Translated using Weblate (German)

Currently translated at 95.6% (261 of 273 strings)

Translation: applications/kxmleditor
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kxmleditor/de/
pull/2/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 5bfabd3c3a
commit ac58ded610

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kxmleditor/de/>\n"
@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "Puren Text bearbeiten"
#: part/commands_file.h:44
msgid "Changing version and encoding"
msgstr "Version und Codierung ändern"
msgstr "Version und Kodierung ändern"
#: part/commands_file.h:57
msgid "Attaching stylesheet "
msgstr "Stylesheet anfügen"
msgstr "Stilvorlage anfügen "
#: part/commands_file.h:70
msgid "Detaching stylesheet "
msgstr "Stylesheet abtrennen"
msgstr "Stilvorlage abtrennen "
#: part/commands_file.h:83
msgid "Attaching schema "
@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
"instruction !"
msgstr ""
"Bitte nutzen Sie für diese Processing Instruction den Menüpunkt \"Datei\" -> "
"\"Version und Codierung\"."
"\"Version und Kodierung\"."
#: part/kxeprocinstrdialog.cpp:160
msgid "Target cannot contain character: %1 !"
@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Pfad: "
#: part/kxmleditorpart.cpp:185
msgid "&Version && Encoding..."
msgstr "V&ersion && Codierung..."
msgstr "V&ersion && Kodierungs ..."
#: part/kxmleditorpart.cpp:186
msgid "Attach Schema..."
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
#: part/kxenewfilesettingspage.ui:73
#, no-c-format
msgid "Default &encoding:"
msgstr "Standard &Codierung"
msgstr "Standard &Kodierung:"
#: part/kxenewfilesettingspage.ui:79 part/kxenewfilesettingspage.ui:89
#, no-c-format
@ -968,11 +968,11 @@ msgid ""
"You can determine the default encoding for XML documents being created. This "
"version is the default setting in wizard dialogs."
msgstr ""
"<b>Standard &Codierung </b>\n"
"<b>Standard &Kodierung </b>\n"
"<br>\n"
"Hier können Sie die Codierung festlegen, welche standardmäßig für neue XML-"
"Dokumente verwendet wird. Diese Codierung wird als Standardeinstellung im "
"Wizard-Dialog verwendet."
"Hier können Sie die Kodierung festlegen, welche standardmäßig für neue XML-"
"Dokumente verwendet wird. Diese Kodierung wird als Standardeinstellung im "
"Assistent-Dialog verwendet."
#: part/kxenewfilesettingspage.ui:101
#, no-c-format
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr ""
#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:66
#, no-c-format
msgid "&Encoding:"
msgstr "&Codierung"
msgstr "&Kodierung:"
#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:72 part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:84
#, no-c-format
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid ""
"<b>Encoding</b><br/>\n"
"You can determine the encoding used while saving this XML document."
msgstr ""
"<b>Codierung</b> <br/> Sie können hier die Codierung festlegen, welche beim "
"<b>Kodierung</b> <br/> Sie können hier die Kodierung festlegen, welche beim "
"Speichern des Dokumentes verwendet wird."
#: part/kxespecprocinstrdialogbase.ui:101

Loading…
Cancel
Save