Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 11.4% (21 of 183 strings)

Translation: tdebase/kcmhwmanager
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmhwmanager/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent be81a6c699
commit 1a6156f501

@ -4,31 +4,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:27+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmhwmanager/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "roman@oscada.org"
#: cryptpassworddlg.cpp:54
msgid "Enter Password"
msgstr ""
msgstr "Введіть Пароль"
#: devicepropsdlg.cpp:375 devicepropsdlg.cpp:378 devicepropsdlg.cpp:380
#: devicepropsdlg.cpp:408 devicepropsdlg.cpp:416 devicepropsdlg.cpp:473
@ -38,11 +42,11 @@ msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:603 devicepropsdlg.cpp:728 devicepropsdlg.cpp:770
#: devicepropsdlg.cpp:781
msgid "<none>"
msgstr ""
msgstr "<немає>"
#: devicepropsdlg.cpp:379
msgid "<n/a>"
msgstr ""
msgstr "<відсутнє>"
#: devicepropsdlg.cpp:384 devicepropsdlg.cpp:385 devicepropsdlg.cpp:392
#: devicepropsdlg.cpp:412 devicepropsdlg.cpp:557 devicepropsdlg.cpp:558
@ -53,67 +57,67 @@ msgstr ""
#: devicepropsdlg.cpp:608 devicepropsdlg.cpp:615 devicepropsdlg.cpp:626
#: devicepropsdlg.cpp:658 devicepropsdlg.cpp:715 devicepropsdlg.cpp:762
msgid "<unknown>"
msgstr ""
msgstr "<невідоме>"
#: devicepropsdlg.cpp:470 devicepropsdlg.cpp:471 devicepropsdlg.cpp:472
msgid "<unsupported>"
msgstr ""
msgstr "<непідтрим.>"
#: devicepropsdlg.cpp:539
msgid "<unnamed>"
msgstr ""
msgstr "<безіменне>"
#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:671 devicepropsdlg.cpp:815
msgid "Unknown"
msgstr ""
msgstr "Невідомо"
#: devicepropsdlg.cpp:566
msgid "Charging"
msgstr ""
msgstr "Зарядження"
#: devicepropsdlg.cpp:569
msgid "Discharging"
msgstr ""
msgstr "Розрядження"
#: devicepropsdlg.cpp:572
msgid "Full"
msgstr ""
msgstr "Повне"
#: devicepropsdlg.cpp:636
msgid "Standby"
msgstr ""
msgstr "Призупинка"
#: devicepropsdlg.cpp:639 devicepropsdlg.cpp:734
msgid "Suspend"
msgstr ""
msgstr "Призупинка"
#: devicepropsdlg.cpp:674
msgid "Desktop"
msgstr ""
msgstr "Стільниця"
#: devicepropsdlg.cpp:677
msgid "Laptop"
msgstr ""
msgstr "Мобільний комп'ютер (лептоп)"
#: devicepropsdlg.cpp:680
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "Сервер"
#: devicepropsdlg.cpp:691
msgid "Active<br>"
msgstr ""
msgstr "Активний<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:694
msgid "Standby<br>"
msgstr ""
msgstr "Призупинений<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:697
msgid "Freeze<br>"
msgstr ""
msgstr "Заморожений<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:700
msgid "Suspend<br>"
msgstr ""
msgstr "Приспаний<br>"
#: devicepropsdlg.cpp:703
msgid "Hibernate<br>"

Loading…
Cancel
Save