Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdemultimedia/noatun
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/noatun/
(cherry picked from commit 503a4c3e33)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent b206b737d8
commit 1608387c2c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun VERSION\n" "Project-Id-Version: noatun VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:33+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -211,11 +211,6 @@ msgstr "Effekte - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Beskikbaar Effekte" msgstr "Beskikbaar Effekte"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Voeg by Lêers..."
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktief Effekte" msgstr "Aktief Effekte"
@ -228,16 +223,6 @@ msgstr "Begin"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Ondertoe" msgstr "Ondertoe"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfigureer Mime Tipes"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder Vel"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -397,13 +382,6 @@ msgstr "Equalizer..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "Terug" msgstr "Terug"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Op gehou"
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "Vorentoe" msgstr "Vorentoe"
@ -668,10 +646,6 @@ msgstr "Herhaal"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "Interval:" msgstr "Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
@ -706,12 +680,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@ -838,22 +806,10 @@ msgstr "Keys"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Kortpad Opstelling" msgstr "Kortpad Opstelling"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimeer" msgstr "Minimeer"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1113,11 +1069,6 @@ msgstr "Gewone uitdrukking"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Soek terugwaarts" msgstr "Soek terugwaarts"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Lêernaam"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tyd" msgstr "Tyd"
@ -1131,18 +1082,10 @@ msgstr "Voeg by Lêers..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Voeg by Lêers..." msgstr "Voeg by Lêers..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Skommel" msgstr "Skommel"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Einde van liedjielys bereik. Gaan voort soek van begin?" msgstr "Einde van liedjielys bereik. Gaan voort soek van begin?"
@ -1329,11 +1272,6 @@ msgstr "Lukrake Speel"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "Voeg by Vooraf stel" msgstr "Voeg by Vooraf stel"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Verwyder Vel"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1354,29 +1292,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Lêernaam"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "Gaan" msgstr "Gaan"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ander Instellings"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1486,11 +1406,6 @@ msgstr "Installeer Vel"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Verwyder Vel" msgstr "Verwyder Vel"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Voeg by Vooraf stel"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1531,11 +1446,6 @@ msgstr "Beskrywing:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Instaad tot" msgstr "Instaad tot"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1681,6 +1591,46 @@ msgstr "Verander Lus Styl"
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Voeg by Lêers..."
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigureer Mime Tipes"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Verwyder Vel"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Op gehou"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Terug"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Lêernaam"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Verwyder Vel"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Lêernaam"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ander Instellings"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Voeg by Vooraf stel"
#~ msgid "Insert Playlist" #~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "Voeg by Liedjielys" #~ msgstr "Voeg by Liedjielys"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 20:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 20:19+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -213,11 +213,6 @@ msgstr "مؤثرات - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "المؤثرات المتوفرة" msgstr "المؤثرات المتوفرة"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "ا&ضافة"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "المؤثرات النشطة" msgstr "المؤثرات النشطة"
@ -230,16 +225,6 @@ msgstr "أعلى"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "أسفل" msgstr "أسفل"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "إعداد إيقونة ادوات النظام"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "إزالة جلد"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -393,13 +378,6 @@ msgstr "&موازن..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&خلف" msgstr "&خلف"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "مطور Noatun"
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&تقدم" msgstr "&تقدم"
@ -658,10 +636,6 @@ msgstr "إ&عادة"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "ال&فترة:" msgstr "ال&فترة:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
@ -696,12 +670,6 @@ msgstr "فترة"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "لا يوجد" msgstr "لا يوجد"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&خلف"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "التالي" msgstr "التالي"
@ -826,23 +794,10 @@ msgstr "مفاتيح"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "تعريفات الاختصارات" msgstr "تعريفات الاختصارات"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "تصغير" msgstr "تصغير"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "حول التيما:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1088,11 +1043,6 @@ msgstr "&تعبير عادى"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "بحث عن ال&سابقة" msgstr "بحث عن ال&سابقة"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "اسم الملف"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "الوقت" msgstr "الوقت"
@ -1105,18 +1055,10 @@ msgstr "اضافة &ملفات..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "اضافة م&جلدات..." msgstr "اضافة م&جلدات..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "لخبطة" msgstr "لخبطة"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "نهاية قائمة التشغيل المستخدمة. استمرار فى البحث من البداية؟" msgstr "نهاية قائمة التشغيل المستخدمة. استمرار فى البحث من البداية؟"
@ -1302,11 +1244,6 @@ msgstr "&طبقات"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&تعيين مسبق" msgstr "&تعيين مسبق"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&حذف التيمية"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1327,29 +1264,11 @@ msgstr "&عدد الطبقات:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "إ&عادة تعيين EQ" msgstr "إ&عادة تعيين EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "اسم الملف"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&اذهب" msgstr "&اذهب"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "إعدادات ا&خرى"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1461,11 +1380,6 @@ msgstr "تثبيت جلد"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "إزالة جلد" msgstr "إزالة جلد"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "خصائص لـ %1"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1506,11 +1420,6 @@ msgstr "وصف:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "الإمكانات" msgstr "الإمكانات"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1656,6 +1565,50 @@ msgstr "تغيير نمط التكرار"
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "تغيير لنظام البتر" msgstr "تغيير لنظام البتر"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "ا&ضافة"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "إعداد إيقونة ادوات النظام"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "إزالة جلد"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "مطور Noatun"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&خلف"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "حول التيما:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "اسم الملف"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&حذف التيمية"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "اسم الملف"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "إعدادات ا&خرى"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "خصائص لـ %1"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Insert Playlist" #~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "تصدير قائمة التشغيل" #~ msgstr "تصدير قائمة التشغيل"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:52GMT+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:52GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -218,11 +218,6 @@ msgstr "Effektlər - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Mövcud Effektlər" msgstr "Mövcud Effektlər"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Əlavə Et..."
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Fəal Effektlər" msgstr "Fəal Effektlər"
@ -235,16 +230,6 @@ msgstr "Yuxarı"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Aşağı" msgstr "Aşağı"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Mime Növlərini Quraşdır"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Preseti Çıxa&rt"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -405,13 +390,6 @@ msgstr "E&qualizer..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Geri" msgstr "&Geri"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Dayandırıldı"
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "İ&rəli" msgstr "İ&rəli"
@ -686,10 +664,6 @@ msgstr "&Təkrarla"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Aralıq:" msgstr "&Aralıq:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
@ -725,12 +699,6 @@ msgstr "Ara"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Heç Biri" msgstr "Heç Biri"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Geri"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sonrakı" msgstr "Sonrakı"
@ -865,22 +833,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Qısa Yol Quraşdırılması" msgstr "Qısa Yol Quraşdırılması"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Kiçilt" msgstr "Kiçilt"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1153,11 +1109,6 @@ msgstr "Qaydalı İfadə"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "&Geriyə Doğru Axtar" msgstr "&Geriyə Doğru Axtar"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fayl Növləri"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Zaman" msgstr "Zaman"
@ -1172,18 +1123,10 @@ msgstr "Faylları &Əlavə Et"
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Faylları &Əlavə Et" msgstr "Faylları &Əlavə Et"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Qarışdır" msgstr "Qarışdır"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
@ -1385,11 +1328,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "Preset Əl&avə Et" msgstr "Preset Əl&avə Et"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Preseti Çıxa&rt"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1410,29 +1348,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fayl Növləri"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Get" msgstr "&Get"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Digər Əlavələr"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1542,11 +1462,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Preset Əl&avə Et"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1587,11 +1502,6 @@ msgstr "İzah"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1737,6 +1647,46 @@ msgstr "Qeyd &Səviyyəsi"
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Liman moduna keç" msgstr "Liman moduna keç"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Əlavə Et..."
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Mime Növlərini Quraşdır"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Preseti Çıxa&rt"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Dayandırıldı"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Geri"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fayl Növləri"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Preseti Çıxa&rt"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fayl Növləri"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Digər Əlavələr"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Preset Əl&avə Et"
#~ msgid "Insert Playlist" #~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "Mahnı Siyahısı Daxil Et" #~ msgstr "Mahnı Siyahısı Daxil Et"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n" "Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n" "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -217,11 +217,6 @@ msgstr "Эфекты - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Наяўныя эфекты" msgstr "Наяўныя эфекты"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Дадаць"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Актыўныя эфекты" msgstr "Актыўныя эфекты"
@ -234,15 +229,6 @@ msgstr "Угору"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Долу" msgstr "Долу"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Выдаліць тэму"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -387,12 +373,6 @@ msgstr "&Эквалайзер..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Назад" msgstr "&Назад"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Далей" msgstr "&Далей"
@ -647,10 +627,6 @@ msgstr "&Паўтарыць"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Інтэрвал:" msgstr "&Інтэрвал:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "У вас няма настаўленага аддаленага кіравання." msgstr "У вас няма настаўленага аддаленага кіравання."
@ -684,12 +660,6 @@ msgstr "Інтэрвал"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Няма" msgstr "Няма"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Наступная" msgstr "Наступная"
@ -812,23 +782,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Настаўленні скаротаў" msgstr "Настаўленні скаротаў"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Згарнуць" msgstr "Згарнуць"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Пра тэму:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1067,11 +1024,6 @@ msgstr "&Рэгулярны выраз"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "З&найсці раней" msgstr "З&найсці раней"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Назва файла"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Час" msgstr "Час"
@ -1084,18 +1036,10 @@ msgstr "Дадаць &файлы..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Дадаць &тэчкі..." msgstr "Дадаць &тэчкі..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Перамяшаць" msgstr "Перамяшаць"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Дасягнуты канец спіса. Працягнуць з пачатку?" msgstr "Дасягнуты канец спіса. Працягнуць з пачатку?"
@ -1274,11 +1218,6 @@ msgstr "&Палосы"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "П&радвызначаныя" msgstr "П&радвызначаныя"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Выдаліць тэму"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1299,29 +1238,11 @@ msgstr "&Колькасць палос:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "С&кінуць эквалайзер" msgstr "С&кінуць эквалайзер"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Назва файла"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "Іс&ці" msgstr "Іс&ці"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настаўленні"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1434,11 +1355,6 @@ msgstr "Устанавіць тэму"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Выдаліць тэму" msgstr "Выдаліць тэму"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Ул&асцівасці"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1479,11 +1395,6 @@ msgstr "Апісанне:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Магчымасці" msgstr "Магчымасці"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1628,3 +1539,39 @@ msgstr "Змяніць &гучнасць"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Змяніць &песню" msgstr "Змяніць &песню"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Дадаць"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Выдаліць тэму"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Пра тэму:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Назва файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Выдаліць тэму"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Назва файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настаўленні"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ул&асцівасці"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -220,11 +220,6 @@ msgstr "Ефекти - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Налични ефекти" msgstr "Налични ефекти"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "До&бавяне"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Активни ефекти" msgstr "Активни ефекти"
@ -237,15 +232,6 @@ msgstr "Нагоре"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Надолу" msgstr "Надолу"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Премахване на тема"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -399,12 +385,6 @@ msgstr "Ек&валайзер..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "На&зад" msgstr "На&зад"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "Нап&ред" msgstr "Нап&ред"
@ -662,10 +642,6 @@ msgstr "По&вторение"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Интервал:" msgstr "&Интервал:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Няма намерено дистанционно управление." msgstr "Няма намерено дистанционно управление."
@ -701,12 +677,6 @@ msgstr "Интервал"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Без" msgstr "Без"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "На&зад"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следващ" msgstr "Следващ"
@ -833,23 +803,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Настройки на приставката за бързи клавиши" msgstr "Настройки на приставката за бързи клавиши"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Минимизиране" msgstr "Минимизиране"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Относно тема:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1095,11 +1052,6 @@ msgstr "&Регулярен израз"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Търсене на&зад" msgstr "Търсене на&зад"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Име на файл"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Време" msgstr "Време"
@ -1112,18 +1064,10 @@ msgstr "Добавяне на &файлове..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Добавяне на &директории..." msgstr "Добавяне на &директории..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Разбъркване" msgstr "Разбъркване"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Достигнат е края на списъка. Продължение на търсенето от началото?" msgstr "Достигнат е края на списъка. Продължение на търсенето от началото?"
@ -1302,11 +1246,6 @@ msgstr "&Честоти"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "С&тилове" msgstr "С&тилове"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Премахване на тема"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1327,29 +1266,11 @@ msgstr "&Брой честоти:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Анулиране" msgstr "&Анулиране"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Име на файл"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "Навига&ция" msgstr "Навига&ция"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройки"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1461,11 +1382,6 @@ msgstr "Инсталиране на тема"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Премахване на тема" msgstr "Премахване на тема"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Информация"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1506,11 +1422,6 @@ msgstr "Описание:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Възможности" msgstr "Възможности"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1655,3 +1566,39 @@ msgstr "П&ромяна силата на звука"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "П&ревключване на песните" msgstr "П&ревключване на песните"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "До&бавяне"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Премахване на тема"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "На&зад"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Относно тема:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Име на файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Премахване на тема"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Име на файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настройки"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Информация"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemultimedia/noatun.pot\n" "Project-Id-Version: tdemultimedia/noatun.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -194,11 +194,6 @@ msgstr ""
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "" msgstr ""
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Ouzhpennañ"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "" msgstr ""
@ -211,15 +206,6 @@ msgstr "Uhel"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Izel" msgstr "Izel"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Lemel ar c'hroc'hen"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -359,12 +345,6 @@ msgstr "K&ehidañ ..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&War-gil" msgstr "&War-gil"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&War-raok" msgstr "&War-raok"
@ -619,10 +599,6 @@ msgstr "&Adseniñ"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -656,12 +632,6 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ebet" msgstr "Ebet"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&War-gil"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "A heul" msgstr "A heul"
@ -783,23 +753,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar Berradennoù" msgstr "Kefluniadur ar Berradennoù"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Izelaat" msgstr "Izelaat"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Diwar-benn ar c'hroc'hen :"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1038,11 +995,6 @@ msgstr "Troienn &reolataet"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Kavout war-&gil" msgstr "Kavout war-&gil"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Anv ar restr"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Eur" msgstr "Eur"
@ -1055,18 +1007,10 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restroù ..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Ouzhpennañ ar ren&kelloù ..." msgstr "Ouzhpennañ ar ren&kelloù ..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "En dizurzh" msgstr "En dizurzh"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1245,11 +1189,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Lemel ar c'hroc'hen"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1270,29 +1209,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Ad&korañ EQ" msgstr "Ad&korañ EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Anv ar restr"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Mont" msgstr "&Mont"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Kefluniadur"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1402,11 +1323,6 @@ msgstr "Staliañ ur c'hroc'hen"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Lemel ar c'hroc'hen" msgstr "Lemel ar c'hroc'hen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Perzhioù"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1447,11 +1363,6 @@ msgstr "Deskrivadur :"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1597,5 +1508,41 @@ msgstr "Kemmañ an &nerzh"
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Gwintañ ar &roudenn" msgstr "Gwintañ ar &roudenn"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Ouzhpennañ"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Lemel ar c'hroc'hen"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&War-gil"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Diwar-benn ar c'hroc'hen :"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Anv ar restr"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Lemel ar c'hroc'hen"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Anv ar restr"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Kefluniadur"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Perzhioù"
#~ msgid "Blink" #~ msgid "Blink"
#~ msgstr "Gwilc'hataer" #~ msgstr "Gwilc'hataer"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 12:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -217,11 +217,6 @@ msgstr "Efectes - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Efectes disponibles" msgstr "Efectes disponibles"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "A&fegeix"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Efectes actius" msgstr "Efectes actius"
@ -234,15 +229,6 @@ msgstr "Amunt"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Avall" msgstr "Avall"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Elimina aparença"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -398,12 +384,6 @@ msgstr "E&qualitzador..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "E&nrere" msgstr "E&nrere"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "En&davant" msgstr "En&davant"
@ -664,10 +644,6 @@ msgstr "&Repeteix"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:" msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "No hi ha cap control remot configurat." msgstr "No hi ha cap control remot configurat."
@ -702,12 +678,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Cap" msgstr "Cap"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "E&nrere"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Següent" msgstr "Següent"
@ -834,23 +804,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configuració de dreceres" msgstr "Configuració de dreceres"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza" msgstr "Minimitza"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Quant a l'aparença:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1098,11 +1055,6 @@ msgstr "Expressió &regular"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Busca &enrere" msgstr "Busca &enrere"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nom de fitxer"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Temps" msgstr "Temps"
@ -1115,18 +1067,10 @@ msgstr "Afegeix &fitxers..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Afegeix &carpetes..." msgstr "Afegeix &carpetes..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Barreja" msgstr "Barreja"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "S'ha arribat al final del repertori. Continuo la cerca des de l'inici?" msgstr "S'ha arribat al final del repertori. Continuo la cerca des de l'inici?"
@ -1305,11 +1249,6 @@ msgstr "&Bandes"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Predefinit" msgstr "&Predefinit"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Elimina l'aparença"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1330,29 +1269,11 @@ msgstr "&Nombre de bandes:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Re&inicia EQ" msgstr "Re&inicia EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nom de fitxer"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Vés" msgstr "&Vés"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Arranjaments"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1466,11 +1387,6 @@ msgstr "Instal·la aparença"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Elimina aparença" msgstr "Elimina aparença"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propietats"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1511,11 +1427,6 @@ msgstr "Descripció:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Capacitats" msgstr "Capacitats"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1660,3 +1571,39 @@ msgstr "Canvi del v&olum"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Canvia de &peça" msgstr "Canvia de &peça"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "A&fegeix"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Elimina aparença"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "E&nrere"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Quant a l'aparença:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nom de fitxer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Elimina l'aparença"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nom de fitxer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Arranjaments"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propietats"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "Efekty - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Dostupné efekty" msgstr "Dostupné efekty"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Při&dat"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktivní Efekty" msgstr "Aktivní Efekty"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "Nahoru"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Dolů" msgstr "Dolů"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit vzhled"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -394,12 +380,6 @@ msgstr "E&kvalizér..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "Z&pět" msgstr "Z&pět"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Vpřed" msgstr "&Vpřed"
@ -657,10 +637,6 @@ msgstr "Opak&ování"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:" msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nemáte nastaveno žádné dálkové ovládání." msgstr "Nemáte nastaveno žádné dálkové ovládání."
@ -695,12 +671,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Žádné" msgstr "Žádné"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Z&pět"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
@ -822,23 +792,10 @@ msgstr "Klávesy"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Nastavení klávesových zkratek" msgstr "Nastavení klávesových zkratek"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat" msgstr "Minimalizovat"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "O tématu:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1084,11 +1041,6 @@ msgstr "&Regulární výraz"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Najít po&zpátku" msgstr "Najít po&zpátku"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Název souboru"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Čas" msgstr "Čas"
@ -1101,18 +1053,10 @@ msgstr "Přidat &soubory..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Při&dat složky..." msgstr "Při&dat složky..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Náhodné" msgstr "Náhodné"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Dosaženo konce seznamu skladeb. Pokračovat v hledání od začátku?" msgstr "Dosaženo konce seznamu skladeb. Pokračovat v hledání od začátku?"
