|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: de\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 16:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 19:41+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/kxmleditor/de/>\n"
|
|
|
|
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "Puren Text bearbeiten"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/commands_file.h:44
|
|
|
|
|
msgid "Changing version and encoding"
|
|
|
|
|
msgstr "Version und Codierung ändern"
|
|
|
|
|
msgstr "Version und Kodierung ändern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/commands_file.h:57
|
|
|
|
|
msgid "Attaching stylesheet "
|
|
|
|
|
msgstr "Stylesheet anfügen"
|
|
|
|
|
msgstr "Stilvorlage anfügen "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/commands_file.h:70
|
|
|
|
|
msgid "Detaching stylesheet "
|
|
|
|
|
msgstr "Stylesheet abtrennen"
|
|
|
|
|
msgstr "Stilvorlage abtrennen "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/commands_file.h:83
|
|
|
|
|
msgid "Attaching schema "
|
|
|
|
@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"instruction !"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Bitte nutzen Sie für diese Processing Instruction den Menüpunkt \"Datei\" -> "
|
|
|
|
|
"\"Version und Codierung\"."
|
|
|
|
|
"\"Version und Kodierung\"."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kxeprocinstrdialog.cpp:160
|
|
|
|
|
msgid "Target cannot contain character: %1 !"
|
|
|
|
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Pfad: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kxmleditorpart.cpp:185
|
|
|
|
|
msgid "&Version && Encoding..."
|
|
|
|
|
msgstr "V&ersion && Codierung..."
|
|
|
|
|
msgstr "V&ersion && Kodierungs ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kxmleditorpart.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "Attach Schema..."
|
|
|
|
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: part/kxenewfilesettingspage.ui:73
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Default &encoding:"
|
|
|
|
|
msgstr "Standard &Codierung"
|
|
|
|
|
msgstr "Standard &Kodierung:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kxenewfilesettingspage.ui:79 part/kxenewfilesettingspage.ui:89
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -968,11 +968,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"You can determine the default encoding for XML documents being created. This "
|
|
|
|
|
"version is the default setting in wizard dialogs."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Standard &Codierung </b>\n"
|
|
|
|
|
"<b>Standard &Kodierung </b>\n"
|
|
|
|
|
"<br>\n"
|
|
|
|
|
"Hier können Sie die Codierung festlegen, welche standardmäßig für neue XML-"
|
|
|
|
|
"Dokumente verwendet wird. Diese Codierung wird als Standardeinstellung im "
|
|
|
|
|
"Wizard-Dialog verwendet."
|
|
|
|
|
"Hier können Sie die Kodierung festlegen, welche standardmäßig für neue XML-"
|
|
|
|
|
"Dokumente verwendet wird. Diese Kodierung wird als Standardeinstellung im "
|
|
|
|
|
"Assistent-Dialog verwendet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kxenewfilesettingspage.ui:101
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:66
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Encoding:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Codierung"
|
|
|
|
|
msgstr "&Kodierung:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:72 part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:84
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>Encoding</b><br/>\n"
|
|
|
|
|
"You can determine the encoding used while saving this XML document."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Codierung</b> <br/> Sie können hier die Codierung festlegen, welche beim "
|
|
|
|
|
"<b>Kodierung</b> <br/> Sie können hier die Kodierung festlegen, welche beim "
|
|
|
|
|
"Speichern des Dokumentes verwendet wird."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:101
|
|
|
|
|