Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (88 of 88 strings)

Translation: tdebase/kpersonalizer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kpersonalizer/zh_Hans/
master
Toad114514 4 days ago committed by TDE Weblate
parent 96da54e927
commit 228f97608f

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 16:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-20 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n" "Last-Translator: Toad114514 <xiaolan2332021@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/kpersonalizer/zh_Hans/>\n" "weblate/projects/tdebase/kpersonalizer/zh_Hans/>\n"
@ -305,13 +305,13 @@ msgid ""
"<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the " "<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the "
"Wizard, click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>" "Wizard, click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>本个性化向导将协助您经过简便快捷的五个步骤,完成您对 Trinity 桌面环境的基" "<p>这个高级的 KPersonalizer 将协助您完成简单的五个步骤,完成您对 Trinity 桌面"
"本设置。设置的内容包括国家(涉及日期、时间的显示格式等)、语言、桌面行为等多方" "环境的基本设置。包括国家(涉及日期、时间的显示格式等)、语言、桌面行为等多方"
"的配置。</p>\n" "的配置。</p>\n"
"<p>这里的设置以后在 Trinity 控制中心都可以修改。现在可以点击下面的<b>跳过</b>" "<p>这里的设置以后在 Trinity 控制中心都可以修改。现在可以点击下面的<b>跳过</b>"
"按钮,以后再搞,但我们还是鼓励新用户使用这里简单的五个步骤来完成配置。</p>\n" "按钮,以后再搞,但我们还是鼓励新用户使用这里简单的五个步骤来完成配置。</p>\n"
"<p>如果您认为现有的 Trinity 默认配置完全符合您的要求,并想要退出向导,请单击<" "<p>如果您认为现有的 Trinity 默认配置十分甚至九分地完全符合您的要求,并想要退"
"b>跳过向导</b>,然后<b>退出</b>。</p>" "出向导,请单击<b>跳过向导</b>,然后<b>退出</b>。</p>"
#: kcountrypagedlg.ui:100 #: kcountrypagedlg.ui:100
#, no-c-format #, no-c-format
@ -411,7 +411,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<b>系统行为</b><br>\n" "<b>系统行为</b><br>\n"
"不同操作系统的图形用户界面的行为是不一样的。\n" "不同操作系统的图形用户界面的行为是不一样的。\n"
"我们的 Trinity 能让您按自己的需要定义系统的行为方式。" "但我们的 Trinity 能让您按自己习惯定义系统的行为方式。"
#: kospagedlg.ui:168 #: kospagedlg.ui:168
#, no-c-format #, no-c-format
@ -434,7 +434,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<h3>结束力(喜</h3>\n" "<h3>结束力(喜</h3>\n"
"<p>在本对话框结束后,您还能通过 TDE 菜单 -> 设置菜单 -> " "<p>在本对话框结束后,您还能通过 TDE 菜单 -> 设置菜单 -> "
"<b>桌面设置向导</b>来启动本向导。</p>" "<b>桌面设置向导</b>来启动本向导,快快去探索 Trinity "
"桌面环境罢homo特有的迫不及待。</p>"
#: krefinepagedlg.ui:81 #: krefinepagedlg.ui:81
#, no-c-format #, no-c-format
@ -447,12 +448,12 @@ msgstr "如果您想要更加细致的调整您所做的设置,可以选择 TD
#: krefinepagedlg.ui:133 #: krefinepagedlg.ui:133
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "You can also start the Trinity Control Center using the button below." msgid "You can also start the Trinity Control Center using the button below."
msgstr "您也可以按下面的按钮来启动 TDE 控制中心。" msgstr "您也可以按下面的按钮来启动 Trinity 控制中心。"
#: krefinepagedlg.ui:203 #: krefinepagedlg.ui:203
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Launch Trinity Control Center" msgid "&Launch Trinity Control Center"
msgstr "启动 TDE 控制中心(&L)" msgstr "启动 Trinity 控制中心(&L)"
#: stylepreview.ui:42 #: stylepreview.ui:42
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save