@ -1291,11 +1235,6 @@ msgstr "Pá&sma"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Předvolby" msgstr "&Předvolby"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Odst&ranit vzhled"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1316,29 +1255,11 @@ msgstr "Počet páse&m:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "O&bnovit ekvalizér" msgstr "O&bnovit ekvalizér"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Název souboru"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "Pře&jít" msgstr "Pře&jít"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavení"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1451,11 +1372,6 @@ msgstr "Instalovat vzhled"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Odstranit vzhled" msgstr "Odstranit vzhled"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "V&lastnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1496,11 +1412,6 @@ msgstr "Popis:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Možnosti" msgstr "Možnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1645,3 +1556,39 @@ msgstr "Změnit hlasit&ost"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Přepnou&t stopu" msgstr "Přepnou&t stopu"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Při&dat"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstranit vzhled"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Z&pět"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O tématu:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Název souboru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Odst&ranit vzhled"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Název souboru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavení"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "V&lastnosti"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdemultimedia/noatun.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdemultimedia/noatun.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -192,11 +192,6 @@ msgstr ""
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "" msgstr ""
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Ychwcanegu"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "" msgstr ""
@ -209,14 +204,6 @@ msgstr "I fyny"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "I Lawr" msgstr "I Lawr"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
msgid "Remove"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -356,12 +343,6 @@ msgstr ""
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Yn ôl" msgstr "&Yn ôl"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Ymlaen" msgstr "&Ymlaen"
@ -616,10 +597,6 @@ msgstr "&Ail-adrodd"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -653,12 +630,6 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Dim" msgstr "Dim"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Yn ôl"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nesaf" msgstr "Nesaf"
@ -780,22 +751,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Ffurfweddiad Byrlwybrau" msgstr "Ffurfweddiad Byrlwybrau"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Lleihau" msgstr "Lleihau"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1032,11 +991,6 @@ msgstr "&Mynegiad rheolaidd"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Canfod &yn ôl" msgstr "Canfod &yn ôl"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Enw Ffeil"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Amser" msgstr "Amser"
@ -1049,18 +1003,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Cymysgu" msgstr "Cymysgu"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1239,11 +1185,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1264,29 +1205,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Enw Ffeil"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Ewch" msgstr "&Ewch"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gosodiadau"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1396,11 +1319,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Priodweddau"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1441,11 +1359,6 @@ msgstr "Disgrifiad:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1591,6 +1504,30 @@ msgstr "Lefel Sain"
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Ychwcanegu"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Yn ôl"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Enw Ffeil"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Enw Ffeil"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Gosodiadau"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Priodweddau"
#~ msgid "Blink" #~ msgid "Blink"
#~ msgstr "Amrantu" #~ msgstr "Amrantu"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-19 20:39-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-19 20:39-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
@ -214,11 +214,6 @@ msgstr "Effekter - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Tilgængelige effekter" msgstr "Tilgængelige effekter"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Tilføj"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktive effekter" msgstr "Aktive effekter"
@ -231,15 +226,6 @@ msgstr "Op"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Ned" msgstr "Ned"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjern forside"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -393,12 +379,6 @@ msgstr "E&qualizer..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "Til&bage" msgstr "Til&bage"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Fremad" msgstr "&Fremad"
@ -656,10 +636,6 @@ msgstr "&Gentag"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:" msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Du har ikke indstillet en fjernbetjening." msgstr "Du har ikke indstillet en fjernbetjening."
@ -693,12 +669,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Til&bage"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Næste" msgstr "Næste"
@ -824,23 +794,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Genvejsindstilling" msgstr "Genvejsindstilling"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimér" msgstr "Minimér"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Om forside:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1088,11 +1045,6 @@ msgstr "&Regulært udtryk"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Find &baglæns" msgstr "Find &baglæns"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filnavn"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
@ -1105,18 +1057,10 @@ msgstr "Tilføj &filer..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Tilføj &mapper..." msgstr "Tilføj &mapper..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Bland" msgstr "Bland"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Slutningen af spillelisten er nået. Fortsæt søgning fra begyndelsen?" msgstr "Slutningen af spillelisten er nået. Fortsæt søgning fra begyndelsen?"
@ -1295,11 +1239,6 @@ msgstr "&Bånd"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Forudindstillede" msgstr "&Forudindstillede"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern forside..."
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1320,29 +1259,11 @@ msgstr "&Antal bands:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Nu&lstil EQ" msgstr "Nu&lstil EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnavn"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Kør" msgstr "&Kør"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Opsætning"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1455,11 +1376,6 @@ msgstr "Installér forside"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Fjern forside" msgstr "Fjern forside"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Egenskaber"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1500,11 +1416,6 @@ msgstr "Beskrivelse:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Evner" msgstr "Evner"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1649,3 +1560,39 @@ msgstr "Ændr &lydstyrke"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Skift s&por" msgstr "Skift s&por"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Tilføj"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern forside"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Til&bage"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om forside:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Filnavn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Fjern forside..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnavn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Opsætning"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Egenskaber"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 22:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -228,11 +228,6 @@ msgstr "Effekte - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Verfügbare Effekte" msgstr "Verfügbare Effekte"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Hinzufügen"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktivierte Effekte" msgstr "Aktivierte Effekte"
@ -245,15 +240,6 @@ msgstr "Aufwärts"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Abwärts" msgstr "Abwärts"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Oberfläche entfernen"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -409,12 +395,6 @@ msgstr "&Klangregler ..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Zurück" msgstr "&Zurück"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Vorwärts" msgstr "&Vorwärts"
@ -674,10 +654,6 @@ msgstr "&Wiederholung"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervall:" msgstr "&Intervall:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Sie haben keine Fernbedienung eingerichtet." msgstr "Sie haben keine Fernbedienung eingerichtet."
@ -713,12 +689,6 @@ msgstr "Intervall"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keines" msgstr "Keines"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Zurück"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nächster" msgstr "Nächster"
@ -848,23 +818,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Tastenzuordnungen vornehmen" msgstr "Tastenzuordnungen vornehmen"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren" msgstr "Minimieren"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Über die Oberfläche:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1114,11 +1071,6 @@ msgstr "&Regulärer Ausdruck"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "&Rückwärts suchen" msgstr "&Rückwärts suchen"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dateiname"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Zeit" msgstr "Zeit"
@ -1131,18 +1083,10 @@ msgstr "&Dateien hinzufügen ..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "&Ordner hinzufügen ..." msgstr "&Ordner hinzufügen ..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Vermischen" msgstr "Vermischen"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Ende der Wiedergabeliste erreicht. Suche am Anfang fortsetzen?" msgstr "Ende der Wiedergabeliste erreicht. Suche am Anfang fortsetzen?"
@ -1322,11 +1266,6 @@ msgstr "&Bänder"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Voreinstellung" msgstr "&Voreinstellung"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Oberfläche &entfernen"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1347,29 +1286,11 @@ msgstr "A&nzahl der Frequenzbänder:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Klangregler &zurücksetzen" msgstr "Klangregler &zurücksetzen"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dateiname"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Abspielen" msgstr "&Abspielen"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1482,11 +1403,6 @@ msgstr "Oberfläche installieren"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Oberfläche entfernen" msgstr "Oberfläche entfernen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Einstellungen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1527,11 +1443,6 @@ msgstr "Beschreibung:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Fähigkeiten" msgstr "Fähigkeiten"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1676,3 +1587,39 @@ msgstr "&Lautstärke ändern"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "&Titel ändern" msgstr "&Titel ändern"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Hinzufügen"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Oberfläche entfernen"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Zurück"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Über die Oberfläche:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Dateiname"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Oberfläche &entfernen"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dateiname"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Einstellungen"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Einstellungen"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 13:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 13:08+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -221,11 +221,6 @@ msgstr "Εφέ - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Διαθέσιμα εφέ" msgstr "Διαθέσιμα εφέ"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Προσθήκη"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Ενεργά εφέ" msgstr "Ενεργά εφέ"
@ -238,15 +233,6 @@ msgstr "Πάνω"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Κάτω" msgstr "Κάτω"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση skin"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -403,12 +389,6 @@ msgstr "&Ισοσταθμιστής..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Πίσω" msgstr "&Πίσω"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Μπροστά" msgstr "&Μπροστά"
@ -667,10 +647,6 @@ msgstr "&Επανάληψη"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Μεσοδιάστημα:" msgstr "&Μεσοδιάστημα:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Δεν υπάρχει κάποιο τηλεχειριστήριο ρυθμισμένο." msgstr "Δεν υπάρχει κάποιο τηλεχειριστήριο ρυθμισμένο."
@ -706,12 +682,6 @@ msgstr "Μεσοδιάστημα"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Κανένα" msgstr "Κανένα"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Πίσω"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Επόμενο" msgstr "Επόμενο"
@ -838,23 +808,10 @@ msgstr "Πλήκτρα"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων" msgstr "Ρύθμιση συντομεύσεων"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Ελαχιστοποίηση" msgstr "Ελαχιστοποίηση"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Σχετικά με το skin:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1103,11 +1060,6 @@ msgstr "Καν&ονική έκφραση"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Αναζήτηση προς τα &πίσω" msgstr "Αναζήτηση προς τα &πίσω"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Διάρκεια" msgstr "Διάρκεια"
@ -1120,18 +1072,10 @@ msgstr "Προσθήκη &αρχείων..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Προσθήκη &φακέλων..." msgstr "Προσθήκη &φακέλων..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Ανακάτεμα" msgstr "Ανακάτεμα"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1314,11 +1258,6 @@ msgstr "&Ζώνες"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Προκαθορισμένες ρυθμίσεις" msgstr "&Προκαθορισμένες ρυθμίσεις"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Αφαίρεση skin"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1339,29 +1278,11 @@ msgstr "&Αριθμός ζωνών:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Επαναφορά ισοσταθμιστή" msgstr "&Επαναφορά ισοσταθμιστή"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Εκκίνηση" msgstr "&Εκκίνηση"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1475,11 +1396,6 @@ msgstr "Εγκατάσταση skin"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Αφαίρεση skin" msgstr "Αφαίρεση skin"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Ιδιότητες"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1520,11 +1436,6 @@ msgstr "Περιγραφή:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Δυνατότητες" msgstr "Δυνατότητες"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1669,3 +1580,39 @@ msgstr "Αλλαγή έ&ντασης"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Αλλαγή &κομματιού" msgstr "Αλλαγή &κομματιού"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Προσθήκη"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Αφαίρεση skin"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Πίσω"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Σχετικά με το skin:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Όνομα αρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Αφαίρεση skin"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Όνομα αρχείου"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Ιδιότητες"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 15:12+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -214,11 +214,6 @@ msgstr "Effects - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Available Effects" msgstr "Available Effects"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "A&dd"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Active Effects" msgstr "Active Effects"
@ -231,15 +226,6 @@ msgstr "Up"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Down" msgstr "Down"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remove Skin"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -393,12 +379,6 @@ msgstr "E&qualiser..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Back" msgstr "&Back"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Forward" msgstr "&Forward"
@ -656,10 +636,6 @@ msgstr "&Repeat"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:" msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "You do not have any remote control configured." msgstr "You do not have any remote control configured."
@ -693,12 +669,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Back"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Next" msgstr "Next"
@ -821,23 +791,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Shortcut Configuration" msgstr "Shortcut Configuration"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimise" msgstr "Minimise"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "About skin:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1082,11 +1039,6 @@ msgstr "&Regular expression"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Find &backwards" msgstr "Find &backwards"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "File name"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Time" msgstr "Time"
@ -1099,18 +1051,10 @@ msgstr "Add &Files..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Add Fol&ders..." msgstr "Add Fol&ders..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Shuffle" msgstr "Shuffle"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgstr "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
@ -1289,11 +1233,6 @@ msgstr "&Bands"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Presets" msgstr "&Presets"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Remove Skin"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1314,29 +1253,11 @@ msgstr "&Number of bands:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Re&set EQ" msgstr "Re&set EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "File name"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Go" msgstr "&Go"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Settings"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1449,11 +1370,6 @@ msgstr "Install Skin"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Remove Skin" msgstr "Remove Skin"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Properties"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1494,11 +1410,6 @@ msgstr "Description:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Capabilities" msgstr "Capabilities"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1643,3 +1554,39 @@ msgstr "Change v&olume"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Switch &track" msgstr "Switch &track"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "A&dd"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remove Skin"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Back"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "About skin:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "File name"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Remove Skin"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "File name"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Settings"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Properties"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-14 22:38GMT\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-14 22:38GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n" "Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -222,11 +222,6 @@ msgstr "Efektagordo - Noatuno"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Uzeblaj efektoj" msgstr "Uzeblaj efektoj"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Aldonu &dosierojn"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktivaj efektoj" msgstr "Aktivaj efektoj"
@ -239,16 +234,6 @@ msgstr "Supren"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Suben" msgstr "Suben"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Agordu MIME-tipojn"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "&Forigu agordon"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -412,13 +397,6 @@ msgstr "&Egaligilo..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Reen" msgstr "&Reen"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Haltigita"
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Antaŭen" msgstr "&Antaŭen"
@ -690,10 +668,6 @@ msgstr "&Ripeto"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalo:" msgstr "&Intervalo:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
@ -728,12 +702,6 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Neniu" msgstr "Neniu"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Reen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sekva" msgstr "Sekva"
@ -869,22 +837,10 @@ msgstr "Klavoj"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Agordo de klavkombinoj" msgstr "Agordo de klavkombinoj"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimumigu" msgstr "Minimumigu"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1153,11 +1109,6 @@ msgstr "&Regula esprimo"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Trovu &reen" msgstr "Trovu &reen"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosiernomo"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tempo" msgstr "Tempo"
@ -1172,18 +1123,10 @@ msgstr "Aldonu &dosierojn"
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Aldonu &dosierojn" msgstr "Aldonu &dosierojn"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Miksu" msgstr "Miksu"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
@ -1385,11 +1328,6 @@ msgstr "Hazarda ludo"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Aldonu agordon" msgstr "&Aldonu agordon"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Forigu agordon"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1410,29 +1348,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dosiernomo"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Iru" msgstr "&Iru"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Aliaj kromaĵoj"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1542,11 +1462,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Ecoj..."
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1587,11 +1502,6 @@ msgstr "Priskribo"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1737,6 +1647,46 @@ msgstr "Konservu &laŭtecon"
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Ŝanĝu al alpendigmoduso" msgstr "Ŝanĝu al alpendigmoduso"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aldonu &dosierojn"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Agordu MIME-tipojn"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "&Forigu agordon"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Haltigita"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Reen"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Dosiernomo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Forigu agordon"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dosiernomo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Aliaj kromaĵoj"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Ecoj..."
#~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started." #~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started."
#~ msgstr "Komencu ludadon de la ludlisto tuj kiam Noatuno estas lanĉita." #~ msgstr "Komencu ludadon de la ludlisto tuj kiam Noatuno estas lanĉita."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 14:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-16 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -218,11 +218,6 @@ msgstr "Efectos - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Efectos disponibles" msgstr "Efectos disponibles"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "A&ñadir"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Efectos activos" msgstr "Efectos activos"
@ -235,15 +230,6 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Abajo" msgstr "Abajo"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar piel"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -401,12 +387,6 @@ msgstr "E&cualizador..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Atrás" msgstr "&Atrás"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "A&delante" msgstr "A&delante"
@ -665,10 +645,6 @@ msgstr "&Repetir"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalo:" msgstr "&Intervalo:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "No tiene ningún control remoto configurado." msgstr "No tiene ningún control remoto configurado."
@ -704,12 +680,6 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nada" msgstr "Nada"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Atrás"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
@ -837,23 +807,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configuración de atajos" msgstr "Configuración de atajos"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Acerca de la piel:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1101,11 +1058,6 @@ msgstr "Expresión &regular"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Buscar &hacia atrás" msgstr "Buscar &hacia atrás"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nombre de archivo"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@ -1118,18 +1070,10 @@ msgstr "Añadir &archivos..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Añadir car&petas..." msgstr "Añadir car&petas..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Barajar" msgstr "Barajar"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1312,11 +1256,6 @@ msgstr "&Bandas"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Predefinidos" msgstr "&Predefinidos"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Elimina&r piel"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1337,29 +1276,11 @@ msgstr "&Número de bandas:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Reiniciar EQ" msgstr "&Reiniciar EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nombre de archivo"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Ir" msgstr "&Ir"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuración"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1472,11 +1393,6 @@ msgstr "Instalar piel"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Eliminar piel" msgstr "Eliminar piel"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propiedades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1517,11 +1433,6 @@ msgstr "Descripción:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Habilidades" msgstr "Habilidades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1666,3 +1577,39 @@ msgstr "Cambiar v&olumen"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Sal&tar pista" msgstr "Sal&tar pista"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "A&ñadir"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eliminar piel"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Atrás"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Acerca de la piel:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nombre de archivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Elimina&r piel"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nombre de archivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuración"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propiedades"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -212,11 +212,6 @@ msgstr "Efektid - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Saadaval efektid" msgstr "Saadaval efektid"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Lisa"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktiivsed efektid" msgstr "Aktiivsed efektid"
@ -229,15 +224,6 @@ msgstr "Üles"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Alla" msgstr "Alla"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Eemalda rüü"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -392,12 +378,6 @@ msgstr "&Ekvalaiser..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Tagasi" msgstr "&Tagasi"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Edasi" msgstr "&Edasi"
@ -655,10 +635,6 @@ msgstr "Ko&rdus"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervall:" msgstr "&Intervall:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Ühtki kaugjuhtimispulti pole seadistatud." msgstr "Ühtki kaugjuhtimispulti pole seadistatud."
@ -693,12 +669,6 @@ msgstr "Intervall"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Puudub" msgstr "Puudub"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Tagasi"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Järgmine" msgstr "Järgmine"
@ -821,23 +791,10 @@ msgstr "Klahvid"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Kiirklahvide seadistamine" msgstr "Kiirklahvide seadistamine"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimeeri" msgstr "Minimeeri"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Rüü info:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1082,11 +1039,6 @@ msgstr "&Regulaaravaldis"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Otsi ta&gasisuunas" msgstr "Otsi ta&gasisuunas"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Failinimi"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Aeg" msgstr "Aeg"
@ -1099,18 +1051,10 @@ msgstr "Lisa &failid..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Lisa &katalooge..." msgstr "Lisa &katalooge..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Segatud" msgstr "Segatud"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Jõuti esitusnimekirja lõppu. Jätkata otsimist algusest?" msgstr "Jõuti esitusnimekirja lõppu. Jätkata otsimist algusest?"
@ -1289,11 +1233,6 @@ msgstr "Sagedusri&bad"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Eelseadistused" msgstr "&Eelseadistused"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Eemalda &rüü"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1314,29 +1253,11 @@ msgstr "&Sagedusribade arv:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Lähte&sta EQ" msgstr "Lähte&sta EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Failinimi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Taasesitus" msgstr "&Taasesitus"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Seadistused"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1449,11 +1370,6 @@ msgstr "Paigalda rüü"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Eemalda rüü" msgstr "Eemalda rüü"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Eelistused"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1494,11 +1410,6 @@ msgstr "Kirjeldus:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Võimalused" msgstr "Võimalused"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1643,3 +1554,39 @@ msgstr "H&elitugevuse muutmine"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Raja vahe&tamine" msgstr "Raja vahe&tamine"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Lisa"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Eemalda rüü"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Tagasi"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Rüü info:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Failinimi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Eemalda &rüü"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Failinimi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Seadistused"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Eelistused"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 09:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 09:43+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -223,11 +223,6 @@ msgstr "Efektuak - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Efektu eskuragarriak" msgstr "Efektu eskuragarriak"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Gehitu"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Efektu aktiboak" msgstr "Efektu aktiboak"
@ -240,15 +235,6 @@ msgstr "Gora"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Behera" msgstr "Behera"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Kendu azala"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -405,12 +391,6 @@ msgstr "&Ekualizadorea..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "A&tzera" msgstr "A&tzera"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "A&urrera" msgstr "A&urrera"
@ -669,10 +649,6 @@ msgstr "&Errepikatu"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Denbora-tartea:" msgstr "&Denbora-tartea:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Ez duzu konfiguratutako urruneko kontrolik." msgstr "Ez duzu konfiguratutako urruneko kontrolik."
