Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 97.9% (2665 of 2722 strings)

Translation: tdelibs/tdelibs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/cs/
pull/24/head
Slávek Banko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 1191aa6281
commit 07aff73b63

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelibs\n" "Project-Id-Version: tdelibs\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-29 17:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-03 18:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-04 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdelibs/tdelibs/cs/>\n" "tdelibs/tdelibs/cs/>\n"
@ -1993,6 +1993,7 @@ msgid ""
"_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains " "_: Message shown when a network connection failed. The placeholder contains "
"the concrete description of the operation eg 'while performing this " "the concrete description of the operation eg 'while performing this "
"operation\n" "operation\n"
""
"A network connection failed %1. Do you want to place the application in " "A network connection failed %1. Do you want to place the application in "
"offline mode?" "offline mode?"
msgstr "" msgstr ""
@ -5155,6 +5156,7 @@ msgid ""
"pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what " "pick the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what "
"to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave " "to do mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave "
"that out if unsure, the programs will crash!!\n" "that out if unsure, the programs will crash!!\n"
""
"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" "Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
msgstr "Czech" msgstr "Czech"
@ -5408,7 +5410,7 @@ msgstr "Tuto zprávu již nezo&brazovat"
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 #: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
msgid "JavaScript Debugger" msgid "JavaScript Debugger"
msgstr "JavaScript Debugger" msgstr "Debugger JavaScriptu"
#: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 #: tdehtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
msgid "Call stack" msgid "Call stack"
@ -5552,16 +5554,14 @@ msgstr "Vyžadováno potvrzení"
msgid "" msgid ""
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
"collection?" "collection?"
msgstr "" msgstr "Přejete si přidat záložku ukazující na umístění „%1“ do svých záložek?"
"Přejete si přidat záložku pojmenovanou ukazující na \"%1\" do svých záložek?"
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 #: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
msgid "" msgid ""
"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " "Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
"added to your collection?" "added to your collection?"
msgstr "" msgstr ""
"Přejete si přidat záložku pojmenovanou \"%2\" (umístění \"%1\") do svých " "Přejete si přidat záložku pojmenovanou „%2“ (umístění „%1“) do svých záložek?"
"záložek?"
#: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 #: tdehtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
@ -5641,19 +5641,19 @@ msgstr "Toto je prohledávací rejstřík. Zadejte klíčová slova: "
#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225 #: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:225
msgid "Initializing Applet \"%1\"..." msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
msgstr "Inicializace appletu \"%1\"..." msgstr "Inicializace appletu „%1“…"
#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232 #: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:232
msgid "Starting Applet \"%1\"..." msgid "Starting Applet \"%1\"..."
msgstr "Spouštím aplet \"%1\"..." msgstr "Spouštím aplet „%1“…"
#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239 #: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:239
msgid "Applet \"%1\" started" msgid "Applet \"%1\" started"
msgstr "Applet \"%1\" spuštěn" msgstr "Applet „%1“ spuštěn"
#: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245 #: tdehtml/java/kjavaapplet.cpp:245
msgid "Applet \"%1\" stopped" msgid "Applet \"%1\" stopped"
msgstr "Applet \"%1\" zastaven" msgstr "Applet „%1“ zastaven"
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
msgid "Loading Applet" msgid "Loading Applet"
@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr "Nahrávání apletu"
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
msgid "Error: java executable not found" msgid "Error: java executable not found"
msgstr "Chyba: program 'java' nenalezen" msgstr "Chyba: program java nenalezen"
#: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 #: tdehtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
msgid "Signed by (validation: " msgid "Signed by (validation: "

Loading…
Cancel
Save