|
|
|
@ -4,31 +4,35 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:27+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmhwmanager/uk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cryptpassworddlg.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "Enter Password"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Введіть Пароль"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:375 devicepropsdlg.cpp:378 devicepropsdlg.cpp:380
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:408 devicepropsdlg.cpp:416 devicepropsdlg.cpp:473
|
|
|
|
@ -38,11 +42,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:603 devicepropsdlg.cpp:728 devicepropsdlg.cpp:770
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:781
|
|
|
|
|
msgid "<none>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<немає>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:379
|
|
|
|
|
msgid "<n/a>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<відсутнє>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:385 devicepropsdlg.cpp:392
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:412 devicepropsdlg.cpp:557 devicepropsdlg.cpp:558
|
|
|
|
@ -53,67 +57,67 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:608 devicepropsdlg.cpp:615 devicepropsdlg.cpp:626
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:658 devicepropsdlg.cpp:715 devicepropsdlg.cpp:762
|
|
|
|
|
msgid "<unknown>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<невідоме>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:470 devicepropsdlg.cpp:471 devicepropsdlg.cpp:472
|
|
|
|
|
msgid "<unsupported>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<непідтрим.>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:539
|
|
|
|
|
msgid "<unnamed>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<безіменне>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:671 devicepropsdlg.cpp:815
|
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Невідомо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:566
|
|
|
|
|
msgid "Charging"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Зарядження"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:569
|
|
|
|
|
msgid "Discharging"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Розрядження"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:572
|
|
|
|
|
msgid "Full"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Повне"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:636
|
|
|
|
|
msgid "Standby"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Призупинка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:639 devicepropsdlg.cpp:734
|
|
|
|
|
msgid "Suspend"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Призупинка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:674
|
|
|
|
|
msgid "Desktop"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Стільниця"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:677
|
|
|
|
|
msgid "Laptop"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Мобільний комп'ютер (лептоп)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:680
|
|
|
|
|
msgid "Server"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Сервер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:691
|
|
|
|
|
msgid "Active<br>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Активний<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:694
|
|
|
|
|
msgid "Standby<br>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Призупинений<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:697
|
|
|
|
|
msgid "Freeze<br>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Заморожений<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:700
|
|
|
|
|
msgid "Suspend<br>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Приспаний<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:703
|
|
|
|
|
msgid "Hibernate<br>"
|
|
|
|
|