@ -707,12 +683,6 @@ msgstr "Denbora-tartea"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Bat ere ez" msgstr "Bat ere ez"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "A&tzera"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Hurrengoa" msgstr "Hurrengoa"
@ -839,23 +809,10 @@ msgstr "Teklak"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Laster-bideen konfigurazioa" msgstr "Laster-bideen konfigurazioa"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizatu" msgstr "Minimizatu"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Azalari buruz:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1101,11 +1058,6 @@ msgstr "Espresio e&rregularra"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Aurkitu a&tzerantz" msgstr "Aurkitu a&tzerantz"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fitxategi izena"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Denbora" msgstr "Denbora"
@ -1118,18 +1070,10 @@ msgstr "Gehitu &fitxategiak..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Gehitu &karpetak" msgstr "Gehitu &karpetak"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Ausaz" msgstr "Ausaz"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1312,11 +1256,6 @@ msgstr "&Bandak"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Aurrezarpenak" msgstr "&Aurrezarpenak"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Kendu azala"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1337,29 +1276,11 @@ msgstr "Banda &kopurua:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Berrezarri EQ" msgstr "Berrezarri EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fitxategi izena"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Joan" msgstr "&Joan"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ezarpenak"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1472,11 +1393,6 @@ msgstr "Instalatu azala"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Kendu azala" msgstr "Kendu azala"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propietateak"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1517,11 +1433,6 @@ msgstr "Azalpena:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Gaitasunak" msgstr "Gaitasunak"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1666,3 +1577,39 @@ msgstr "Aldatu &bolumena"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Aldatu &pista" msgstr "Aldatu &pista"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Gehitu"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Kendu azala"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "A&tzera"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Azalari buruz:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fitxategi izena"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Kendu azala"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fitxategi izena"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ezarpenak"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propietateak"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 08:24+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 08:24+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "اثرها - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "اثرهای موجود" msgstr "اثرهای موجود"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&افزودن‌"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "اثرهای فعال" msgstr "اثرهای فعال"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "بالا"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "پایین" msgstr "پایین"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "حذف پوسته"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -394,12 +380,6 @@ msgstr "&برابرساز..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&پس‌‌سو‌" msgstr "&پس‌‌سو‌"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&پیش‌‌‌‌سو‌" msgstr "&پیش‌‌‌‌سو‌"
@ -657,10 +637,6 @@ msgstr " &تکرار‌"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr " &فاصله:" msgstr " &فاصله:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "کنترل دور را پیکربندی نکرده‌‌اید." msgstr "کنترل دور را پیکربندی نکرده‌‌اید."
@ -695,12 +671,6 @@ msgstr "فاصله"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام" msgstr "هیچ‌کدام"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&پس‌‌سو‌"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "بعدی" msgstr "بعدی"
@ -822,23 +792,10 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "پیکربندی میان‌بر" msgstr "پیکربندی میان‌بر"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "کمینه‌سازی" msgstr "کمینه‌سازی"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "دربارۀ پوسته:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1084,11 +1041,6 @@ msgstr "عبارت &منظم‌"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "یافتن &پس‌‌سوها‌" msgstr "یافتن &پس‌‌سوها‌"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "نام پرونده"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "زمان" msgstr "زمان"
@ -1101,18 +1053,10 @@ msgstr "افزودن &پرونده‌ها..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "افزودن &پوشه‌‌‌ها..." msgstr "افزودن &پوشه‌‌‌ها..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "به هم آمیختن" msgstr "به هم آمیختن"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "پایان فهرست پخش رسید. جستجو را از اول ادامه می‌دهید؟" msgstr "پایان فهرست پخش رسید. جستجو را از اول ادامه می‌دهید؟"
@ -1291,11 +1235,6 @@ msgstr "&باندها‌"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&پیش‌‌تنظیمات‌" msgstr "&پیش‌‌تنظیمات‌"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&حذف پوسته‌"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1316,29 +1255,11 @@ msgstr "&تعداد باندها:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "&بازنشانی EQ" msgstr "&بازنشانی EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "نام پرونده"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&برو‌" msgstr "&برو‌"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "تنظیمات"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1451,11 +1372,6 @@ msgstr "نصب پوسته"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "حذف پوسته" msgstr "حذف پوسته"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&ویژگیها‌"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1496,11 +1412,6 @@ msgstr "توصیف:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "تواناییها" msgstr "تواناییها"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1645,3 +1556,39 @@ msgstr "تغییر &حجم صدا‌"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "سو‌دهی &شیار‌" msgstr "سو‌دهی &شیار‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&افزودن‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "حذف پوسته"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&پس‌‌سو‌"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "دربارۀ پوسته:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "نام پرونده"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&حذف پوسته‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "نام پرونده"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "تنظیمات"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&ویژگیها‌"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-11 03:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-11 03:12+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge." "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -216,11 +216,6 @@ msgstr "Tehosteet - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Saatavilla olevat tehosteet" msgstr "Saatavilla olevat tehosteet"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Lisää"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktiiviset tehosteet" msgstr "Aktiiviset tehosteet"
@ -233,15 +228,6 @@ msgstr "Ylös"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Alas" msgstr "Alas"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Poista kuori"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -395,12 +381,6 @@ msgstr "&Ekvalisaattori..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Taakse" msgstr "&Taakse"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Eteen" msgstr "&Eteen"
@ -658,10 +638,6 @@ msgstr "&Toista"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Väli:" msgstr "&Väli:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Kauko-ohjainta ei ole asennetu." msgstr "Kauko-ohjainta ei ole asennetu."
@ -695,12 +671,6 @@ msgstr "Väli"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ei mikään" msgstr "Ei mikään"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Taakse"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seuraava" msgstr "Seuraava"
@ -824,23 +794,10 @@ msgstr "Näppäimet"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Pikavalintojen asetukset" msgstr "Pikavalintojen asetukset"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä" msgstr "Pienennä"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Tietoja kuoresta:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1087,11 +1044,6 @@ msgstr "&Säännöllinen lauseke"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Etsi &taaksepäin" msgstr "Etsi &taaksepäin"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Tiedostonimi"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Aika" msgstr "Aika"
@ -1104,18 +1056,10 @@ msgstr "Lisää &tiedostoja..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Lisää &kansioita" msgstr "Lisää &kansioita"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Sekoita" msgstr "Sekoita"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Soittolista on lopussa, jatketaanko hakua alusta?" msgstr "Soittolista on lopussa, jatketaanko hakua alusta?"
@ -1294,11 +1238,6 @@ msgstr "&Kaistat"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Etukäteisasetukset" msgstr "&Etukäteisasetukset"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Poista ulkokuori"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1319,29 +1258,11 @@ msgstr "&Kaistojen määrä:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Nollaa EQ" msgstr "&Nollaa EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Tiedostonimi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Siirry" msgstr "&Siirry"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Asetukset"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1454,11 +1375,6 @@ msgstr "Asenna kuori"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Poista kuori" msgstr "Poista kuori"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Ominaisuudet"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1499,11 +1415,6 @@ msgstr "Kuvaus:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Ominaisuudet" msgstr "Ominaisuudet"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1648,3 +1559,39 @@ msgstr "Muuta äänenv&oimakuutta"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Vaihda &raitaa" msgstr "Vaihda &raitaa"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Lisää"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Poista kuori"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Taakse"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Tietoja kuoresta:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Tiedostonimi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Poista ulkokuori"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Tiedostonimi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Ominaisuudet"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n" "Last-Translator: Ludovic Grossard <grossard@kde.org>\n"
"Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: french <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -235,11 +235,6 @@ msgstr "Effets - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Effets disponibles" msgstr "Effets disponibles"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Ajouter"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Effets actifs" msgstr "Effets actifs"
@ -252,15 +247,6 @@ msgstr "Haut"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Bas" msgstr "Bas"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Enlever le revêtement"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -415,12 +401,6 @@ msgstr "&Équaliseur..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "P&récédent" msgstr "P&récédent"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Suivant" msgstr "&Suivant"
@ -680,10 +660,6 @@ msgstr "&Répéter"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalle : " msgstr "&Intervalle : "
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Aucun contrôle à distance n'est configuré." msgstr "Aucun contrôle à distance n'est configuré."
@ -719,12 +695,6 @@ msgstr "Intervalle"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "P&récédent"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
@ -852,23 +822,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configuration des raccourcis" msgstr "Configuration des raccourcis"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimiser" msgstr "Minimiser"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "À propos des revêtements :"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1118,11 +1075,6 @@ msgstr "Expression &rationnelle"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Chercher vers l'&arrière" msgstr "Chercher vers l'&arrière"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nom du fichier"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Durée" msgstr "Durée"
@ -1135,18 +1087,10 @@ msgstr "Ajouter des &fichiers..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Ajouter des &dossiers..." msgstr "Ajouter des &dossiers..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Aléatoire" msgstr "Aléatoire"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1328,11 +1272,6 @@ msgstr "&Bandes"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Préréglage" msgstr "&Préréglage"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Enlever le revêtement"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1353,29 +1292,11 @@ msgstr "&Nombre de bandes :"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Ré&initialiser l'équaliseur" msgstr "Ré&initialiser l'équaliseur"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nom du fichier"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "A&ller" msgstr "A&ller"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuration"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1489,11 +1410,6 @@ msgstr "Installer le revêtement"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Enlever le revêtement" msgstr "Enlever le revêtement"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propriétés"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1534,11 +1450,6 @@ msgstr "Description :"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Capacités" msgstr "Capacités"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1683,3 +1594,39 @@ msgstr "Modifier le &volume"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Changer de &piste" msgstr "Changer de &piste"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Ajouter"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Enlever le revêtement"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "P&récédent"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "À propos des revêtements :"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nom du fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Enlever le revêtement"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nom du fichier"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuration"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propriétés"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemultimedia/noatun.po\n" "Project-Id-Version: tdemultimedia/noatun.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "Maisíochtaí - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Maisíochtaí Le Fáil" msgstr "Maisíochtaí Le Fáil"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "C&uir Leis"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Maisíochtaí Beo" msgstr "Maisíochtaí Beo"
@ -209,15 +204,6 @@ msgstr "Suas"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Síos" msgstr "Síos"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Bain Craiceann"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -357,12 +343,6 @@ msgstr "&Cothromóir..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "Ar Ai&s" msgstr "Ar Ai&s"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "Ar A&ghaidh" msgstr "Ar A&ghaidh"
@ -617,10 +597,6 @@ msgstr "&Arís"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Eatramh:" msgstr "&Eatramh:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -654,12 +630,6 @@ msgstr "Eatramh"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Neamhní" msgstr "Neamhní"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Ar Ai&s"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ar Aghaidh" msgstr "Ar Aghaidh"
@ -782,22 +752,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Cumraíocht na nAicearraí" msgstr "Cumraíocht na nAicearraí"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Íoslaghdaigh" msgstr "Íoslaghdaigh"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1037,11 +995,6 @@ msgstr "&Slonn ionadaíochta"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "&Roimhe Seo" msgstr "&Roimhe Seo"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ainm comhaid"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Am" msgstr "Am"
@ -1054,18 +1007,10 @@ msgstr "Cuir &Comhaid leis..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Cuir &Fillteáin Leis..." msgstr "Cuir &Fillteáin Leis..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Suaitheadh" msgstr "Suaitheadh"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Deireadh an tseinmliosta sroichte. Lean ar aghaidh ón tús?" msgstr "Deireadh an tseinmliosta sroichte. Lean ar aghaidh ón tús?"
@ -1253,11 +1198,6 @@ msgstr "&Bandaí"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Réamhshocruithe" msgstr "&Réamhshocruithe"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Bain Craiceann"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1278,29 +1218,11 @@ msgstr "Lío&n na mbandaí:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Ath&shocraigh EQ" msgstr "Ath&shocraigh EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ainm comhaid"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Téigh" msgstr "&Téigh"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Socruithe"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1410,11 +1332,6 @@ msgstr "Suiteáil Craiceann"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Bain Craiceann" msgstr "Bain Craiceann"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Airíonna"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1455,11 +1372,6 @@ msgstr "Cur Síos:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Cumais" msgstr "Cumais"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1604,3 +1516,35 @@ msgstr "&Athraigh an airde"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "A&thraigh an t-amhrán" msgstr "A&thraigh an t-amhrán"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "C&uir Leis"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Bain Craiceann"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Ar Ai&s"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Ainm comhaid"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Bain Craiceann"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ainm comhaid"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Socruithe"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Airíonna"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:35+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -219,11 +219,6 @@ msgstr "Efectos - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Efectos Dispoñibeis" msgstr "Efectos Dispoñibeis"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Enga&dir"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Efectos Activos" msgstr "Efectos Activos"
@ -236,15 +231,6 @@ msgstr "Enriba"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Embaixo" msgstr "Embaixo"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Borrar Pel"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -399,12 +385,6 @@ msgstr "E&cualizador..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Atrás" msgstr "&Atrás"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Adiante" msgstr "&Adiante"
@ -663,10 +643,6 @@ msgstr "&Repetir"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalo:" msgstr "&Intervalo:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Non ten ningún control remoto configurado." msgstr "Non ten ningún control remoto configurado."
@ -702,12 +678,6 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ningún" msgstr "Ningún"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Atrás"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguinte" msgstr "Seguinte"
@ -833,23 +803,10 @@ msgstr "Teclas"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configuración dos Atallos de Teclado" msgstr "Configuración dos Atallos de Teclado"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Acerca da pel:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1097,11 +1054,6 @@ msgstr "Expresión &regular"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Procurar cara &atrás" msgstr "Procurar cara &atrás"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tempo" msgstr "Tempo"
@ -1114,18 +1066,10 @@ msgstr "Engadir &Ficheiros..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Engadir Cartaf&oles..." msgstr "Engadir Cartaf&oles..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Aleatorio" msgstr "Aleatorio"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1308,11 +1252,6 @@ msgstr "&Bandas"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Prestabelecidos" msgstr "&Prestabelecidos"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Borrar Pel"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1333,29 +1272,11 @@ msgstr "&Número de bandas:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Re&stabelecer EQ" msgstr "Re&stabelecer EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Ir" msgstr "&Ir"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Opcións"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1468,11 +1389,6 @@ msgstr "Instalar Pel"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Borrar Pel" msgstr "Borrar Pel"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propiedades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1513,11 +1429,6 @@ msgstr "Descrición:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Posibilidades" msgstr "Posibilidades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1662,3 +1573,39 @@ msgstr "Mudar &volume"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Trocar &pista" msgstr "Trocar &pista"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Enga&dir"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Borrar Pel"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Atrás"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Acerca da pel:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nome do ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Borrar Pel"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome do ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Opcións"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propiedades"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-17 15:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-17 15:21+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -218,11 +218,6 @@ msgstr "אפקטים - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "אפקטים זמינים" msgstr "אפקטים זמינים"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "הו&סף"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "אפקטים פעילים" msgstr "אפקטים פעילים"
@ -235,15 +230,6 @@ msgstr "למעלה"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "למטה" msgstr "למטה"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "הסר ערכת מראה"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -395,12 +381,6 @@ msgstr "&וסת..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&אחורה" msgstr "&אחורה"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "ק&דימה" msgstr "ק&דימה"
@ -658,10 +638,6 @@ msgstr "&חזור"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&משך:" msgstr "&משך:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "ברשותך אין שלט רחוק מוגדר." msgstr "ברשותך אין שלט רחוק מוגדר."
@ -695,12 +671,6 @@ msgstr "משך"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ללא" msgstr "ללא"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&אחורה"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "הבא" msgstr "הבא"
@ -822,23 +792,10 @@ msgstr "מקשים"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "הגדרות קיצורי דרך" msgstr "הגדרות קיצורי דרך"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "מזער" msgstr "מזער"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "אודות ערכת מראה:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1083,11 +1040,6 @@ msgstr "בי&טוי סדיר"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "חפש &לאחור" msgstr "חפש &לאחור"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "שם קובץ "
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "זמן" msgstr "זמן"
@ -1100,18 +1052,10 @@ msgstr "הוספת &קבצים..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "הוסף ת&יקיות..." msgstr "הוסף ת&יקיות..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "ערבב" msgstr "ערבב"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1294,11 +1238,6 @@ msgstr "&ערוצים"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&הגדרות קבועות" msgstr "&הגדרות קבועות"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "ה&סר Skin"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1319,29 +1258,11 @@ msgstr "&מספר ערוצים:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "אפס &וסת" msgstr "אפס &וסת"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "שם קובץ "
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&מעבר" msgstr "&מעבר"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "הגדרות"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1453,11 +1374,6 @@ msgstr "התקן ערכת מראה"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "הסר ערכת מראה" msgstr "הסר ערכת מראה"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&מאפיינים"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1498,11 +1414,6 @@ msgstr "תיאור:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "יכולות" msgstr "יכולות"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1647,3 +1558,39 @@ msgstr "שנה עצמת &שמע"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "החלף &רצועה" msgstr "החלף &רצועה"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "הו&סף"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "הסר ערכת מראה"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&אחורה"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "אודות ערכת מראה:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "שם קובץ "
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "ה&סר Skin"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "שם קובץ "
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "הגדרות"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&מאפיינים"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:51+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -203,11 +203,6 @@ msgstr "प्रभाव - नोआट्यून"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "उपलब्ध प्रभाव" msgstr "उपलब्ध प्रभाव"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "जोड़ें (&d)"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "सक्रिय प्रभाव" msgstr "सक्रिय प्रभाव"
@ -220,16 +215,6 @@ msgstr "ऊपर"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "नीचे" msgstr "नीचे"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "माइम क़िस्म कॉन्फ़िगर करें"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "स्किन मिटाएँ"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -370,13 +355,6 @@ msgstr "इक्वलाइजर... (&q)"
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "पीछे (&B)" msgstr "पीछे (&B)"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "रुक गया"
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "आगे (&F)" msgstr "आगे (&F)"
@ -632,10 +610,6 @@ msgstr "दोहराएँ (&R)"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "अंतरालः (&I)" msgstr "अंतरालः (&I)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
@ -670,12 +644,6 @@ msgstr "अंतराल"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "कुछ नहीं" msgstr "कुछ नहीं"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "पीछे (&B)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "अगला" msgstr "अगला"
@ -800,23 +768,10 @@ msgstr "के-ईवायज़ेड"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "शॉर्टकट कॉन्फ़िगरेशन" msgstr "शॉर्टकट कॉन्फ़िगरेशन"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "न्यूनतम " msgstr "न्यूनतम "
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "स्किन के बारे में:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1057,11 +1012,6 @@ msgstr "नियमित (रेगुलर) एक्सप्रेशन (
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "पीछे से ढूंढें (&b)" msgstr "पीछे से ढूंढें (&b)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "फ़ाइलनाम "
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "समय" msgstr "समय"
@ -1074,18 +1024,10 @@ msgstr "फ़ाइलें जोड़ें... (&F)"
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "फ़ोल्डर जोड़ें... (&d)" msgstr "फ़ोल्डर जोड़ें... (&d)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "फेंटें" msgstr "फेंटें"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "गीत-सूची का अंत आ पहुँचा. खोज प्रारंभ से जारी रखें?" msgstr "गीत-सूची का अंत आ पहुँचा. खोज प्रारंभ से जारी रखें?"
