Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (122 of 122 strings)

Translation: tdegames/libksirtet
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/libksirtet/pt/
pull/38/head
Hugo Carvalho 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 33cf0a667d
commit 04eeb5cf29

@ -500,47 +500,47 @@ msgstr "Erro ao abrir o 'socket'"
#: base/libksirtet1.kcfg:10 #: base/libksirtet1.kcfg:10
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Size of the blocks." msgid "Size of the blocks."
msgstr "" msgstr "Tamanho dos blocos."
#: base/libksirtet1.kcfg:16 #: base/libksirtet1.kcfg:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fade intensity." msgid "Fade intensity."
msgstr "" msgstr "Intensidade do desvanecimento."
#: base/libksirtet1.kcfg:20 #: base/libksirtet1.kcfg:20
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fade color." msgid "Fade color."
msgstr "" msgstr "Cor desvanecida."
#: base/libksirtet1.kcfg:24 #: base/libksirtet1.kcfg:24
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Animations enabled." msgid "Animations enabled."
msgstr "" msgstr "Animações activadas."
#: base/libksirtet1.kcfg:28 #: base/libksirtet1.kcfg:28
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Menubar visible." msgid "Menubar visible."
msgstr "" msgstr "Barra de menu visível."
#: base/libksirtet1.kcfg:33 #: base/libksirtet1.kcfg:33
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Block colors." msgid "Block colors."
msgstr "" msgstr "Cores dos blocos."
#: common/libksirtet2.kcfg:8 #: common/libksirtet2.kcfg:8
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Show next piece." msgid "Show next piece."
msgstr "Mostrar a próxima peça" msgstr "Mostrar a próxima peça."
#: common/libksirtet2.kcfg:12 #: common/libksirtet2.kcfg:12
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Show the shadow of a piece." msgid "Show the shadow of a piece."
msgstr "" msgstr "Mostrar a sombra de uma peça."
#: common/libksirtet2.kcfg:16 #: common/libksirtet2.kcfg:16
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Show detailed 'removed lines'." msgid "Show detailed 'removed lines'."
msgstr "Mostrar campo \"linhas retiradas\" detalhado" msgstr "Mostrar 'linhas removidas' detalhadas."
#: common/libksirtet2.kcfg:20 #: common/libksirtet2.kcfg:20
#, no-c-format #, no-c-format
@ -550,9 +550,14 @@ msgstr ""
#: common/libksirtet2.kcfg:26 #: common/libksirtet2.kcfg:26
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enable direct dropping of pieces." msgid "Enable direct dropping of pieces."
msgstr "" msgstr "Permitir a queda directa de peças."
#: common/libksirtet2.kcfg:32 #: common/libksirtet2.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "The thinking depth" msgid "The thinking depth"
msgstr "Profundidade de procura:" msgstr "A profundidade de pensamento"
#: common/libksirtet2.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "The inital level of new games."
msgstr "O nível inicial dos novos jogos."

Loading…
Cancel
Save