwidget sein!"
#: src/modules/objects/class_toolbar.cpp:93
msgid "The parent-widget isn't a MainWindow."
msgstr "Das aktuelle Elternwidget ist kein MainWindow"
msgstr "Das aktuelle Elternwidget ist kein MainWindow."
#: src/modules/objects/class_toolbutton.cpp:316
msgid "Unknown text position '%Q'"
@ -10426,7 +10437,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:257
msgid "External menu:"
msgstr "Externes Menü"
msgstr "Externes Menü:"
#: src/modules/popupeditor/popupeditor.cpp:263
msgid ""
@ -10628,7 +10639,7 @@ msgstr "Es wurde kein Kommentar gesetzt"
#: src/modules/reguser/dialog.cpp:107
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar"
msgstr "Kommentar: "
#: src/modules/reguser/dialog.cpp:176
msgid "Registered Users - KVIrc"
@ -10815,7 +10826,7 @@ msgid ""
"match any hostname.</center>"
msgstr ""
"<center>Dies ist der <b>Hostname</b>, der auf diesem Benutzer Übereinstimmt. "
"</b>*</b> entspricht jedem Hostnamen.</center>"
"<b>*</b> entspricht jedem Hostnamen.</center>"
#: src/modules/reguser/edituser.cpp:333
msgid "Registered User Entry"
@ -11895,7 +11906,7 @@ msgstr "Ins Fenster &sagen"
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:294
msgid "Window not found."
msgstr "Fenster nicht gefunden"
msgstr "Fenster nicht gefunden."
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:349
msgid "URL Module Configuration"
@ -11919,7 +11930,7 @@ msgstr "Bann &hinzufügen"
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:440
msgid "&Remove Selected"
msgstr "Ausgewählte &Löschen."
msgstr "Ausgewählte &Löschen"
#: src/modules/url/libkviurl.cpp:456
msgid "URL Ban List"

Loading…
Cancel
Save