@ -1271,11 +1213,6 @@ msgstr "बैण्ड्स (&B)"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "प्रिसेट्स (&P)" msgstr "प्रिसेट्स (&P)"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "स्किन मिटाएँ (&R)"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1296,29 +1233,11 @@ msgstr "बैण्ड्स की संख्या: (&N)"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "EQ रीसेट करें (&s)" msgstr "EQ रीसेट करें (&s)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "फ़ाइलनाम "
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "जाएँ (&G)" msgstr "जाएँ (&G)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "अन्य विन्यास (&t)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1428,11 +1347,6 @@ msgstr "स्किन संस्थापित करें"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "स्किन मिटाएँ" msgstr "स्किन मिटाएँ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr " %1 के लिए गुण"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1473,11 +1387,6 @@ msgstr "वर्णनः"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "सामर्थ्य" msgstr "सामर्थ्य"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1623,6 +1532,50 @@ msgstr "लूप शैली बदलें"
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "डाकमोड पर स्विच करें" msgstr "डाकमोड पर स्विच करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "जोड़ें (&d)"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "माइम क़िस्म कॉन्फ़िगर करें"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "स्किन मिटाएँ"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "रुक गया"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "पीछे (&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "स्किन के बारे में:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "फ़ाइलनाम "
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "स्किन मिटाएँ (&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "फ़ाइलनाम "
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "अन्य विन्यास (&t)"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr " %1 के लिए गुण"
#~ msgid "Insert Playlist" #~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "गीत-सूची प्रविष्ट करें" #~ msgstr "गीत-सूची प्रविष्ट करें"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun 0\n" "Project-Id-Version: noatun 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:30+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:30+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -234,11 +234,6 @@ msgstr "Efekti — Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Dostupni efekti" msgstr "Dostupni efekti"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Dodaj"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktivni efekti" msgstr "Aktivni efekti"
@ -251,16 +246,6 @@ msgstr "Gore"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Dolje" msgstr "Dolje"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Podešavanje MIME tipova"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni skin"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -422,13 +407,6 @@ msgstr "E&kvilajzer..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Nazad" msgstr "&Nazad"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavljen"
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Naprijed" msgstr "&Naprijed"
@ -719,10 +697,6 @@ msgstr "&Ponovi"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:" msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -759,12 +733,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nijedan" msgstr "Nijedan"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Nazad"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Dalje" msgstr "Dalje"
@ -904,23 +872,10 @@ msgstr "Tipke"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Poslužitelji/&Kanali" msgstr "Poslužitelji/&Kanali"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimiziraj" msgstr "Minimiziraj"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "O skinu:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1197,11 +1152,6 @@ msgstr "Valjan iz&raz"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Traži un&atrag" msgstr "Traži un&atrag"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ime datoteke"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Vrijeme" msgstr "Vrijeme"
@ -1214,18 +1164,10 @@ msgstr "Dodaj &Files..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Dodaj Fol&ders..." msgstr "Dodaj Fol&ders..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Promiješaj" msgstr "Promiješaj"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
@ -1426,11 +1368,6 @@ msgstr "&Bendovi"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Pretpostavljeno" msgstr "&Pretpostavljeno"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni skin"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1451,29 +1388,11 @@ msgstr "&Broj opsega:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Re&setuj EQ" msgstr "Re&setuj EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ime datoteke"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Idi" msgstr "&Idi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "KJGuiSettings"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1586,11 +1505,6 @@ msgstr "Instaliraj skin"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Ukloni skin" msgstr "Ukloni skin"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva %1"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1631,11 +1545,6 @@ msgstr "Opis:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Sposobnosti" msgstr "Sposobnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1781,6 +1690,50 @@ msgstr "Odaberi stil ponavljanja"
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Prebaci se u sidrišni način rada" msgstr "Prebaci se u sidrišni način rada"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Dodaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Podešavanje MIME tipova"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ukloni skin"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Zaustavljen"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Nazad"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O skinu:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Ime datoteke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Ukloni skin"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ime datoteke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "KJGuiSettings"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Svojstva %1"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Insert Playlist" #~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "Umetni popis numera" #~ msgstr "Umetni popis numera"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "Effektusok - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "A rendelkezésre álló effektusok" msgstr "A rendelkezésre álló effektusok"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Hozzá&adás"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktív effektusok" msgstr "Aktív effektusok"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "Fel"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Le" msgstr "Le"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Kinézet eltávolítása"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -395,12 +381,6 @@ msgstr "E&qualizer..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Vissza" msgstr "&Vissza"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Előre" msgstr "&Előre"
@ -659,10 +639,6 @@ msgstr "&Ismétlés"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "Időkö&z:" msgstr "Időkö&z:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nincs beállítva egy távirányító sem." msgstr "Nincs beállítva egy távirányító sem."
@ -696,12 +672,6 @@ msgstr "Időköz"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "nincs" msgstr "nincs"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Vissza"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Következő" msgstr "Következő"
@ -830,23 +800,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "A billentyűparancsok beállítása" msgstr "A billentyűparancsok beállítása"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizálás" msgstr "Minimalizálás"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "A kinézet névjegye:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1095,11 +1052,6 @@ msgstr "Reg&uláris kifejezés"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "&Visszafelé keresés" msgstr "&Visszafelé keresés"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fájlnév"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Idő" msgstr "Idő"
@ -1112,18 +1064,10 @@ msgstr "Fájlok hozzá&adása..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Könyvtárak hozzá&adása..." msgstr "Könyvtárak hozzá&adása..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Keverés" msgstr "Keverés"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "A válogatás végére ért a keresés. Folytatni szeretné az elejétől?" msgstr "A válogatás végére ért a keresés. Folytatni szeretné az elejétől?"
@ -1302,11 +1246,6 @@ msgstr "Sá&vok"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "Előre b&eállítottak" msgstr "Előre b&eállítottak"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Kinézet e&ltávolítása"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1327,29 +1266,11 @@ msgstr "A sá&vok száma:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Az ekv. alapállapotba h&ozása" msgstr "Az ekv. alapállapotba h&ozása"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fájlnév"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Ugrás" msgstr "&Ugrás"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Beállítások"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1462,11 +1383,6 @@ msgstr "Kinézet (skin) telepítése"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Kinézet eltávolítása" msgstr "Kinézet eltávolítása"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Tulajdonságok"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1507,11 +1423,6 @@ msgstr "Leírás:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Képességek" msgstr "Képességek"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1656,3 +1567,39 @@ msgstr "&Hangerőszabályozás"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Váltás a szám&ok között" msgstr "Váltás a szám&ok között"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Hozzá&adás"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Kinézet eltávolítása"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Vissza"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "A kinézet névjegye:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fájlnév"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Kinézet e&ltávolítása"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fájlnév"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Beállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Tulajdonságok"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-30 01:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-30 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -224,11 +224,6 @@ msgstr "Hljóðbrellur - Nóatún"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Tiltækar brellur" msgstr "Tiltækar brellur"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Bæta við"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Virkar brellur" msgstr "Virkar brellur"
@ -241,15 +236,6 @@ msgstr "Upp"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Niður" msgstr "Niður"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlægja skinn"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -404,12 +390,6 @@ msgstr "&Hljóðblandari..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "Til &baka" msgstr "Til &baka"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "Á&fram" msgstr "Á&fram"
@ -668,10 +648,6 @@ msgstr "&Endurtaka"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Bil:" msgstr "&Bil:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Þú ert ekki með neina fjarstýringu uppsetta." msgstr "Þú ert ekki með neina fjarstýringu uppsetta."
@ -705,12 +681,6 @@ msgstr "Bil"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Engin" msgstr "Engin"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Til &baka"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Næsta" msgstr "Næsta"
@ -837,23 +807,10 @@ msgstr "Lyklar"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Stillingar flýtilykla" msgstr "Stillingar flýtilykla"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Lágmarka" msgstr "Lágmarka"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Um skinn:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1099,11 +1056,6 @@ msgstr "Sem &reglulega segð"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Leita &aftur á bak" msgstr "Leita &aftur á bak"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Skráarnafn"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tími" msgstr "Tími"
@ -1116,18 +1068,10 @@ msgstr "Bæta &skrám við..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Bæta &möppum við..." msgstr "Bæta &möppum við..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Víxla" msgstr "Víxla"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Enda lagalista náð. Byrja aftur leit frá upphafi?" msgstr "Enda lagalista náð. Byrja aftur leit frá upphafi?"
@ -1306,11 +1250,6 @@ msgstr "&Bönd"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Forstillingar" msgstr "&Forstillingar"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Fja&rlægja skinn"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1331,29 +1270,11 @@ msgstr "Fjöldi ba&nda:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Endur&stilla EQ" msgstr "Endur&stilla EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Skráarnafn"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Fara" msgstr "&Fara"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Stillingar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1466,11 +1387,6 @@ msgstr "Setja inn skinn"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Fjarlægja skinn" msgstr "Fjarlægja skinn"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Eiginleikar"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1511,11 +1427,6 @@ msgstr "Lýsing:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Geta" msgstr "Geta"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1661,6 +1572,42 @@ msgstr "Breyta hljó&ðstyrk"
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Skip&ta um lag" msgstr "Skip&ta um lag"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Bæta við"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjarlægja skinn"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Til &baka"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Um skinn:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Skráarnafn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fja&rlægja skinn"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Skráarnafn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Stillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Eiginleikar"
#~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started." #~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started."
#~ msgstr "Byrja að spila af lagalistanum strax og Nóatún er ræst." #~ msgstr "Byrja að spila af lagalistanum strax og Nóatún er ræst."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 18:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>\n" "Last-Translator: Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n" "Language-Team: <it@li.org>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "Effetti - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Effetti disponibili" msgstr "Effetti disponibili"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Aggiun&gi"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Effetti attivi" msgstr "Effetti attivi"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "Su"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Giù" msgstr "Giù"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi skin"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -395,12 +381,6 @@ msgstr "E&qualizzatore..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Indietro" msgstr "&Indietro"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Avanti" msgstr "&Avanti"
@ -659,10 +639,6 @@ msgstr "&Ripeti"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervallo:" msgstr "&Intervallo:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Non hai nessun telecomando configurato." msgstr "Non hai nessun telecomando configurato."
@ -698,12 +674,6 @@ msgstr "Intervallo"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuno" msgstr "Nessuno"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Indietro"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Successivo" msgstr "Successivo"
@ -831,23 +801,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configurazione scorciatoie" msgstr "Configurazione scorciatoie"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza" msgstr "Minimizza"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Informazioni sulla skin:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1094,11 +1051,6 @@ msgstr "Espressione &regolare"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Trova all'&indietro" msgstr "Trova all'&indietro"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nome file"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Ora" msgstr "Ora"
@ -1111,18 +1063,10 @@ msgstr "Aggiungi &file..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Aggiungi &cartelle..." msgstr "Aggiungi &cartelle..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Mescola" msgstr "Mescola"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Ho raggiunto la fine della lista. Continuo la ricerca dall'inizio?" msgstr "Ho raggiunto la fine della lista. Continuo la ricerca dall'inizio?"
@ -1301,11 +1245,6 @@ msgstr "&Bande"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Preimpostazione" msgstr "&Preimpostazione"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi Skin"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1326,29 +1265,11 @@ msgstr "&Numero di bande:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "A&nnulla EQ" msgstr "A&nnulla EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome file"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Vai" msgstr "&Vai"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1461,11 +1382,6 @@ msgstr "Installa skin"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Rimuovi skin" msgstr "Rimuovi skin"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Proprietà"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1506,11 +1422,6 @@ msgstr "Descrizione:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Possibilità" msgstr "Possibilità"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1655,3 +1566,39 @@ msgstr "Cambia v&olume"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Cambia &traccia" msgstr "Cambia &traccia"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aggiun&gi"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Rimuovi skin"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Indietro"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Informazioni sulla skin:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nome file"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Rimuovi Skin"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome file"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Impostazioni"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Proprietà"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -220,11 +220,6 @@ msgstr "エフェクト - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "利用可能なエフェクト" msgstr "利用可能なエフェクト"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "追加(&D)"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "アクティブなエフェクト" msgstr "アクティブなエフェクト"
@ -237,15 +232,6 @@ msgstr "上へ"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下へ" msgstr "下へ"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "スキンを削除"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -400,12 +386,6 @@ msgstr "イコライザ(&Q)..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "戻る(&B)" msgstr "戻る(&B)"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "進む(&F)" msgstr "進む(&F)"
@ -663,10 +643,6 @@ msgstr "リピート(&R)"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "間隔(&I):" msgstr "間隔(&I):"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "リモートコントロールが設定されていません。" msgstr "リモートコントロールが設定されていません。"
@ -700,12 +676,6 @@ msgstr "インターバル"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "なし" msgstr "なし"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "戻る(&B)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "次曲" msgstr "次曲"
@ -829,23 +799,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "ショートカットの設定" msgstr "ショートカットの設定"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "最小化" msgstr "最小化"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "スキンについて:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1093,11 +1050,6 @@ msgstr "正規表現(&R)"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "後方検索(&B)" msgstr "後方検索(&B)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ファイル名"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "時間" msgstr "時間"
@ -1110,18 +1062,10 @@ msgstr "ファイルを追加(&F)..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "フォルダを追加(&D)..." msgstr "フォルダを追加(&D)..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "シャッフル" msgstr "シャッフル"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1304,11 +1248,6 @@ msgstr "バンド(&B)"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "プリセット(&P)" msgstr "プリセット(&P)"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "スキンを削除(&R)..."
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1329,29 +1268,11 @@ msgstr "バンド数(&N):"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "イコライザをリセット(&S)" msgstr "イコライザをリセット(&S)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ファイル名"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "実行(&G)" msgstr "実行(&G)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "設定"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1464,11 +1385,6 @@ msgstr "スキンをインストール"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "スキンを削除" msgstr "スキンを削除"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ(&P)"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1509,11 +1425,6 @@ msgstr "説明:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "機能" msgstr "機能"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1658,3 +1569,39 @@ msgstr "音量を調整(&O)"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "トラックを切り替え(&T)" msgstr "トラックを切り替え(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "追加(&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "スキンを削除"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "戻る(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "スキンについて:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ファイル名"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "スキンを削除(&R)..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ファイル名"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "プロパティ(&P)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-22 15:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-22 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -208,11 +208,6 @@ msgstr "Эффектер - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Бар эффекттер" msgstr "Бар эффекттер"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Қ&осу"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Белсенді эффекттер" msgstr "Белсенді эффекттер"
@ -225,15 +220,6 @@ msgstr "Жоғарлату"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Төмендету" msgstr "Төмендету"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Тысын өшіру"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -386,12 +372,6 @@ msgstr "Э&квалайзер..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Артқа" msgstr "&Артқа"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "А&лға" msgstr "А&лға"
@ -650,10 +630,6 @@ msgstr "Қ&айталау"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Аралығы:" msgstr "&Аралығы:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Ешбір ИҚ тұтқасы бапталмаған." msgstr "Ешбір ИҚ тұтқасы бапталмаған."
@ -687,12 +663,6 @@ msgstr "Аралығы"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Жоқ" msgstr "Жоқ"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Артқа"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Келесі" msgstr "Келесі"
@ -814,23 +784,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Перне тіркесімдер" msgstr "Перне тіркесімдер"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Түю" msgstr "Түю"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Тысы туралы:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1075,11 +1032,6 @@ msgstr "&Үлгі өрнегі"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "&Артында табу" msgstr "&Артында табу"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файл атауы"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Уақыты" msgstr "Уақыты"
@ -1092,18 +1044,10 @@ msgstr "&Файлдарды қосу..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Қапш&ықтарды қосу..." msgstr "Қапш&ықтарды қосу..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Әрі-бері" msgstr "Әрі-бері"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Тізім соңына жетті. Іздеуді басынан жалғастырайық па?" msgstr "Тізім соңына жетті. Іздеуді басынан жалғастырайық па?"
@ -1282,11 +1226,6 @@ msgstr "&Жиілік жолақтары"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Таңдаулар" msgstr "&Таңдаулар"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Тысын ө&шіру"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1307,29 +1246,11 @@ msgstr "Жолақтар са&ны:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Ысырып тастау" msgstr "&Ысырып тастау"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файл атауы"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Амал" msgstr "&Амал"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Баптаулары"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1443,11 +1364,6 @@ msgstr "Тысын орнату"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Тысын өшіру" msgstr "Тысын өшіру"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Қасие&ттері"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1488,11 +1404,6 @@ msgstr "Сипаттамасы:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Мүмкіндіктері" msgstr "Мүмкіндіктері"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1637,3 +1548,39 @@ msgstr "&Үнділігін өзгерту"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Ж&олсызығын ауыстыру" msgstr "Ж&олсызығын ауыстыру"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Қ&осу"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Тысын өшіру"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Артқа"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Тысы туралы:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Файл атауы"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Тысын ө&шіру"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файл атауы"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Баптаулары"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Қасие&ттері"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:19+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:19+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -206,11 +206,6 @@ msgstr "បែប​ផែន - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "បែប​ផែន​ដែល​មាន" msgstr "បែប​ផែន​ដែល​មាន"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "បន្ថែម"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "បែប​ផែន​សកម្ម" msgstr "បែប​ផែន​សកម្ម"
@ -223,15 +218,6 @@ msgstr "ឡើងលើ"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "​ចុះក្រោម" msgstr "​ចុះក្រោម"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -384,12 +370,6 @@ msgstr "អេហ្គុយ"
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "ថយ​ក្រោយ" msgstr "ថយ​ក្រោយ"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "ទៅ​មុខ" msgstr "ទៅ​មុខ"
@ -647,10 +627,6 @@ msgstr "ធ្វើ​ម្ដង​ទៀត"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "ចន្លោះ​ពេល" msgstr "ចន្លោះ​ពេល"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "អ្នក​មិនមាន​វត្ថុបញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​​ណា​មួយ​​​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ទេ ។" msgstr "អ្នក​មិនមាន​វត្ថុបញ្ជា​ពី​ចម្ងាយ​​ណា​មួយ​​​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ទេ ។"
@ -684,12 +660,6 @@ msgstr "ចន្លោះ​ពេល"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "គ្មាន" msgstr "គ្មាន"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "ថយ​ក្រោយ"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "បន្ទាប់" msgstr "បន្ទាប់"
@ -811,23 +781,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ផ្លូវ​កាត់" msgstr "ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ផ្លូវ​កាត់"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "បង្រួម​អប្បបរមា" msgstr "បង្រួម​អប្បបរមា"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "អំពី​ស្បែក ៖"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1072,11 +1029,6 @@ msgstr "កន្សោម​ធម្មតា"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "រក​ថយ​ក្រោយ" msgstr "រក​ថយ​ក្រោយ"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "រយៈពេល" msgstr "រយៈពេល"
@ -1089,18 +1041,10 @@ msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "បន្ថែម​ថត..." msgstr "បន្ថែម​ថត..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "ឥតលំដាប់" msgstr "ឥតលំដាប់"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "ដល់​ចុង​បញ្ជី​ចាក់ ។ បន្ត​ស្វែង​រក​ពី​ដើម ?" msgstr "ដល់​ចុង​បញ្ជី​ចាក់ ។ បន្ត​ស្វែង​រក​ពី​ដើម ?"
@ -1279,11 +1223,6 @@ msgstr "កម្រិត​រលក"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "កំណត់​ជាមុន" msgstr "កំណត់​ជាមុន"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1304,29 +1243,11 @@ msgstr "ចំនួន​​​កម្រិត​រលក ៖"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "កំណត់​អេហ្គុយ​ឡើង​វិញ" msgstr "កំណត់​អេហ្គុយ​ឡើង​វិញ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "ទៅ" msgstr "ទៅ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ការ​កំណត់"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1438,11 +1359,6 @@ msgstr "ដំឡើង​ស្បែក"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ" msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1483,11 +1399,6 @@ msgstr "សេចក្តី​ពិពណ៌នា ៖"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "សមត្ថភាព" msgstr "សមត្ថភាព"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1632,3 +1543,39 @@ msgstr "ផ្លាស់​ប្តូរ​កម្រិត​សំឡេ
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "ប្តូរ​បទ" msgstr "ប្តូរ​បទ"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "បន្ថែម"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "ថយ​ក្រោយ"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "អំពី​ស្បែក ៖"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "យក​ស្បែក​ចេញ"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ការ​កំណត់"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:43+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:43+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -213,11 +213,6 @@ msgstr "효과 - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "사용 가능한 효과" msgstr "사용 가능한 효과"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "추가(&D)"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "활성 효과" msgstr "활성 효과"
@ -230,15 +225,6 @@ msgstr "위"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "아래" msgstr "아래"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "스킨 제거"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -392,12 +378,6 @@ msgstr "이퀄라이저(&Q)..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "뒤로(&B)" msgstr "뒤로(&B)"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "앞으로(&F)" msgstr "앞으로(&F)"
@ -655,10 +635,6 @@ msgstr "반복(&R)"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "간격(&I):" msgstr "간격(&I):"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "원격 제어 설정에 없습니다." msgstr "원격 제어 설정에 없습니다."
