Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 2 weeks ago committed by TDE Gitea
parent 2ad11e2942
commit a217d872ff

@ -4,115 +4,120 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-01 22:38+0900\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-01 22:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/polkit-agent-tde/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: AuthDialog.cpp:137 #: AuthDialog.cpp:137
msgid "Password for root:" msgid "Password for root:"
msgstr "" msgstr "პაროლი root-სთვის:"
#: AuthDialog.cpp:144 #: AuthDialog.cpp:144
msgid "Password for %1:" msgid "Password for %1:"
msgstr "" msgstr "პაროლი %1-სთვის:"
#: AuthDialog.cpp:148 AuthDialog.cpp:265 AuthDialogWidget.ui:141 #: AuthDialog.cpp:148 AuthDialog.cpp:265 AuthDialogWidget.ui:141
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr "პაროლი:"
#: AuthDialog.cpp:156 #: AuthDialog.cpp:156
msgid "Password or swipe finger for root:" msgid "Password or swipe finger for root:"
msgstr "" msgstr "პაროლი ან გაუსვით თითი root-სთვის:"
#: AuthDialog.cpp:163 #: AuthDialog.cpp:163
msgid "Password or swipe finger for %1:" msgid "Password or swipe finger for %1:"
msgstr "" msgstr "პაროლი ან გაუსვით თითი %1-სთვის:"
#: AuthDialog.cpp:167 #: AuthDialog.cpp:167
msgid "Password or swipe finger:" msgid "Password or swipe finger:"
msgstr "" msgstr "პაროლი ან გაუსვით თითი:"
#: AuthDialog.cpp:179 #: AuthDialog.cpp:179
msgid "" msgid ""
"An application is attempting to perform an action that requires privileges. " "An application is attempting to perform an action that requires privileges. "
"Authentication is required to perform this action." "Authentication is required to perform this action."
msgstr "" msgstr ""
"აპლიკაცია ცდილობს, შეასრულოს ქმედება, რომელსაც პრივილეგიები სჭირდება. ამ "
"ქმედების შესასრულებლად ავთენტიკაციაა საჭირო."
#: AuthDialog.cpp:196 #: AuthDialog.cpp:196
msgid "Select User" msgid "Select User"
msgstr "" msgstr "აირჩიეთ მომხმარებელი"
#: AuthDialog.cpp:290 #: AuthDialog.cpp:290
msgid "Authentication failure, please try again." msgid "Authentication failure, please try again."
msgstr "" msgstr "ავთენტიკაცია ჩავარდა. თავიდან სცადეთ."
#: main.cpp:29 #: main.cpp:29
msgid "Polkit-Agent-TDE" msgid "Polkit-Agent-TDE"
msgstr "" msgstr "Polkit-Agent-TDE"
#: main.cpp:30 #: main.cpp:30
msgid "A Polkit authentication agent for TDE" msgid "A Polkit authentication agent for TDE"
msgstr "" msgstr "Polkit-ის ავთენტიკაციის აგენტი TDE-სთვის"
#: main.cpp:31 #: main.cpp:31
msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc." msgid "(c) 2009 Red Hat, Inc."
msgstr "" msgstr "(c) 2009 Red Hat, Inc."
#: main.cpp:32 #: main.cpp:32
msgid "Jaroslav Reznik" msgid "Jaroslav Reznik"
msgstr "" msgstr "იაროსლავ რეზნიკი"
#: main.cpp:32 #: main.cpp:32
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "" msgstr "წამყვანი პროგრამისტი"
#: polkit-listener.cpp:65 #: polkit-listener.cpp:65
msgid "Another client is already authenticating, please try again later." msgid "Another client is already authenticating, please try again later."
msgstr "" msgstr "სხვა კლიენტი უკვე გადის ავთენტიკაციას. მოგვიანებით სცადეთ."
#: AuthDetailsWidget.ui:32 AuthDetailsWidget.ui:86 #: AuthDetailsWidget.ui:32 AuthDetailsWidget.ui:86
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Application:" msgid "Application:"
msgstr "" msgstr "აპლიკაცია:"
#: AuthDetailsWidget.ui:40 AuthDetailsWidget.ui:56 #: AuthDetailsWidget.ui:40 AuthDetailsWidget.ui:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Action:" msgid "Action:"
msgstr "" msgstr "ქმედება:"
#: AuthDetailsWidget.ui:48 AuthDetailsWidget.ui:64 #: AuthDetailsWidget.ui:48 AuthDetailsWidget.ui:64
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Vendor:" msgid "Vendor:"
msgstr "" msgstr "მწარმოებელი:"
#: AuthDialogWidget.ui:45 #: AuthDialogWidget.ui:45
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Lock Icon here" msgid "Lock Icon here"
msgstr "" msgstr "ხატულის დამაგრება აქ"
#: AuthDialogWidget.ui:88 #: AuthDialogWidget.ui:88
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Header is here!</b>" msgid "<b>Header is here!</b>"
msgstr "" msgstr "<b>თავსართი აქაა!</b>"
#: AuthDialogWidget.ui:110 #: AuthDialogWidget.ui:110
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<i>Content</i>" msgid "<i>Content</i>"
msgstr "" msgstr "<i>შემცველობა</i>"

Loading…
Cancel
Save