|
|
|
@ -1,36 +1,37 @@
|
|
|
|
|
# translation of tdeio_svn.po into Russian
|
|
|
|
|
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_svn\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:24+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-05-22 13:20-0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 20:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdesdk/tdeio_svn/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Андрей Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvnd/ksvnd.cpp:347
|
|
|
|
|
msgid "Subversion"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Subversion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svn.cpp:286
|
|
|
|
|
msgid "Looking for %1..."
|
|
|
|
@ -203,84 +204,84 @@ msgstr "Передача данных файлов "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:264
|
|
|
|
|
msgid "Update given URL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Обновить данный адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:265
|
|
|
|
|
msgid "Commit given URL"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Зафиксировать заданный адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:266
|
|
|
|
|
msgid "Checkout in given directory"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Проверка в данном каталоге"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:267
|
|
|
|
|
msgid "Add given URL to the working copy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Добавить данный адрес в рабочую копию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:268
|
|
|
|
|
msgid "Delete given URL from the working copy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить данный адрес из рабочей копии"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:269
|
|
|
|
|
msgid "Switch given working copy to another branch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Переключить данную рабочую копию на другую ветку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:270
|
|
|
|
|
msgid "Revert local changes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Откатить локальные изменения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:271
|
|
|
|
|
msgid "Merge changes between two branches"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Слияние изменений между двумя ветками"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:272
|
|
|
|
|
msgid "Show locally made changements with diff"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Показать локальные изменения с помощью diff"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:273
|
|
|
|
|
msgid "URL to update/commit/add/delete from Subversion"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Адрес для обновления/фиксации/добавления/удаления через Subversion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/tdeio_svn_helper.cpp:278
|
|
|
|
|
msgid "Subversion Helper"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Помощник Subversion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ksvnd/commitdlg.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Log Message"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Сообщение журнала"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/subversioncheckout.ui:24
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Subversion Checkout"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Проверка Subversion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/subversioncheckout.ui:63 svnhelper/subversionswitch.ui:63
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "F1"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "F1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/subversioncheckout.ui:139
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Revision (0 for HEAD):"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ревизия (0 для HEAD):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/subversiondiff.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Subversion Diff"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Subversion Diff"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/subversionlog.ui:16
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Subversion Log"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Журнал Subversion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/subversionswitch.ui:24
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Subversion Switch"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Переключатель Subversion"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: svnhelper/subversionswitch.ui:139
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Revision (0 for HEAD) :"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ревизия (0 для HEAD):"
|
|
|
|
|