@ -692,12 +668,6 @@ msgstr "간격"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "없음" msgstr "없음"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "뒤로(&B)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "다음으로" msgstr "다음으로"
@ -821,23 +791,10 @@ msgstr "키"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "단축키 설정" msgstr "단축키 설정"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "최소화" msgstr "최소화"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "스킨:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1083,11 +1040,6 @@ msgstr "정규 표현식(&R)"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "뒤로 찾기(&B)" msgstr "뒤로 찾기(&B)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "파일명"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "시간" msgstr "시간"
@ -1100,18 +1052,10 @@ msgstr "파일 추가(&F)..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "디렉터리 추가(&D)..." msgstr "디렉터리 추가(&D)..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "섞기" msgstr "섞기"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "재생목록 끝에 도달했습니다. 처음부터 다시 찾습니까?" msgstr "재생목록 끝에 도달했습니다. 처음부터 다시 찾습니까?"
@ -1290,11 +1234,6 @@ msgstr "밴드(&B)"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "프리셋(&P)" msgstr "프리셋(&P)"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "스킨 제거(&R)"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1315,29 +1254,11 @@ msgstr "밴드 수(&N):"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "EQ 초기화(&S)" msgstr "EQ 초기화(&S)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "파일명"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "이동(&G)" msgstr "이동(&G)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "설정"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1449,11 +1370,6 @@ msgstr "스킨 설치"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "스킨 제거" msgstr "스킨 제거"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "설정(&P)"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1494,11 +1410,6 @@ msgstr "설명:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "가능성" msgstr "가능성"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1643,3 +1554,39 @@ msgstr "볼륨 변경(&O)"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "트랙 전환(&T)" msgstr "트랙 전환(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "추가(&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "스킨 제거"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "뒤로(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "스킨:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "파일명"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "스킨 제거(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "파일명"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "설정"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "설정(&P)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -217,11 +217,6 @@ msgstr "Efektai Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Prieinami efektai" msgstr "Prieinami efektai"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Pri&dėti"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktyvūs efektai" msgstr "Aktyvūs efektai"
@ -234,15 +229,6 @@ msgstr "Aukštyn"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Žemyn" msgstr "Žemyn"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti pavidalą"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -401,12 +387,6 @@ msgstr "E&kvalaizeris..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Atgal" msgstr "&Atgal"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Pirmyn" msgstr "&Pirmyn"
@ -672,10 +652,6 @@ msgstr "Ka&rtoti"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalas:" msgstr "&Intervalas:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
@ -710,12 +686,6 @@ msgstr "Intervalas"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nieko" msgstr "Nieko"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Atgal"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Kitas" msgstr "Kitas"
@ -843,22 +813,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Konfiguruoti nuorodas" msgstr "Konfiguruoti nuorodas"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Sumažinti" msgstr "Sumažinti"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1118,11 +1076,6 @@ msgstr "Įp&rasta išraiška"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Ieškoti at&gal" msgstr "Ieškoti at&gal"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Bylos vardas"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Laikas" msgstr "Laikas"
@ -1136,18 +1089,10 @@ msgstr "Įdėti &bylas..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Įdėti &bylas..." msgstr "Įdėti &bylas..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Maišant" msgstr "Maišant"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Pasiekta dokumento pabaiga. Tęsti paiešką iš pradžių?" msgstr "Pasiekta dokumento pabaiga. Tęsti paiešką iš pradžių?"
@ -1332,11 +1277,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Įdėti išankstinį nustatymą" msgstr "&Įdėti išankstinį nustatymą"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Pašalinti pa&vidalą"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1357,29 +1297,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bylos vardas"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Eiti" msgstr "&Eiti"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1489,11 +1411,6 @@ msgstr "Įdiegti pavidalą"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Pašalinti pavidalą" msgstr "Pašalinti pavidalą"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Savybės"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1534,11 +1451,6 @@ msgstr "Aprašymas:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Sugebėjimai" msgstr "Sugebėjimai"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1695,3 +1607,35 @@ msgstr ""
"Pereiti į kortelę\n" "Pereiti į kortelę\n"
"#-#-#-#-# konsole.po (konsole) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# konsole.po (konsole) #-#-#-#-#\n"
"Persijungti į kortelę" "Persijungti į kortelę"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Pri&dėti"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Pašalinti pavidalą"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Atgal"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Bylos vardas"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Pašalinti pa&vidalą"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Bylos vardas"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Savybės"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:28EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:28EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -203,10 +203,6 @@ msgstr "Efekti - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Pieejamie Efekti" msgstr "Pieejamie Efekti"
#: library/effectview.cpp:119
msgid "Add"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktīvie Efekti" msgstr "Aktīvie Efekti"
@ -219,15 +215,6 @@ msgstr "Uz augšu"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Lejup" msgstr "Lejup"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt Mime Tipus"
#: library/effectview.cpp:159
msgid "Remove"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -374,13 +361,6 @@ msgstr "Ekvalaizers"
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Atpakaļ" msgstr "&Atpakaļ"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "Apturēts"
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Uzpriekšu" msgstr "&Uzpriekšu"
@ -648,10 +628,6 @@ msgstr ""
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervāls:" msgstr "&Intervāls:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -686,12 +662,6 @@ msgstr "&Intervāls:"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nav" msgstr "Nav"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Atpakaļ"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nākošais" msgstr "Nākošais"
@ -827,22 +797,10 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Apstiprinājums" msgstr "Apstiprinājums"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizēt" msgstr "Minimizēt"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1099,11 +1057,6 @@ msgstr "&Regulāra Izteiksme"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Meklēt &Atpakaļ" msgstr "Meklēt &Atpakaļ"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Failavārds"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Laiks" msgstr "Laiks"
@ -1116,18 +1069,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Sajaukt" msgstr "Sajaukt"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
@ -1325,11 +1270,6 @@ msgstr "Gadījuma spēle"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1350,29 +1290,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Failavārds"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Palaist" msgstr "&Palaist"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Iespraudņi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1482,11 +1404,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Īpašības..."
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1527,11 +1444,6 @@ msgstr "Apraksts"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1677,6 +1589,34 @@ msgstr "Cilpa"
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfigurēt Mime Tipus"
#, fuzzy
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Apturēts"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Atpakaļ"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Failavārds"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Failavārds"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Iespraudņi"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Īpašības..."
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Insert Playlist" #~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "Ats&kaņot" #~ msgstr "Ats&kaņot"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Viktor Stojanovski <viktor@lugola.net>\n" "Last-Translator: Viktor Stojanovski <viktor@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -221,11 +221,6 @@ msgstr "Ефекти - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Достапни ефекти" msgstr "Достапни ефекти"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Додај"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Активни ефекти" msgstr "Активни ефекти"
@ -238,15 +233,6 @@ msgstr "Нагоре"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Надолу" msgstr "Надолу"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани маска"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -402,12 +388,6 @@ msgstr "И&зедначувач..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Назад" msgstr "&Назад"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Напред" msgstr "&Напред"
@ -666,10 +646,6 @@ msgstr "&Повторувај"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Интервал:" msgstr "&Интервал:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Немате конфигурирано ниту една далечинска контрола." msgstr "Немате конфигурирано ниту една далечинска контрола."
@ -703,12 +679,6 @@ msgstr "Интервал"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ниедно" msgstr "Ниедно"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следно" msgstr "Следно"
@ -835,23 +805,10 @@ msgstr "Клучеви"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Конфигурација на кратенки" msgstr "Конфигурација на кратенки"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Минимизирај" msgstr "Минимизирај"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "За маската:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1098,11 +1055,6 @@ msgstr "&Регуларен израз"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Најди &наназад" msgstr "Најди &наназад"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Име на датотеката"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Време" msgstr "Време"
@ -1115,18 +1067,10 @@ msgstr "Додади &датотеки..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Додади &папки..." msgstr "Додади &папки..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Мешај" msgstr "Мешај"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1310,11 +1254,6 @@ msgstr "&Фреквенции"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "Готови &конфигурации" msgstr "Готови &конфигурации"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Отстрани маска"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1335,29 +1274,11 @@ msgstr "&Број на фреквенции:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Ресети&рај EQ" msgstr "Ресети&рај EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Име на датотеката"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Почни" msgstr "&Почни"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Поставувања"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1470,11 +1391,6 @@ msgstr "Инсталирај маска"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Отстрани маска" msgstr "Отстрани маска"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Својства"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1515,11 +1431,6 @@ msgstr "Опис:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Способности" msgstr "Способности"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1664,3 +1575,39 @@ msgstr "Смени гласн&ост"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Смени &песна" msgstr "Смени &песна"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Додај"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Отстрани маска"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "За маската:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Име на датотеката"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Отстрани маска"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Име на датотеката"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Поставувања"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Својства"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 09:58+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 09:58+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -211,11 +211,6 @@ msgstr "Kesan - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Kesan yang Ada" msgstr "Kesan yang Ada"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Tambah"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Kesan Aktif" msgstr "Kesan Aktif"
@ -228,15 +223,6 @@ msgstr "Atas"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Bawah" msgstr "Bawah"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Buang Kulit"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -392,12 +378,6 @@ msgstr "&Penyama..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Ke belakang" msgstr "&Ke belakang"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Ke depan" msgstr "&Ke depan"
@ -656,10 +636,6 @@ msgstr "&Ulang"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Sela:" msgstr "&Sela:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang kawalan jauh yang dikonfigur. " msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang kawalan jauh yang dikonfigur. "
@ -693,12 +669,6 @@ msgstr "Sela"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Tiada" msgstr "Tiada"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Ke belakang"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Berikutnya" msgstr "Berikutnya"
@ -823,23 +793,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Konfigurasi Jalan Pintas" msgstr "Konfigurasi Jalan Pintas"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimumkan" msgstr "Minimumkan"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Tentang kulit:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1085,11 +1042,6 @@ msgstr "&Ungkapan biasa"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Cari &ke belakang" msgstr "Cari &ke belakang"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nama fail"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Masa" msgstr "Masa"
@ -1102,18 +1054,10 @@ msgstr "Tambah &Fail..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Tambah Fol&der..." msgstr "Tambah Fol&der..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Kocok" msgstr "Kocok"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Sampai di hujung senarai siar. Teruskan carian dari mula?" msgstr "Sampai di hujung senarai siar. Teruskan carian dari mula?"
@ -1292,11 +1236,6 @@ msgstr "&Jalur"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Praset" msgstr "&Praset"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Buang Kulit"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1317,29 +1256,11 @@ msgstr "&Bilangan jalur:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Set semula EQ" msgstr "&Set semula EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nama fail"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Pergi" msgstr "&Pergi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Seting"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1453,11 +1374,6 @@ msgstr "Pasang Kulit"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Buang Kulit" msgstr "Buang Kulit"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Ciri"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1498,11 +1414,6 @@ msgstr "Huraian:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Keupayaan" msgstr "Keupayaan"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1647,3 +1558,39 @@ msgstr "Ubah v&olum"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Suis &trek" msgstr "Suis &trek"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Tambah"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Buang Kulit"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Ke belakang"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Tentang kulit:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nama fail"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Buang Kulit"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nama fail"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Seting"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Ciri"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 17:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-18 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>\n" "Last-Translator: Jørgen Grønlund <jorgenhg@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -220,11 +220,6 @@ msgstr "Effekter Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Tilgjengelige effekter" msgstr "Tilgjengelige effekter"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Legg til"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktive effekter" msgstr "Aktive effekter"
@ -237,15 +232,6 @@ msgstr "Opp"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Ned" msgstr "Ned"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjern ham"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -400,12 +386,6 @@ msgstr "&Frekvensutjevner …"
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Tilbake" msgstr "&Tilbake"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Framover" msgstr "&Framover"
@ -665,10 +645,6 @@ msgstr "&Gjenta"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervall:" msgstr "&Intervall:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Du har ikke satt opp noen fjernkontroll." msgstr "Du har ikke satt opp noen fjernkontroll."
@ -702,12 +678,6 @@ msgstr "Intervall"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Tilbake"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Neste" msgstr "Neste"
@ -831,23 +801,10 @@ msgstr "Taster"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Hurtigtast-oppsett" msgstr "Hurtigtast-oppsett"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimer" msgstr "Minimer"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Om drakt: "
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1093,11 +1050,6 @@ msgstr "&Regulært uttrykk"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Finn &bakover" msgstr "Finn &bakover"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filnavn"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
@ -1110,18 +1062,10 @@ msgstr "Legg til &filer …"
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Legg til M&apper …" msgstr "Legg til M&apper …"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Stokk om" msgstr "Stokk om"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Kom til slutten på spillelisten.-Fortsette å søke fra begynnelsen?" msgstr "Kom til slutten på spillelisten.-Fortsette å søke fra begynnelsen?"
@ -1300,11 +1244,6 @@ msgstr "&Bånd"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Forhåndsinnstilling" msgstr "&Forhåndsinnstilling"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Fje&rn ham."
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1325,29 +1264,11 @@ msgstr "&Antall bånd:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Tilbakestill utgjevner" msgstr "&Tilbakestill utgjevner"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnavn"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Gå" msgstr "&Gå"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Innstillinger"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1460,11 +1381,6 @@ msgstr "Installer ham"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Fjern ham" msgstr "Fjern ham"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Egenskaper"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1505,11 +1421,6 @@ msgstr "Beskrivelse:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Evner" msgstr "Evner"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1654,3 +1565,39 @@ msgstr "Endret &lydstyrke"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Bytt &spor" msgstr "Bytt &spor"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Legg til"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern ham"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Tilbake"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om drakt: "
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Filnavn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Fje&rn ham."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnavn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Innstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Egenskaper"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -217,11 +217,6 @@ msgstr "Effekten - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Verföögbor Effekten" msgstr "Verföögbor Effekten"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Tofögen"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktiv Effekten" msgstr "Aktiv Effekten"
@ -234,15 +229,6 @@ msgstr "Na baven"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Na nerrn" msgstr "Na nerrn"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Böversiet wegdoon"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -397,12 +383,6 @@ msgstr "&Liekmaker..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Torüch" msgstr "&Torüch"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Vörwarts" msgstr "&Vörwarts"
@ -661,10 +641,6 @@ msgstr "&Wedderhalen"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Tiet:" msgstr "&Tiet:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Du hest keen Feernbedenen inricht." msgstr "Du hest keen Feernbedenen inricht."
@ -698,12 +674,6 @@ msgstr "Tiet"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keen" msgstr "Keen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Torüch"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nakamen" msgstr "Nakamen"
@ -830,23 +800,10 @@ msgstr "Tasten"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Tastkombinatschonen instellen" msgstr "Tastkombinatschonen instellen"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimeren" msgstr "Minimeren"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Över de Böversiet:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1093,11 +1050,6 @@ msgstr "&Reguleer Utdruck"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Na &baven söken" msgstr "Na &baven söken"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dateinaam"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tiet" msgstr "Tiet"
@ -1110,18 +1062,10 @@ msgstr "Dateien &tofögen..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "&Ornern tofögen..." msgstr "&Ornern tofögen..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Mischen" msgstr "Mischen"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Bi't Enn vun de Afspeellist anlangt. Vun den Anfang wiedersöken?" msgstr "Bi't Enn vun de Afspeellist anlangt. Vun den Anfang wiedersöken?"
@ -1300,11 +1244,6 @@ msgstr "&Bänner"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Profilen" msgstr "&Profilen"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Böversiet &wegmaken"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1325,29 +1264,11 @@ msgstr "&Bännertall:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Liekmaker &torüchsetten" msgstr "Liekmaker &torüchsetten"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dateinaam"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Afspelen" msgstr "&Afspelen"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Instellen"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1461,11 +1382,6 @@ msgstr "Böversiet installeren"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Böversiet wegdoon" msgstr "Böversiet wegdoon"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Egenschappen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1506,11 +1422,6 @@ msgstr "Beschrieven:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Könen" msgstr "Könen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1655,3 +1566,39 @@ msgstr "&Luutstärk ännern"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "&Stück wesseln" msgstr "&Stück wesseln"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Tofögen"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Böversiet wegdoon"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Torüch"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Över de Böversiet:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Dateinaam"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Böversiet &wegmaken"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dateinaam"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Instellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Egenschappen"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-19 13:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-19 13:11+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@ -230,11 +230,6 @@ msgstr "Effecten - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Beschikbare effecten" msgstr "Beschikbare effecten"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Toevoegen"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Actieve effecten" msgstr "Actieve effecten"
@ -247,15 +242,6 @@ msgstr "Omhoog"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Omlaag" msgstr "Omlaag"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Skin verwijderen"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -413,12 +399,6 @@ msgstr "E&qualizer..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Vorige" msgstr "&Vorige"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "V&olgende" msgstr "V&olgende"
@ -677,10 +657,6 @@ msgstr "He&rhalen"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:" msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "U hebt geen afstandbediening(en) ingesteld." msgstr "U hebt geen afstandbediening(en) ingesteld."
@ -714,12 +690,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Vorige"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@ -845,23 +815,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Sneltoetsconfiguratie" msgstr "Sneltoetsconfiguratie"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren" msgstr "Minimaliseren"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Info over de skin:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1110,11 +1067,6 @@ msgstr "&Reguliere expressie"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "&Achterwaarts zoeken" msgstr "&Achterwaarts zoeken"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Bestandsnaam"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tijd" msgstr "Tijd"
@ -1127,18 +1079,10 @@ msgstr "&Bestanden toevoegen..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "&Mappen toevoegen..." msgstr "&Mappen toevoegen..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Schudden" msgstr "Schudden"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Einde van afspeellijst bereikt. Doorgaan vanaf het begin?" msgstr "Einde van afspeellijst bereikt. Doorgaan vanaf het begin?"
@ -1317,11 +1261,6 @@ msgstr "Frequentie&banden"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "Vo&orinstellingen" msgstr "Vo&orinstellingen"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Skin ve&rwijderen"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1342,29 +1281,11 @@ msgstr "Aa&ntal frequentiebanden:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Equalizer terug&zetten" msgstr "Equalizer terug&zetten"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Bestandsnaam"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Ga" msgstr "&Ga"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Instellingen"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1477,11 +1398,6 @@ msgstr "Skin installeren"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Skin verwijderen" msgstr "Skin verwijderen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Eigenscha&ppen"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1522,11 +1438,6 @@ msgstr "Beschrijving:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Mogelijkheden" msgstr "Mogelijkheden"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1671,3 +1582,39 @@ msgstr "V&olume wijzigen"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "&Track wisselen" msgstr "&Track wisselen"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Toevoegen"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Skin verwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Vorige"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Info over de skin:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Bestandsnaam"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Skin ve&rwijderen"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Bestandsnaam"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Instellingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Eigenscha&ppen"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-12 20:20+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "Effektar Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Tilgjengelege effektar" msgstr "Tilgjengelege effektar"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Legg til"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktive effektar" msgstr "Aktive effektar"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "Opp"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Ned" msgstr "Ned"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Fjern skal"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -395,12 +381,6 @@ msgstr "&Frekvensutjamnar …"
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Att" msgstr "&Att"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Fram" msgstr "&Fram"
@ -659,10 +639,6 @@ msgstr "&Repeter"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervall:" msgstr "&Intervall:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Du har ikkje sett opp nokon fjernkontroll." msgstr "Du har ikkje sett opp nokon fjernkontroll."
@ -696,12 +672,6 @@ msgstr "Intervall"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Att"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Neste" msgstr "Neste"
@ -824,23 +794,10 @@ msgstr "Tastar"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Snøggtastoppsett" msgstr "Snøggtastoppsett"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimer" msgstr "Minimer"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Om drakt:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1085,11 +1042,6 @@ msgstr "&Regulært uttrykk"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Finn &bakover" msgstr "Finn &bakover"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filnamn"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
@ -1102,18 +1054,10 @@ msgstr "Legg til &filer …"
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Legg til &mapper …" msgstr "Legg til &mapper …"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Vilkårleg" msgstr "Vilkårleg"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Slutten av spelelista er nådd. Hald fram med søket frå starten?" msgstr "Slutten av spelelista er nådd. Hald fram med søket frå starten?"
