|
|
|
@ -11,14 +11,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcron\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 16:57-0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Brazilian portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-20 15:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sebastião Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
|
|
|
"weblate/projects/tdeadmin/kcron/pt_BR/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -268,6 +270,7 @@ msgstr "%H:%M"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cttask.cpp:239
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"_: Please translator, read the README.translators file in kcron's source "
|
|
|
|
|
"code\n"
|
|
|
|
|
"DAYS_OF_MONTH of MONTHS"
|
|
|
|
@ -511,11 +514,11 @@ msgstr "Opções do Cron"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktprintopt.cpp:30
|
|
|
|
|
msgid "Print cron&tab"
|
|
|
|
|
msgstr "Imprimir cro&ntab "
|
|
|
|
|
msgstr "Imprimir cro&ntab"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ktprintopt.cpp:33
|
|
|
|
|
msgid "Print &all users"
|
|
|
|
|
msgstr "Imprimir &todos os usuários "
|
|
|
|
|
msgstr "Imprimir &todos os usuários"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttask.cpp:112
|
|
|
|
|
msgid "&Run as:"
|
|
|
|
@ -557,7 +560,7 @@ msgstr "Diariamente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttask.cpp:261
|
|
|
|
|
msgid "Run every day"
|
|
|
|
|
msgstr "Executar todo dia "
|
|
|
|
|
msgstr "Executar todo dia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kttask.cpp:266
|
|
|
|
|
msgid "Hours"
|
|
|
|
|