|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libkonq\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: libkonq\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-10-16 13:49+0800\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:35+0530\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:35+0530\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
|
@ -213,84 +213,78 @@ msgstr "नया फ़ोल्डर"
|
|
|
|
msgid "Enter folder name:"
|
|
|
|
msgid "Enter folder name:"
|
|
|
|
msgstr "फ़ोल्डर नाम भरें:"
|
|
|
|
msgstr "फ़ोल्डर नाम भरें:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:501
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:503
|
|
|
|
msgid "&Open"
|
|
|
|
msgid "&Open"
|
|
|
|
msgstr "खोलें (&O)"
|
|
|
|
msgstr "खोलें (&O)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:501
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:503
|
|
|
|
msgid "Open in New &Window"
|
|
|
|
msgid "Open in New &Window"
|
|
|
|
msgstr "नए विंडो में खोलें (&W)"
|
|
|
|
msgstr "नए विंडो में खोलें (&W)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:508
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:505
|
|
|
|
msgid "Open the trash in a new window"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgstr "रद्दी नए विंडो में खोलें"
|
|
|
|
#| msgid "Open the medium in a new window"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Open item in a new window"
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:510
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Open the medium in a new window"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "मीडियम को नए विंडो में खोलें"
|
|
|
|
msgstr "मीडियम को नए विंडो में खोलें"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:512
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:526
|
|
|
|
msgid "Open the document in a new window"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "दस्तावेज़ नए विंडो में खोलें"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:531
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Create &Folder..."
|
|
|
|
msgid "Create &Folder..."
|
|
|
|
msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ... (&F)"
|
|
|
|
msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ... (&F)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:538
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:533
|
|
|
|
msgid "&Restore"
|
|
|
|
msgid "&Restore"
|
|
|
|
msgstr "बहाल करें (&R)"
|
|
|
|
msgstr "बहाल करें (&R)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:609
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:601
|
|
|
|
msgid "&Empty Trash Bin"
|
|
|
|
msgid "&Empty Trash Bin"
|
|
|
|
msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें (&E)"
|
|
|
|
msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें (&E)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:631
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:623
|
|
|
|
msgid "&Bookmark This Page"
|
|
|
|
msgid "&Bookmark This Page"
|
|
|
|
msgstr "इस पृष्ठ को पसंदीदा में रखें (&B)"
|
|
|
|
msgstr "इस पृष्ठ को पसंदीदा में रखें (&B)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:633
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:625
|
|
|
|
msgid "&Bookmark This Location"
|
|
|
|
msgid "&Bookmark This Location"
|
|
|
|
msgstr "इस स्थान को पसंदीदा में रखें (&B)"
|
|
|
|
msgstr "इस स्थान को पसंदीदा में रखें (&B)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:636
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:628
|
|
|
|
msgid "&Bookmark This Folder"
|
|
|
|
msgid "&Bookmark This Folder"
|
|
|
|
msgstr "इस फ़ोल्डर को पसंदीदा में रखें (&B)"
|
|
|
|
msgstr "इस फ़ोल्डर को पसंदीदा में रखें (&B)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:638
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:630
|
|
|
|
msgid "&Bookmark This Link"
|
|
|
|
msgid "&Bookmark This Link"
|
|
|
|
msgstr "इस लिंक को पसंदीदा में रखें (&B)"
|
|
|
|
msgstr "इस लिंक को पसंदीदा में रखें (&B)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:640
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:632
|
|
|
|
msgid "&Bookmark This File"
|
|
|
|
msgid "&Bookmark This File"
|
|
|
|
msgstr "इस फ़ाइल को पसंदीदा में रखें (&B)"
|
|
|
|
msgstr "इस फ़ाइल को पसंदीदा में रखें (&B)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:894
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:886
|
|
|
|
msgid "&Open With"
|
|
|
|
msgid "&Open With"
|
|
|
|
msgstr "के साथ खोलें (&O)"
|
|
|
|
msgstr "के साथ खोलें (&O)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:924
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:916
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
|
|
msgid "Open with %1"
|
|
|
|
msgid "Open with %1"
|
|
|
|
msgstr "के साथ खोलें (&O)"
|
|
|
|
msgstr "के साथ खोलें (&O)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:938
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:930
|
|
|
|
msgid "&Other..."
|
|
|
|
msgid "&Other..."
|
|
|
|
msgstr "अन्य...(&O)"
|
|
|
|
msgstr "अन्य...(&O)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:942 konq_popupmenu.cc:949
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:934 konq_popupmenu.cc:941
|
|
|
|
msgid "&Open With..."
|
|
|
|
msgid "&Open With..."
|
|
|
|
msgstr "के साथ खोलें...(&O)"
|
|
|
|
msgstr "के साथ खोलें...(&O)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:969
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:961
|
|
|
|
msgid "Ac&tions"
|
|
|
|
msgid "Ac&tions"
|
|
|
|
msgstr "क्रियाएँ (&t)"
|
|
|
|
msgstr "क्रियाएँ (&t)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:1003
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:995
|
|
|
|
msgid "&Properties"
|
|
|
|
msgid "&Properties"
|
|
|
|
msgstr "गुण (&P)"
|
|
|
|
msgstr "गुण (&P)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:1017
|
|
|
|
#: konq_popupmenu.cc:1009
|
|
|
|
msgid "Share"
|
|
|
|
msgid "Share"
|
|
|
|
msgstr "साझेदारी"
|
|
|
|
msgstr "साझेदारी"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -318,6 +312,12 @@ msgstr "पहले जैसा: रद्दी (&o)"
|
|
|
|
msgid "Und&o: Create Folder"
|
|
|
|
msgid "Und&o: Create Folder"
|
|
|
|
msgstr "पहले जैसा: फ़ोल्डर बनाएँ (&o)"
|
|
|
|
msgstr "पहले जैसा: फ़ोल्डर बनाएँ (&o)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open the trash in a new window"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "रद्दी नए विंडो में खोलें"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open the document in a new window"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "दस्तावेज़ नए विंडो में खोलें"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Increase Icon Size"
|
|
|
|
#~ msgid "Increase Icon Size"
|
|
|
|
#~ msgstr "प्रतीक आकार बढ़ाएँ"
|
|
|
|
#~ msgstr "प्रतीक आकार बढ़ाएँ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|