@ -1292,11 +1236,6 @@ msgstr "&Band"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "Førehands&innstillingar" msgstr "Førehands&innstillingar"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern skal"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1317,29 +1256,11 @@ msgstr "&Tal på band:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Tilbakestill &utjamnar" msgstr "Tilbakestill &utjamnar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnamn"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Gå" msgstr "&Gå"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Innstillingar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1452,11 +1373,6 @@ msgstr "Installer skal"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Fjern skal" msgstr "Fjern skal"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Eigenskapar"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1497,11 +1413,6 @@ msgstr "Skildring:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Evner" msgstr "Evner"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1646,3 +1557,39 @@ msgstr "Endra &lydstyrke"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Byt &spor" msgstr "Byt &spor"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Legg til"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Fjern skal"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Att"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om drakt:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Filnamn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Fjern skal"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnamn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Innstillingar"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Eigenskapar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:22+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:22+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -203,11 +203,6 @@ msgstr "ਪਰਭਾਵ - ਨੌਂਟੋਮ"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪਰਭਾਵ" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪਰਭਾਵ"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&d)"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਪਰਭਾਵ" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਪਰਭਾਵ"
@ -220,15 +215,6 @@ msgstr "ਉੱਪਰ"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ" msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -371,12 +357,6 @@ msgstr "ਸੰਤੁਲਨ..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)" msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "ਅੱਗੇ" msgstr "ਅੱਗੇ"
@ -631,10 +611,6 @@ msgstr "ਵਾਪਸ(&R)"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "ਅੰਤਰਾਲ:" msgstr "ਅੰਤਰਾਲ:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ ਸੰਰਚਨਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਰਿਮੋਟ ਕੰਟਰੋਲ ਸੰਰਚਨਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
@ -668,12 +644,6 @@ msgstr "ਅੰਤਰਾਲ"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ਅੱਗੇ" msgstr "ਅੱਗੇ"
@ -795,23 +765,10 @@ msgstr "ਕੇਜ਼ੀ"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "ਨਿਊਨਤਮ" msgstr "ਨਿਊਨਤਮ"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "ਸਰੂਪ ਬਾਰੇ:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1048,11 +1005,6 @@ msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਖੋਜੋ (&b)" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਖੋਜੋ (&b)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "ਸਮਾਂ" msgstr "ਸਮਾਂ"
@ -1065,18 +1017,10 @@ msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਜੋੜੋ..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਜੋੜੋ..." msgstr "ਫੋਲਡਰ ਜੋੜੋ..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "ਰਲਵਾਂ" msgstr "ਰਲਵਾਂ"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਦਾ ਅੰਤ ਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?" msgstr "ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਦਾ ਅੰਤ ਆ ਗਿਆ ਹੈ। ਕੀ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ?"
@ -1255,11 +1199,6 @@ msgstr "ਬੈਂਡ"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ(&R)"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1280,29 +1219,11 @@ msgstr "ਬੈਂਡਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "EQ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਨ" msgstr "EQ ਮੁੜ ਨਿਰਧਾਰਨ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "ਜਾਓ(&G)" msgstr "ਜਾਓ(&G)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ਸਥਾਪਨ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1412,11 +1333,6 @@ msgstr "ਸਰੂਪ ਇੰਸਟਾਲ"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ" msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ(&P)"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1457,11 +1373,6 @@ msgstr "ਵੇਰਵਾ:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "ਯੋਗਤਾ" msgstr "ਯੋਗਤਾ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1606,3 +1517,39 @@ msgstr "ਆਵਾਜ਼ ਤਬਦੀਲ(&o)"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "ਟਰੈਕ ਤਬਦੀਲ(&t)" msgstr "ਟਰੈਕ ਤਬਦੀਲ(&t)"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&d)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "ਪਿੱਛੇ(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "ਸਰੂਪ ਬਾਰੇ:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "ਸਰੂਪ ਹਟਾਓ(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ਸਥਾਪਨ"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ(&P)"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-19 18:57+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-19 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" "Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
"Language-Team: polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@ -223,11 +223,6 @@ msgstr "Efekty - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Dostępne efekty" msgstr "Dostępne efekty"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Dodaj"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktywne efekty" msgstr "Aktywne efekty"
@ -240,15 +235,6 @@ msgstr "Do góry"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "W dół" msgstr "W dół"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Usuń skórę"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -402,12 +388,6 @@ msgstr "K&orektor..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "Po&przedni" msgstr "Po&przedni"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Następny" msgstr "&Następny"
@ -665,10 +645,6 @@ msgstr "Po&wtarzaj"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Odstęp:" msgstr "&Odstęp:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nie masz skonfigurowanego zdalnego sterowania." msgstr "Nie masz skonfigurowanego zdalnego sterowania."
@ -702,12 +678,6 @@ msgstr "Odstęp"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brak" msgstr "Brak"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Po&przedni"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następny" msgstr "Następny"
@ -830,23 +800,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Konfiguracja skrótu" msgstr "Konfiguracja skrótu"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizuj" msgstr "Minimalizuj"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "O skórach:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1094,11 +1051,6 @@ msgstr "&Wyrażenie regularne"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Znajdź &poprzednie" msgstr "Znajdź &poprzednie"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nazwa pliku"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Czas" msgstr "Czas"
@ -1111,18 +1063,10 @@ msgstr "Dod&aj pliki..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Dod&aj katalogi..." msgstr "Dod&aj katalogi..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Losowo" msgstr "Losowo"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Osiągnięto koniec listy utworów. Rozpocząć od początku?" msgstr "Osiągnięto koniec listy utworów. Rozpocząć od początku?"
@ -1301,11 +1245,6 @@ msgstr "&Zakresy"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "Z&estawy" msgstr "Z&estawy"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Usuń skórę"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1326,29 +1265,11 @@ msgstr "I&lość zakresów:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Zeru&j EQ" msgstr "Zeru&j EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nazwa pliku"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Idź" msgstr "&Idź"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1461,11 +1382,6 @@ msgstr "Instaluj skórę"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Usuń skórę" msgstr "Usuń skórę"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Właściwości"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1506,11 +1422,6 @@ msgstr "Opis:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Możliwości" msgstr "Możliwości"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1655,3 +1566,39 @@ msgstr "Zmień gł&ośność"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Przełącz u&twory" msgstr "Przełącz u&twory"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Dodaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Usuń skórę"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Po&przedni"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O skórach:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Usuń skórę"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nazwa pliku"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ustawienia"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Właściwości"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 13:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-08 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -216,11 +216,6 @@ msgstr "Efeitos - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Efeitos Disponíveis" msgstr "Efeitos Disponíveis"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "A&dicionar"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Efeitos Activos" msgstr "Efeitos Activos"
@ -233,15 +228,6 @@ msgstr "Subir"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Descer" msgstr "Descer"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remover a Aparência"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -397,12 +383,6 @@ msgstr "E&qualizador..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Recuar" msgstr "&Recuar"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "A&vançar" msgstr "A&vançar"
@ -661,10 +641,6 @@ msgstr "&Repetir"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalo:" msgstr "&Intervalo:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Não tem configurado nenhum comando à distância." msgstr "Não tem configurado nenhum comando à distância."
@ -698,12 +674,6 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Recuar"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Seguinte" msgstr "Seguinte"
@ -832,23 +802,10 @@ msgstr "Teclas"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configuração dos Atalhos" msgstr "Configuração dos Atalhos"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Acerca da aparência:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1096,11 +1053,6 @@ msgstr "Expressão &regular"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Procurar para &trás" msgstr "Procurar para &trás"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tempo" msgstr "Tempo"
@ -1113,18 +1065,10 @@ msgstr "Adicionar &Ficheiros..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Adicionar &Pastas..." msgstr "Adicionar &Pastas..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Baralhar" msgstr "Baralhar"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Atingiu-se o fim da lista. Deseja continuar a procura desde o início?" msgstr "Atingiu-se o fim da lista. Deseja continuar a procura desde o início?"
@ -1303,11 +1247,6 @@ msgstr "&Bandas"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Predefinições" msgstr "&Predefinições"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover a Aparência"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1328,29 +1267,11 @@ msgstr "&Número de bandas:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Reini&ciar o EQ" msgstr "Reini&ciar o EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome do ficheiro"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Começar" msgstr "&Começar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuração"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1463,11 +1384,6 @@ msgstr "Instalar a Aparência"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Remover a Aparência" msgstr "Remover a Aparência"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propriedades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1508,11 +1424,6 @@ msgstr "Descrição:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades" msgstr "Capacidades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1657,3 +1568,39 @@ msgstr "Mudar o v&olume"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Mudar de &faixa" msgstr "Mudar de &faixa"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "A&dicionar"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover a Aparência"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Recuar"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Acerca da aparência:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nome do ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Remover a Aparência"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome do ficheiro"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuração"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propriedades"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 11:03-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 11:03-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -222,11 +222,6 @@ msgstr "Efeitos - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Efeitos disponíveis" msgstr "Efeitos disponíveis"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "A&dicionar"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Efeitos ativos" msgstr "Efeitos ativos"
@ -239,15 +234,6 @@ msgstr "Acima"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Abaixo" msgstr "Abaixo"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Remover Skin"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -403,12 +389,6 @@ msgstr "E&qualizador..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Voltar" msgstr "&Voltar"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Adiante" msgstr "&Adiante"
@ -666,10 +646,6 @@ msgstr "&Repetição"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervalo:" msgstr "&Intervalo:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Você não tem nenhum controle remoto configurado." msgstr "Você não tem nenhum controle remoto configurado."
@ -704,12 +680,6 @@ msgstr "Intervalo"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nenhum" msgstr "Nenhum"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Voltar"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Próximo" msgstr "Próximo"
@ -836,23 +806,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configuração de atalhos" msgstr "Configuração de atalhos"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Sobre o Skin:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1098,11 +1055,6 @@ msgstr "Exp&ressão regular"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Procurar para &trás" msgstr "Procurar para &trás"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nome do arquivo"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tempo" msgstr "Tempo"
@ -1115,18 +1067,10 @@ msgstr "&Adicionar Arquivos..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "A&dicionar Pastas..." msgstr "A&dicionar Pastas..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Embaralhar" msgstr "Embaralhar"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1309,11 +1253,6 @@ msgstr "&Bandas"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Predefinições" msgstr "&Predefinições"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover Skin..."
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1334,29 +1273,11 @@ msgstr "&Número de Bandas:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Reinicializar &EQ" msgstr "Reinicializar &EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nome do arquivo"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Ir" msgstr "&Ir"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configurações"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1469,11 +1390,6 @@ msgstr "Instalar Skin"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Remover Skin" msgstr "Remover Skin"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Propriedades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1514,11 +1430,6 @@ msgstr "Descrição:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades" msgstr "Capacidades"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1663,3 +1574,39 @@ msgstr "Mudar v&olume"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Trocar &faixa" msgstr "Trocar &faixa"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "A&dicionar"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Remover Skin"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Voltar"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Sobre o Skin:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nome do arquivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Remover Skin..."
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nome do arquivo"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configurações"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Propriedades"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-22 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -207,11 +207,6 @@ msgstr "Efecte - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Efecte disponibile" msgstr "Efecte disponibile"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "A&daugă"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Efecte active" msgstr "Efecte active"
@ -224,15 +219,6 @@ msgstr "Sus"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Jos" msgstr "Jos"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Şterge interfaţa"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -386,12 +372,6 @@ msgstr "&Egalizator..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "În&apoi" msgstr "În&apoi"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "Îna&inte" msgstr "Îna&inte"
@ -648,10 +628,6 @@ msgstr "&Repetare"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:" msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nu aveţi configurată nici o telecomandă." msgstr "Nu aveţi configurată nici o telecomandă."
@ -685,12 +661,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nimic" msgstr "Nimic"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "În&apoi"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Următor" msgstr "Următor"
@ -816,23 +786,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Configurare acceleratori" msgstr "Configurare acceleratori"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizează" msgstr "Minimizează"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Despre interfaţă:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1073,11 +1030,6 @@ msgstr "Expresie &regulată"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Caută în&apoi" msgstr "Caută în&apoi"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Nume fişier"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Timp" msgstr "Timp"
@ -1090,18 +1042,10 @@ msgstr "Adaugă &fişiere..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Adaugă &foldere..." msgstr "Adaugă &foldere..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Amestecă" msgstr "Amestecă"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1291,11 +1235,6 @@ msgstr "&Benzi"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Presetări" msgstr "&Presetări"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Şterge interfaţa"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1316,29 +1255,11 @@ msgstr "&Numărul de benzi:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Re&setează egalizatorul" msgstr "Re&setează egalizatorul"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nume fişier"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Du-te" msgstr "&Du-te"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "&Alte setări"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1448,11 +1369,6 @@ msgstr "Instalează interfaţa"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Şterge interfaţa" msgstr "Şterge interfaţa"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăţi pentru %1"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1493,11 +1409,6 @@ msgstr "Descriere:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Capabilităţi" msgstr "Capabilităţi"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1643,6 +1554,42 @@ msgstr "Modifică stilul de repetare"
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Comută la dockmode" msgstr "Comută la dockmode"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "A&daugă"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Şterge interfaţa"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "În&apoi"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Despre interfaţă:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Nume fişier"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Şterge interfaţa"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nume fişier"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "&Alte setări"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Proprietăţi pentru %1"
#~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started." #~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started."
#~ msgstr "Începe redarea imediat ce Noatun a pornit." #~ msgstr "Începe redarea imediat ce Noatun a pornit."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:03+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "Эффекты - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Доступные эффекты" msgstr "Доступные эффекты"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Добавить"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Активные эффекты" msgstr "Активные эффекты"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "Выше"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Ниже" msgstr "Ниже"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Удалить стиль"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -393,12 +379,6 @@ msgstr "&Эквалайзер..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Назад" msgstr "&Назад"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Вперёд" msgstr "&Вперёд"
@ -657,10 +637,6 @@ msgstr "По&втор"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Интервал:" msgstr "&Интервал:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Настроенный ИК-пульт не найден." msgstr "Настроенный ИК-пульт не найден."
@ -694,12 +670,6 @@ msgstr "Интервал"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Нет" msgstr "Нет"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следующая" msgstr "Следующая"
@ -825,23 +795,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Горячие клавиши" msgstr "Горячие клавиши"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Свернуть" msgstr "Свернуть"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "О стиле:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1087,11 +1044,6 @@ msgstr "&Регулярное выражение"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Искать &назад" msgstr "Искать &назад"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Имя файла"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Время" msgstr "Время"
@ -1104,18 +1056,10 @@ msgstr "Добавить &файлы..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Добавить &каталоги..." msgstr "Добавить &каталоги..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Вразброс" msgstr "Вразброс"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1298,11 +1242,6 @@ msgstr "&Полосы"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Предварительные установки" msgstr "&Предварительные установки"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить стиль"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1323,29 +1262,11 @@ msgstr "&Количество полос:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Сброс эквалайзера" msgstr "&Сброс эквалайзера"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Имя файла"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Воспроизведение" msgstr "&Воспроизведение"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Параметры"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1457,11 +1378,6 @@ msgstr "Установить стиль"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Удалить стиль" msgstr "Удалить стиль"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Свойства"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1502,11 +1418,6 @@ msgstr "Описание:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Возможности" msgstr "Возможности"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1651,3 +1562,39 @@ msgstr "Изменить &громкость"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Предыдущая/следующая &композиция" msgstr "Предыдущая/следующая &композиция"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Добавить"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Удалить стиль"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "О стиле:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Имя файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Удалить стиль"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Имя файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Параметры"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Свойства"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun 3.4\n" "Project-Id-Version: noatun 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -254,11 +254,6 @@ msgstr "Ingaruka"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Imyanya ihari" msgstr "Imyanya ihari"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "Kongeraho"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
@ -272,15 +267,6 @@ msgstr "Hejuru"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Hasi" msgstr "Hasi"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Gukuraho Iwebu"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -453,12 +439,6 @@ msgstr "Kunoza..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "Garuka inyuma" msgstr "Garuka inyuma"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "Gya Imbere" msgstr "Gya Imbere"
@ -759,10 +739,6 @@ msgstr "Gusubiramo"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "Intera" msgstr "Intera"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
@ -800,12 +776,6 @@ msgstr "Intera"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nta na kimwe" msgstr "Nta na kimwe"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Garuka inyuma"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Ikurikira" msgstr "Ikurikira"
@ -951,23 +921,10 @@ msgstr "Urufunguzo"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Iboneza ry'amahinanzira." msgstr "Iboneza ry'amahinanzira."
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Kugabanya ingano" msgstr "Kugabanya ingano"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Ibigyanye n'iyi cookie"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1253,11 +1210,6 @@ msgstr "Imvugo ndahinduka"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Gushakishiriza Inyuma" msgstr "Gushakishiriza Inyuma"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Izina ry'idosiye"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Igihe" msgstr "Igihe"
@ -1272,19 +1224,11 @@ msgstr "Kongeraho Umwanya..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Kongeraho Ububiko" msgstr "Kongeraho Ububiko"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Imigereka" msgstr "Imigereka"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
@ -1492,11 +1436,6 @@ msgstr "Akarango k'ikorwa"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "porogaramu" msgstr "porogaramu"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Kuvanaho Umukoro"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1517,29 +1456,11 @@ msgstr "Bya : "
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Kugarura" msgstr "Kugarura"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Izina ry'idosiye"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "Gyayo" msgstr "Gyayo"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Amagenamiterere"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1651,11 +1572,6 @@ msgstr "Gushyira Imyandikire"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Gukuraho Iwebu" msgstr "Gukuraho Iwebu"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Indangabintu"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1696,11 +1612,6 @@ msgstr "Umwirondoro:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Bihuye neza" msgstr "Bihuye neza"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1845,3 +1756,39 @@ msgstr "Igice "
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Kwimukira ku gafishi" msgstr "Kwimukira ku gafishi"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Kongeraho"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Gukuraho Iwebu"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Garuka inyuma"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Ibigyanye n'iyi cookie"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Izina ry'idosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Kuvanaho Umukoro"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Izina ry'idosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Amagenamiterere"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Indangabintu"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -202,11 +202,6 @@ msgstr ""
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "" msgstr ""
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "L&asit"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "" msgstr ""
@ -219,15 +214,6 @@ msgstr "Bajás"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Vulos" msgstr "Vulos"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Váldde náhki eret"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -368,12 +354,6 @@ msgstr ""
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Maŋos" msgstr "&Maŋos"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "" msgstr ""
@ -628,10 +608,6 @@ msgstr "&Gearddut"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Gaska:" msgstr "&Gaska:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
@ -666,12 +642,6 @@ msgstr "Gaska"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ii oktage" msgstr "Ii oktage"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Maŋos"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Čuovvovaš" msgstr "Čuovvovaš"
@ -794,22 +764,10 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimere" msgstr "Minimere"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1046,11 +1004,6 @@ msgstr "&Virolaš cealkka"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Oza &maŋosguvlui" msgstr "Oza &maŋosguvlui"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Fiilanamma"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Áigi" msgstr "Áigi"
@ -1063,18 +1016,10 @@ msgstr ""
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "" msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1259,11 +1204,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Váldde náhki eret"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1284,29 +1224,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fiilanamma"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Mana" msgstr "&Mana"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1416,11 +1338,6 @@ msgstr "Sajáiduhte náhki"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Váldde náhki eret" msgstr "Váldde náhki eret"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1461,11 +1378,6 @@ msgstr "Válddahus:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Gálggat" msgstr "Gálggat"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1610,3 +1522,27 @@ msgstr "Rievdat geardduhanstiilla"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "L&asit"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Váldde náhki eret"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Maŋos"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fiilanamma"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Váldde náhki eret"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fiilanamma"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 23:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -206,11 +206,6 @@ msgstr "Efekty - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Efekty k dispozícii" msgstr "Efekty k dispozícii"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Pridať"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktívne efekty" msgstr "Aktívne efekty"
@ -223,15 +218,6 @@ msgstr "Hore"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Dolu" msgstr "Dolu"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť tému"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -386,12 +372,6 @@ msgstr "&Ekvalizér..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "Do&zadu" msgstr "Do&zadu"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "Do&predu" msgstr "Do&predu"
@ -649,10 +629,6 @@ msgstr "&Opakovať"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:" msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nemáte nastavené žiadne diaľkové ovládanie." msgstr "Nemáte nastavené žiadne diaľkové ovládanie."
@ -686,12 +662,6 @@ msgstr "Interval"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Žiadne" msgstr "Žiadne"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Do&zadu"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci" msgstr "Nasledujúci"
@ -814,23 +784,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Nastavenie skratiek" msgstr "Nastavenie skratiek"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovať" msgstr "Minimalizovať"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "O téme:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1075,11 +1032,6 @@ msgstr "Regu&lárny výraz"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Hľadať do&zadu" msgstr "Hľadať do&zadu"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Meno súboru"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Čas" msgstr "Čas"
@ -1092,18 +1044,10 @@ msgstr "Pridať &súbory..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Pridať &priečinky..." msgstr "Pridať &priečinky..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Náhodné poradie" msgstr "Náhodné poradie"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Dosiahol som koniec playlistu. Pokračovať od začiatku?" msgstr "Dosiahol som koniec playlistu. Pokračovať od začiatku?"
@ -1282,11 +1226,6 @@ msgstr "&Rozsahy"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Prednastavené" msgstr "&Prednastavené"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrániť tému"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1307,29 +1246,11 @@ msgstr "&Počet rozsahov:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Vrátiť pôvodné EQ" msgstr "&Vrátiť pôvodné EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Meno súboru"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "Š&tart" msgstr "Š&tart"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavenia"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1442,11 +1363,6 @@ msgstr "Inštalovať tému"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Odstrániť tému" msgstr "Odstrániť tému"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Vlastnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1487,11 +1403,6 @@ msgstr "Popis:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Schopnosti" msgstr "Schopnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1637,6 +1548,42 @@ msgstr "Zmeniť &hlasitosť"
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "&Prepnúť stopu" msgstr "&Prepnúť stopu"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Pridať"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrániť tému"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Do&zadu"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O téme:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Meno súboru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Odstrániť tému"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Meno súboru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavenia"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Vlastnosti"
#~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started." #~ msgid "Start playing the playlist as soon as Noatun is started."
#~ msgstr "Začať prehrávať playlist hneď po štarte Noatun." #~ msgstr "Začať prehrávať playlist hneď po štarte Noatun."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 03:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-27 03:09+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -222,11 +222,6 @@ msgstr "Učinki - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Razpoložljivi učinki" msgstr "Razpoložljivi učinki"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Dodaj"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktivni učinki" msgstr "Aktivni učinki"
@ -239,15 +234,6 @@ msgstr "Gor"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Dol" msgstr "Dol"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani preobleko"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -402,12 +388,6 @@ msgstr "&Izenačevalnik ..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "Na&zaj" msgstr "Na&zaj"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "Na&prej" msgstr "Na&prej"
@ -666,10 +646,6 @@ msgstr "&Ponavljaj"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Interval:" msgstr "&Interval:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nimate nastavljenega daljinskega upravljalca." msgstr "Nimate nastavljenega daljinskega upravljalca."
@ -703,12 +679,6 @@ msgstr "Presledek"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brez" msgstr "Brez"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Na&zaj"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Naslednje" msgstr "Naslednje"
@ -831,23 +801,10 @@ msgstr "Tipke"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Nastavitve bližnjic" msgstr "Nastavitve bližnjic"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Skrči" msgstr "Skrči"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "O preobleki:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1092,11 +1049,6 @@ msgstr "&Regularni izraz"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Najdi na&zaj" msgstr "Najdi na&zaj"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ime datoteke"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Čas" msgstr "Čas"
@ -1109,18 +1061,10 @@ msgstr "Dodaj &datoteke ..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Dodaj &mape ..." msgstr "Dodaj &mape ..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Premešaj" msgstr "Premešaj"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1303,11 +1247,6 @@ msgstr "&Trakovi"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Prednastavitve" msgstr "&Prednastavitve"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrani predobleko"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1328,29 +1267,11 @@ msgstr "&Število trakov:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Po&nastavi izenačevalnik" msgstr "Po&nastavi izenačevalnik"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ime datoteke"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Pojdi" msgstr "&Pojdi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavitve"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1464,11 +1385,6 @@ msgstr "Namesti preobleko"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Odstrani preobleko" msgstr "Odstrani preobleko"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Lastnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1509,11 +1425,6 @@ msgstr "Opis:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Zmožnosti" msgstr "Zmožnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1658,3 +1569,39 @@ msgstr "Spremeni &glasnost"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Zamenjaj &skladbo" msgstr "Zamenjaj &skladbo"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Dodaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Odstrani preobleko"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Na&zaj"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O preobleki:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Ime datoteke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Odstrani predobleko"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ime datoteke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavitve"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Lastnosti"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 16:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n" "Language-Team: Serbian\n"
@ -214,11 +214,6 @@ msgstr "Ефекти — Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Доступни ефекти" msgstr "Доступни ефекти"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Додај"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Активни ефекти" msgstr "Активни ефекти"
@ -231,15 +226,6 @@ msgstr "Горе"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Доле" msgstr "Доле"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Уклони кошуљицу"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -394,12 +380,6 @@ msgstr "Е&квилајзер..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Назад" msgstr "&Назад"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Напред" msgstr "&Напред"
@ -658,10 +638,6 @@ msgstr "&Понови"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Период:" msgstr "&Период:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Немате подешену ни једну даљинску контролу." msgstr "Немате подешену ни једну даљинску контролу."
@ -695,12 +671,6 @@ msgstr "Период"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ниједан" msgstr "Ниједан"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следеће" msgstr "Следеће"
@ -824,23 +794,10 @@ msgstr "Тастери"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Подешавање пречица" msgstr "Подешавање пречица"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Минимизуј" msgstr "Минимизуј"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "О кошуљици:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1088,11 +1045,6 @@ msgstr "&Регуларни израз"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Тражи &уназад" msgstr "Тражи &уназад"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Име фајла"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Време" msgstr "Време"
@ -1105,18 +1057,10 @@ msgstr "Додај &фајлове..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Додај ф&асцикле..." msgstr "Додај ф&асцикле..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Измешај" msgstr "Измешај"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Дошло се до краја листе нумера. Да наставим претрагу од почетка?" msgstr "Дошло се до краја листе нумера. Да наставим претрагу од почетка?"
@ -1295,11 +1239,6 @@ msgstr "&Опсези"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Преподешено" msgstr "&Преподешено"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Уклони кошуљицу"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1320,29 +1259,11 @@ msgstr "&Број опсега:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Ре&сетуј EQ" msgstr "Ре&сетуј EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Име фајла"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Иди" msgstr "&Иди"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Подешавања"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1455,11 +1376,6 @@ msgstr "Инсталирај кошуљицу"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Уклони кошуљицу" msgstr "Уклони кошуљицу"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Својства"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1500,11 +1416,6 @@ msgstr "Опис:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Способности" msgstr "Способности"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1649,3 +1560,39 @@ msgstr "Промени &јачину"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Пребаци &нумеру" msgstr "Пребаци &нумеру"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Додај"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Уклони кошуљицу"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "О кошуљици:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Име фајла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Уклони кошуљицу"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Име фајла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Подешавања"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Својства"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 16:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n" "Language-Team: Serbian\n"
@ -214,11 +214,6 @@ msgstr "Efekti — Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Dostupni efekti" msgstr "Dostupni efekti"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Dodaj"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktivni efekti" msgstr "Aktivni efekti"
@ -231,15 +226,6 @@ msgstr "Gore"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Dole" msgstr "Dole"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni košuljicu"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -394,12 +380,6 @@ msgstr "E&kvilajzer..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Nazad" msgstr "&Nazad"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Napred" msgstr "&Napred"
@ -658,10 +638,6 @@ msgstr "&Ponovi"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Period:" msgstr "&Period:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Nemate podešenu ni jednu daljinsku kontrolu." msgstr "Nemate podešenu ni jednu daljinsku kontrolu."
@ -695,12 +671,6 @@ msgstr "Period"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nijedan" msgstr "Nijedan"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Nazad"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sledeće" msgstr "Sledeće"
@ -824,23 +794,10 @@ msgstr "Tasteri"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Podešavanje prečica" msgstr "Podešavanje prečica"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizuj" msgstr "Minimizuj"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "O košuljici:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1088,11 +1045,6 @@ msgstr "&Regularni izraz"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Traži &unazad" msgstr "Traži &unazad"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Ime fajla"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Vreme" msgstr "Vreme"
@ -1105,18 +1057,10 @@ msgstr "Dodaj &fajlove..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Dodaj f&ascikle..." msgstr "Dodaj f&ascikle..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Izmešaj" msgstr "Izmešaj"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Došlo se do kraja liste numera. Da nastavim pretragu od početka?" msgstr "Došlo se do kraja liste numera. Da nastavim pretragu od početka?"
@ -1295,11 +1239,6 @@ msgstr "&Opsezi"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Prepodešeno" msgstr "&Prepodešeno"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni košuljicu"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1320,29 +1259,11 @@ msgstr "&Broj opsega:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Re&setuj EQ" msgstr "Re&setuj EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Ime fajla"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Idi" msgstr "&Idi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Podešavanja"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1455,11 +1376,6 @@ msgstr "Instaliraj košuljicu"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Ukloni košuljicu" msgstr "Ukloni košuljicu"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Svojstva"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1500,11 +1416,6 @@ msgstr "Opis:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Sposobnosti" msgstr "Sposobnosti"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1649,3 +1560,39 @@ msgstr "Promeni &jačinu"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Prebaci &numeru" msgstr "Prebaci &numeru"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Dodaj"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ukloni košuljicu"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Nazad"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "O košuljici:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Ime fajla"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Ukloni košuljicu"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Ime fajla"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Podešavanja"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Svojstva"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 19:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-17 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -215,11 +215,6 @@ msgstr "Effekter - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Tillgängliga effekter" msgstr "Tillgängliga effekter"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Lägg till"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktiva effekter" msgstr "Aktiva effekter"
@ -232,15 +227,6 @@ msgstr "Upp"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Ner" msgstr "Ner"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort skal"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -395,12 +381,6 @@ msgstr "E&qualizer..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "Till&baka" msgstr "Till&baka"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Framåt" msgstr "&Framåt"
@ -659,10 +639,6 @@ msgstr "Upp&repa"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Intervall:" msgstr "&Intervall:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Du har ingen fjärrkontroll inställd." msgstr "Du har ingen fjärrkontroll inställd."
@ -696,12 +672,6 @@ msgstr "Intervall"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Till&baka"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nästa" msgstr "Nästa"
@ -827,23 +797,10 @@ msgstr "Tangentisar"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Anpassning av genvägar" msgstr "Anpassning av genvägar"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimera" msgstr "Minimera"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Om skal:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1090,11 +1047,6 @@ msgstr "&Reguljärt uttryck"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Sök &bakåt" msgstr "Sök &bakåt"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Filnamn"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Tid" msgstr "Tid"
@ -1107,18 +1059,10 @@ msgstr "Lägg till &filer..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "&Lägg till kataloger..." msgstr "&Lägg till kataloger..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Blanda" msgstr "Blanda"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Slutet av spellistan har nåtts. Fortsätt sökning från början?" msgstr "Slutet av spellistan har nåtts. Fortsätt sökning från början?"
@ -1297,11 +1241,6 @@ msgstr "Ban&d"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "För&val" msgstr "För&val"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Ta bo&rt skal"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1322,29 +1261,11 @@ msgstr "A&ntal band:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "Åter&ställ equalizer" msgstr "Åter&ställ equalizer"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Filnamn"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Kör" msgstr "&Kör"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Inställningar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1457,11 +1378,6 @@ msgstr "Installera skal"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Ta bort skal" msgstr "Ta bort skal"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Egenska&per"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1502,11 +1418,6 @@ msgstr "Beskrivning:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Egenskaper" msgstr "Egenskaper"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1651,3 +1562,39 @@ msgstr "Ändra v&olym"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Byt s&pår" msgstr "Byt s&pår"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Lägg till"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Ta bort skal"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Till&baka"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Om skal:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Filnamn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ta bo&rt skal"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Filnamn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Inställningar"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Egenska&per"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-05 00:04-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-05 00:04-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -223,11 +223,6 @@ msgstr "விளைவுகள்-நாட்டன்"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "இருக்கும் விளைவுகள்" msgstr "இருக்கும் விளைவுகள்"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "& கூட்டு"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "செயற்படு விளைவுகள்" msgstr "செயற்படு விளைவுகள்"
@ -240,15 +235,6 @@ msgstr "மேல்"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "கீழ்" msgstr "கீழ்"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ஸ்கின்னை அகற்று"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -401,12 +387,6 @@ msgstr "சமன்படுத்தல்"
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "& பின்செல்" msgstr "& பின்செல்"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "& முன்செல்" msgstr "& முன்செல்"
@ -664,10 +644,6 @@ msgstr "&மறுபடியும் செய்"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&இடைவேளை:" msgstr "&இடைவேளை:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "தொலைத்தொடர்பு கட்டுப்பாட்டு எதுவும் உள்ளமைக்கவில்லை." msgstr "தொலைத்தொடர்பு கட்டுப்பாட்டு எதுவும் உள்ளமைக்கவில்லை."
@ -701,12 +677,6 @@ msgstr "இடைவேளை"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ஏதும் இல்லை" msgstr "ஏதும் இல்லை"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "& பின்செல்"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "அடுத்த" msgstr "அடுத்த"
@ -828,23 +798,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "குறுக்கு வழி உள்ளமைவு" msgstr "குறுக்கு வழி உள்ளமைவு"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "சிறிதாக்கு" msgstr "சிறிதாக்கு"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "ஸ்கின்னை பற்றி"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1092,11 +1049,6 @@ msgstr "&வழக்கமான கூற்று"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "பின்னாக &தேடு" msgstr "பின்னாக &தேடு"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "நேரம்" msgstr "நேரம்"
@ -1109,18 +1061,10 @@ msgstr "கோப்பினை கூட்டு"
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "அடைவை கூட்டு" msgstr "அடைவை கூட்டு"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "கலைப்பு" msgstr "கலைப்பு"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "வாசிப்பு பட்டியல் இறுதிக்கு வந்து உள்ளது. ஆரம்பத்தில் இருந்து தேட வேண்டுமா?" msgstr "வாசிப்பு பட்டியல் இறுதிக்கு வந்து உள்ளது. ஆரம்பத்தில் இருந்து தேட வேண்டுமா?"
@ -1299,11 +1243,6 @@ msgstr "கற்றை"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "& முன் அமைத்தவை" msgstr "& முன் அமைத்தவை"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&ஸ்கின்னை நீக்கு"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1324,29 +1263,11 @@ msgstr "& கற்றைகளின் எண்ணிக்கை "
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "& மீட்டமை EQ" msgstr "& மீட்டமை EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "கோப்பு பெயர்"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "& செல்" msgstr "& செல்"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "அமைப்புகள்"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1458,11 +1379,6 @@ msgstr "ஸ்கின்னை நிறுவு"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "ஸ்கின்னை அகற்று" msgstr "ஸ்கின்னை அகற்று"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "பண்புகள் %1"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1503,11 +1419,6 @@ msgstr "வருணனை :"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "செயல்திறன்" msgstr "செயல்திறன்"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1652,3 +1563,39 @@ msgstr "ஒலியை மாற்று"
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "பாதைக்குச் &செல்" msgstr "பாதைக்குச் &செல்"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "& கூட்டு"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ஸ்கின்னை அகற்று"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "& பின்செல்"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "ஸ்கின்னை பற்றி"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "கோப்பு பெயர்"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&ஸ்கின்னை நீக்கு"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "கோப்பு பெயர்"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "அமைப்புகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "பண்புகள் %1"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 21:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 21:36+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova\n" "Last-Translator: Abrorova\n"
"Language-Team: <tajik>\n" "Language-Team: <tajik>\n"
@ -220,11 +220,6 @@ msgstr "Натиҷаҳо - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Натиҷаҳои Дастрас" msgstr "Натиҷаҳои Дастрас"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Илова кардан"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Натиҷаҳои Фаъол" msgstr "Натиҷаҳои Фаъол"
@ -237,16 +232,6 @@ msgstr "Боло"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Поён" msgstr "Поён"
#: library/effectview.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Батанзимдарории Навъҳои Mime"
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Хориҷкунии Намуд"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -401,12 +386,6 @@ msgstr "&Баробарсоз..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Ба ақиб" msgstr "&Ба ақиб"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Ба пеш" msgstr "&Ба пеш"
@ -665,10 +644,6 @@ msgstr "&Такрор"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Фосила:" msgstr "&Фосила:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Шумо идоракунандаи дурдасти танзимшударо дигар надоред." msgstr "Шумо идоракунандаи дурдасти танзимшударо дигар надоред."
@ -702,12 +677,6 @@ msgstr "Фосила"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Нест" msgstr "Нест"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Ба ақиб"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Оянда" msgstr "Оянда"
@ -837,23 +806,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Танзимкунии Миёнбурҳо" msgstr "Танзимкунии Миёнбурҳо"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Печонидан" msgstr "Печонидан"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Оиди намуд:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1102,11 +1058,6 @@ msgstr "Ифодаи &муқаррарӣ"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Ҷустуҷӯ ба &ақиб" msgstr "Ҷустуҷӯ ба &ақиб"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Номи файл"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Вақт" msgstr "Вақт"
@ -1119,18 +1070,10 @@ msgstr "Иловакунии &Файлҳо..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Иловакунии &Феҳристҳо..." msgstr "Иловакунии &Феҳристҳо..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Бе тартиб" msgstr "Бе тартиб"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Охири рӯйхати бозикуниҳо расид. Ҷустуҷӯиро аз сар давом диҳам?" msgstr "Охири рӯйхати бозикуниҳо расид. Ҷустуҷӯиро аз сар давом диҳам?"
@ -1315,11 +1258,6 @@ msgstr "&Наворҳо"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Муқаррариҳои пеш" msgstr "&Муқаррариҳои пеш"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Хориҷкунии Намуд"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1340,29 +1278,11 @@ msgstr "&Рақами навор:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Бозбарпосозии EQ" msgstr "&Бозбарпосозии EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Номи файл"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Гузариш" msgstr "&Гузариш"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "KJGuiSettings"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1475,11 +1395,6 @@ msgstr "Коргузории Намуд"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Хориҷкунии Намуд" msgstr "Хориҷкунии Намуд"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "Хусусият барои %1"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1520,11 +1435,6 @@ msgstr "Тавсифот:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Қобилият" msgstr "Қобилият"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1670,6 +1580,46 @@ msgstr "Ивази Навъ такроршавӣ"
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Гузаштан аз усули даргоҳбандӣ" msgstr "Гузаштан аз усули даргоҳбандӣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Илова кардан"
#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Батанзимдарории Навъҳои Mime"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Хориҷкунии Намуд"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Ба ақиб"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Оиди намуд:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Номи файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Хориҷкунии Намуд"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Номи файл"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "KJGuiSettings"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Хусусият барои %1"
#~ msgid "Insert Playlist" #~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "Ҷойгузории Рӯйхати бозикуниҳо" #~ msgstr "Ҷойгузории Рӯйхати бозикуниҳо"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-22 23:30+1000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-22 23:30+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -203,11 +203,6 @@ msgstr ""
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "" msgstr ""
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "เพิ่&ม"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "" msgstr ""
@ -220,15 +215,6 @@ msgstr "ขึ้น"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "ลง" msgstr "ลง"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "ลบชุดตกแต่งออก"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -369,12 +355,6 @@ msgstr "อิ&ควอไลเซอร์"
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "ย้อนกลั&บ" msgstr "ย้อนกลั&บ"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "ไ&ปข้างหน้า" msgstr "ไ&ปข้างหน้า"
@ -632,10 +612,6 @@ msgstr ""
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -669,12 +645,6 @@ msgstr ""
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ไม่มี" msgstr "ไม่มี"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "ย้อนกลั&บ"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
@ -796,23 +766,10 @@ msgstr ""
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "การปรับแต่งแป้นลัด" msgstr "การปรับแต่งแป้นลัด"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "ย่อเล็กสุด" msgstr "ย่อเล็กสุด"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ ชุดตกแต่ง:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1049,11 +1006,6 @@ msgstr "&Regular expression"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "ชื่อแฟ้ม"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "เวลา" msgstr "เวลา"
@ -1066,18 +1018,10 @@ msgstr "เพิ่มแฟ้&ม..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "เพิ่มโ&ฟลเดอร์..." msgstr "เพิ่มโ&ฟลเดอร์..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "สลับ" msgstr "สลับ"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "ค้นหาถึงท้ายรายการเล่นแล้ว จะทำการค้นหาจากจุดเริ่มต้นต่อหรือไม่?" msgstr "ค้นหาถึงท้ายรายการเล่นแล้ว จะทำการค้นหาจากจุดเริ่มต้นต่อหรือไม่?"
@ -1256,11 +1200,6 @@ msgstr "ย่าน&ความถี่"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "ชุด&สำเร็จ" msgstr "ชุด&สำเร็จ"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "ลบชุดตกแต่งออก"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1281,29 +1220,11 @@ msgstr "&จำนวนย่านความถี่:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "ตั้งค่&า EQ ใหม่" msgstr "ตั้งค่&า EQ ใหม่"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ชื่อแฟ้ม"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&ไป" msgstr "&ไป"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "การตั้&งค่าอื่นๆ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1415,11 +1336,6 @@ msgstr "ติดตั้งชุดตกแต่ง"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "ลบชุดตกแต่งออก" msgstr "ลบชุดตกแต่งออก"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "คุณ&สมบัติ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1460,11 +1376,6 @@ msgstr "คำอธิบาย:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "ความสามารถ" msgstr "ความสามารถ"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1609,3 +1520,39 @@ msgstr "เปลี่ยนระดั&บเสียง"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "เปลี่ยนเ&พลง" msgstr "เปลี่ยนเ&พลง"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "เพิ่&ม"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "ลบชุดตกแต่งออก"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "ย้อนกลั&บ"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "เกี่ยวกับ ชุดตกแต่ง:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "ชื่อแฟ้ม"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "ลบชุดตกแต่งออก"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ชื่อแฟ้ม"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "การตั้&งค่าอื่นๆ"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "คุณ&สมบัติ"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 02:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 02:14+0200\n"
"Last-Translator: Onur Küçük <onur@uludag.org.tr>\n" "Last-Translator: Onur Küçük <onur@uludag.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -219,11 +219,6 @@ msgstr "Efektler - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Kullanılabilir Efektler" msgstr "Kullanılabilir Efektler"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Ekle"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Etkin Efektler" msgstr "Etkin Efektler"
@ -236,15 +231,6 @@ msgstr "Yukarı"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Aşağı" msgstr "Aşağı"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Tema kaldır"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -398,12 +384,6 @@ msgstr "E&kolayzır..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Geri" msgstr "&Geri"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "İ&leri" msgstr "İ&leri"
@ -662,10 +642,6 @@ msgstr "&Tekrarla"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Ara" msgstr "&Ara"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Ayarlanmış herhangi bir uzaktan kumandanız yok." msgstr "Ayarlanmış herhangi bir uzaktan kumandanız yok."
@ -700,12 +676,6 @@ msgstr "Ara"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Hiçbiri" msgstr "Hiçbiri"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Geri"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Sonraki" msgstr "Sonraki"
@ -827,23 +797,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Kısayol Yapılandırması" msgstr "Kısayol Yapılandırması"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Küçült" msgstr "Küçült"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Tema hakkında:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1088,11 +1045,6 @@ msgstr "&Düzenli ifade"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "&Geriye doğru ara" msgstr "&Geriye doğru ara"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Dosya adı"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Zaman" msgstr "Zaman"
@ -1105,18 +1057,10 @@ msgstr "Dosyaları &Ekle..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Dizinleri &Ekle..." msgstr "Dizinleri &Ekle..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Karıştır" msgstr "Karıştır"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı. Baştan devam edeyim mi?" msgstr "Belgenin sonuna ulaşıldı. Baştan devam edeyim mi?"
@ -1295,11 +1239,6 @@ msgstr "&Bantlar"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "Önaya&r" msgstr "Önaya&r"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "T&emayı sil"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1320,29 +1259,11 @@ msgstr "Ba&nt Sayısı:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "EQ &Sıfırla" msgstr "EQ &Sıfırla"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Dosya adı"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Başla" msgstr "&Başla"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1456,11 +1377,6 @@ msgstr "Tema kur"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Tema kaldır" msgstr "Tema kaldır"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Özellikler"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1501,11 +1417,6 @@ msgstr "Açıklamalar:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Becerileri" msgstr "Becerileri"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1650,3 +1561,39 @@ msgstr "Ses seviyesini &değiştir"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "&Parça Değiştir" msgstr "&Parça Değiştir"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Ekle"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Tema kaldır"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Geri"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Tema hakkında:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Dosya adı"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "T&emayı sil"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Dosya adı"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ayarlar"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Özellikler"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:42-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:42-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -224,11 +224,6 @@ msgstr "Ефекти - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Наявні ефекти" msgstr "Наявні ефекти"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Додати"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Активні ефекти" msgstr "Активні ефекти"
@ -241,15 +236,6 @@ msgstr "Вгору"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Вниз" msgstr "Вниз"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Вилучити жупан"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -402,12 +388,6 @@ msgstr "Е&квалайзер..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "&Назад" msgstr "&Назад"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "&Вперед" msgstr "&Вперед"
@ -666,10 +646,6 @@ msgstr "&Повтор"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "&Інтервал:" msgstr "&Інтервал:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "Ви не налаштували жодного елементу віддаленого керування." msgstr "Ви не налаштували жодного елементу віддаленого керування."
@ -704,12 +680,6 @@ msgstr "Інтервал"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Немає" msgstr "Немає"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "&Назад"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Наступна" msgstr "Наступна"
@ -833,23 +803,10 @@ msgstr "Клавіші"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Конфігурація скорочень" msgstr "Конфігурація скорочень"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Мінімізувати" msgstr "Мінімізувати"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Про жупан:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1096,11 +1053,6 @@ msgstr "&Формальний вираз"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "Знайти &позаду" msgstr "Знайти &позаду"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Назва файла"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Час" msgstr "Час"
@ -1113,18 +1065,10 @@ msgstr "Додати &файли..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "Додати &теки..." msgstr "Додати &теки..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Перемішати" msgstr "Перемішати"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Досягнуто кінець документа. Хочете продовжити з початку?" msgstr "Досягнуто кінець документа. Хочете продовжити з початку?"
@ -1303,11 +1247,6 @@ msgstr "&Діапазони"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "&Початкові значення" msgstr "&Початкові значення"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Видалити жупан"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1328,29 +1267,11 @@ msgstr "&Кількість діапазонів:"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "&Скинути EQ" msgstr "&Скинути EQ"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Назва файла"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "&Перейти" msgstr "&Перейти"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Параметри"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1463,11 +1384,6 @@ msgstr "Встановити жупан"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "Вилучити жупан" msgstr "Вилучити жупан"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "&Властивості"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1508,11 +1424,6 @@ msgstr "Опис:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Можливості" msgstr "Можливості"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1657,3 +1568,39 @@ msgstr "Змінити г&учність"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "Змінити &доріжку" msgstr "Змінити &доріжку"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Додати"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Вилучити жупан"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "&Назад"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Про жупан:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Назва файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Видалити жупан"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Назва файла"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Параметри"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "&Властивості"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -200,11 +200,6 @@ msgstr "Effektlar - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Mavjud effektlar" msgstr "Mavjud effektlar"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Qoʻshish"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Aktiv effektlar" msgstr "Aktiv effektlar"
@ -217,14 +212,6 @@ msgstr "Yuqoriga"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Pastga" msgstr "Pastga"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
msgid "Remove"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -364,12 +351,6 @@ msgstr "E&kvalayzer"
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "O&rqaga" msgstr "O&rqaga"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "O&ldinga" msgstr "O&ldinga"
@ -624,10 +605,6 @@ msgstr "&Qaytarish"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "Ora&liq:" msgstr "Ora&liq:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -663,12 +640,6 @@ msgstr "Oraliq"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Yoʻq" msgstr "Yoʻq"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "O&rqaga"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Keyingi" msgstr "Keyingi"
@ -794,22 +765,10 @@ msgstr "Tugmalar"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Tugmalar birikmasini moslash" msgstr "Tugmalar birikmasini moslash"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Yigʻish" msgstr "Yigʻish"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1048,11 +1007,6 @@ msgstr "Doimiy i&foda"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "O&rqaga qidirish" msgstr "O&rqaga qidirish"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Faylning nomi"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Vaqt" msgstr "Vaqt"
@ -1065,18 +1019,10 @@ msgstr "&Fayllarni qoʻshish"
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "&Jildlarni qoʻshish" msgstr "&Jildlarni qoʻshish"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Tartibsiz" msgstr "Tartibsiz"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Koʻshiq roʻyxatining oxiri. Qidirishni boshidan boshlaymi?" msgstr "Koʻshiq roʻyxatining oxiri. Qidirishni boshidan boshlaymi?"
@ -1260,11 +1206,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1285,29 +1226,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Faylning nomi"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Boshqa &moslamalar"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1417,11 +1340,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "%1 xossalari"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1462,11 +1380,6 @@ msgstr "Taʼrifi:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Imkoniyatlari" msgstr "Imkoniyatlari"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1611,3 +1524,27 @@ msgstr "Tovush"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Qoʻshish"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "O&rqaga"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Faylning nomi"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Faylning nomi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Boshqa &moslamalar"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 xossalari"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -200,11 +200,6 @@ msgstr "Эффектлар - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "Мавжуд эффектлар" msgstr "Мавжуд эффектлар"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "&Қўшиш"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "Актив эффектлар" msgstr "Актив эффектлар"
@ -217,14 +212,6 @@ msgstr "Юқорига"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "Пастга" msgstr "Пастга"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
msgid "Remove"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -364,12 +351,6 @@ msgstr "Э&квалайзер"
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "О&рқага" msgstr "О&рқага"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "О&лдинга" msgstr "О&лдинга"
@ -624,10 +605,6 @@ msgstr "&Қайтариш"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "Ора&лиқ:" msgstr "Ора&лиқ:"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "" msgstr ""
@ -662,12 +639,6 @@ msgstr "Оралиқ"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Йўқ" msgstr "Йўқ"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "О&рқага"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Кейинги" msgstr "Кейинги"
@ -792,22 +763,10 @@ msgstr "Тугмалар"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Тугмалар бирикмасини мослаш" msgstr "Тугмалар бирикмасини мослаш"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Йиғиш" msgstr "Йиғиш"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
msgid "About"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1046,11 +1005,6 @@ msgstr "Доимий и&фода"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "О&рқага қидириш" msgstr "О&рқага қидириш"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Файлнинг номи"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "Вақт" msgstr "Вақт"
@ -1063,18 +1017,10 @@ msgstr "&Файлларни қўшиш"
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "&Жилдларни қўшиш" msgstr "&Жилдларни қўшиш"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "Тартибсиз" msgstr "Тартибсиз"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "Кўшиқ рўйхатининг охири. Қидиришни бошидан бошлайми?" msgstr "Кўшиқ рўйхатининг охири. Қидиришни бошидан бошлайми?"
@ -1258,11 +1204,6 @@ msgstr ""
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "" msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1283,29 +1224,11 @@ msgstr ""
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файлнинг номи"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Бошқа &мосламалар"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1415,11 +1338,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "" msgstr ""
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "%1 хоссалари"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1460,11 +1378,6 @@ msgstr "Таърифи:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "Имкониятлари" msgstr "Имкониятлари"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1609,3 +1522,27 @@ msgstr "Товуш"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "&Қўшиш"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "О&рқага"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Файлнинг номи"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файлнинг номи"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Бошқа &мосламалар"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "%1 хоссалари"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-01 16:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-01 16:49+0800\n"
"Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n" "Last-Translator: Liu Songhe <jackliu9999@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -203,11 +203,6 @@ msgstr "效果 - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "可用的效果" msgstr "可用的效果"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "添加(&D)"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "已启用的效果" msgstr "已启用的效果"
@ -220,15 +215,6 @@ msgstr "上移"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下移" msgstr "下移"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "删除皮肤"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -379,12 +365,6 @@ msgstr "均衡器(&Q)..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "上一首(&B)" msgstr "上一首(&B)"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "下一首(&F)" msgstr "下一首(&F)"
@ -641,10 +621,6 @@ msgstr "重复(&R)"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "间隔(&I)" msgstr "间隔(&I)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "您还没有配置任何遥控控制。" msgstr "您还没有配置任何遥控控制。"
@ -678,12 +654,6 @@ msgstr "间隔"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "上一首(&B)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "下一首" msgstr "下一首"
@ -805,23 +775,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "快捷键配置" msgstr "快捷键配置"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "最小化" msgstr "最小化"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "关于皮肤:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1066,11 +1023,6 @@ msgstr "正则表达式(&R)"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "往回查找(&B)" msgstr "往回查找(&B)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "文件名"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "时间" msgstr "时间"
@ -1083,18 +1035,10 @@ msgstr "添加文件(&F)..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "添加文件夹(&D)..." msgstr "添加文件夹(&D)..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "乱序" msgstr "乱序"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "" msgstr ""
@ -1277,11 +1221,6 @@ msgstr "波段(&B)"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "预置(&P)" msgstr "预置(&P)"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "删除皮肤(&R)"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1302,29 +1241,11 @@ msgstr "波段数(&N)"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "重置均衡(&S)" msgstr "重置均衡(&S)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "文件名"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "播放(&G)" msgstr "播放(&G)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "设置"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1436,11 +1357,6 @@ msgstr "安装皮肤"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "删除皮肤" msgstr "删除皮肤"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "属性(&P)"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1481,11 +1397,6 @@ msgstr "描述:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "容量" msgstr "容量"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1630,3 +1541,39 @@ msgstr "更改音量(&O)"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "切换音轨(&T)" msgstr "切换音轨(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加(&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "删除皮肤"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "上一首(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "关于皮肤:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "文件名"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "删除皮肤(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "文件名"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "设置"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "属性(&P)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: noatun\n" "Project-Id-Version: noatun\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 14:42+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-20 14:42+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -203,11 +203,6 @@ msgstr "效果 - Noatun"
msgid "Available Effects" msgid "Available Effects"
msgstr "可使用的效果" msgstr "可使用的效果"
#: library/effectview.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Add"
msgstr "新增(&D)"
#: library/effectview.cpp:122 #: library/effectview.cpp:122
msgid "Active Effects" msgid "Active Effects"
msgstr "作用中的效果" msgstr "作用中的效果"
@ -220,15 +215,6 @@ msgstr "上"
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "下" msgstr "下"
#: library/effectview.cpp:158
msgid "Configure"
msgstr ""
#: library/effectview.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "移除面板"
#: library/effectview.cpp:170 #: library/effectview.cpp:170
msgid "" msgid ""
"This shows all available effects.\n" "This shows all available effects.\n"
@ -377,12 +363,6 @@ msgstr "等化器(&Q)..."
msgid "&Back" msgid "&Back"
msgstr "向後(&B)" msgstr "向後(&B)"
#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
#: modules/simple/userinterface.cpp:202
msgid "Stop"
msgstr ""
#: library/noatunstdaction.cpp:270 #: library/noatunstdaction.cpp:270
msgid "&Forward" msgid "&Forward"
msgstr "向前(&F)" msgstr "向前(&F)"
@ -639,10 +619,6 @@ msgstr "重覆(&R)"
msgid "&Interval:" msgid "&Interval:"
msgstr "間隔(&I)" msgstr "間隔(&I)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
msgid "Sorry"
msgstr ""
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132 #: modules/infrared/irprefs.cpp:132
msgid "You do not have any remote control configured." msgid "You do not have any remote control configured."
msgstr "您沒有設定任何遠端控制。" msgstr "您沒有設定任何遠端控制。"
@ -676,12 +652,6 @@ msgstr "間隔"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "無" msgstr "無"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "向後(&B)"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135 #: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "下一個" msgstr "下一個"
@ -803,23 +773,10 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration" msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "捷徑設定" msgstr "捷徑設定"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
msgid "Close"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "最小化" msgstr "最小化"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "關於面板:"
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
msgid "Open"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67 #: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935 #: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
@ -1062,11 +1019,6 @@ msgstr "正規表示式(&R)"
msgid "Find &backwards" msgid "Find &backwards"
msgstr "往回搜尋(&B)" msgstr "往回搜尋(&B)"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "檔名"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:351 #: modules/splitplaylist/view.cpp:351
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr "時間" msgstr "時間"
@ -1079,18 +1031,10 @@ msgstr "加入檔案(&F)..."
msgid "Add Fol&ders..." msgid "Add Fol&ders..."
msgstr "加入資料夾(&D)..." msgstr "加入資料夾(&D)..."
#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:658 #: modules/splitplaylist/view.cpp:658
msgid "Shuffle" msgid "Shuffle"
msgstr "亂數" msgstr "亂數"
#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
msgid "Clear"
msgstr ""
#: modules/splitplaylist/view.cpp:749 #: modules/splitplaylist/view.cpp:749
msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?" msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
msgstr "已到達播放清單結尾。要繼續從開頭搜尋嗎?" msgstr "已到達播放清單結尾。要繼續從開頭搜尋嗎?"
@ -1269,11 +1213,6 @@ msgstr "波段(&B)"
msgid "&Presets" msgid "&Presets"
msgstr "預先設定(&P)" msgstr "預先設定(&P)"
#: library/equalizerwidget.ui:209
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "移除面板(&R)"
#: library/equalizerwidget.ui:217 #: library/equalizerwidget.ui:217
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "A&dd" msgid "A&dd"
@ -1294,29 +1233,11 @@ msgstr "波段數量(&N)"
msgid "Re&set EQ" msgid "Re&set EQ"
msgstr "重置等化器(&S)" msgstr "重置等化器(&S)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
#: modules/simple/simpleui.rc:7
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "檔名"
#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16 #: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Go" msgid "&Go"
msgstr "到(&G)" msgstr "到(&G)"
#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
#: modules/simple/simpleui.rc:23
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "設定"
#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38 #: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Visualization" msgid "Visualization"
@ -1428,11 +1349,6 @@ msgstr "安裝面板"
msgid "Remove Skin" msgid "Remove Skin"
msgstr "移除面板" msgstr "移除面板"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Properties"
msgstr "內容(&P)"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38 #: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Details" msgid "&Details"
@ -1473,11 +1389,6 @@ msgstr "描述:"
msgid "Capabilities" msgid "Capabilities"
msgstr "容量" msgstr "容量"
#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116 #: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "State Icon Display" msgid "State Icon Display"
@ -1622,3 +1533,39 @@ msgstr "改變音量(&O)"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Switch &track" msgid "Switch &track"
msgstr "切換音軌(&T)" msgstr "切換音軌(&T)"
#, fuzzy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "新增(&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "移除面板"
#, fuzzy
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "向後(&B)"
#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "關於面板:"
#, fuzzy
#~ msgid "File"
#~ msgstr "檔名"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "移除面板(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "檔名"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "內容(&P)"

Loading…
Cancel
Save