|
|
@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:44+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:03+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmbackground/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl"
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -140,7 +141,6 @@ msgid "Open file dialog"
|
|
|
|
msgstr "Datei Öffnen"
|
|
|
|
msgstr "Datei Öffnen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:390
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:390
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
|
|
|
|
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
|
|
|
|
"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, "
|
|
|
|
"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, "
|
|
|
@ -165,21 +165,21 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"gemeinsamen Hintergrund für alle festzulegen.<p>Das Erscheinungsbild der "
|
|
|
|
"gemeinsamen Hintergrund für alle festzulegen.<p>Das Erscheinungsbild der "
|
|
|
|
"Arbeitsfläche setzt sich zusammen aus der Kombination von Hintergrundfarben "
|
|
|
|
"Arbeitsfläche setzt sich zusammen aus der Kombination von Hintergrundfarben "
|
|
|
|
"und -mustern sowie, wenn gewünscht, einem Hintergrundbild, das einer "
|
|
|
|
"und -mustern sowie, wenn gewünscht, einem Hintergrundbild, das einer "
|
|
|
|
"Graphikdatei entnommen wird.<p>Der Hintergrund kann aus einer einzelnen "
|
|
|
|
"Grafikdatei entnommen wird.<p>Der Hintergrund kann aus einer einzelnen Farbe "
|
|
|
|
"Farbe bestehen oder aus einem Farbenpaar, das vielfältig ineinander "
|
|
|
|
"bestehen oder aus einem Farbenpaar, das vielfältig ineinander übergeblendet "
|
|
|
|
"übergeblendet werden kann. Auch die Hintergrundgraphik ist einstellbar über "
|
|
|
|
"werden kann. Auch die Hintergrundgraphik ist einstellbar über Optionen für "
|
|
|
|
"Optionen für Kachelung und Dehnung des jeweiligen Bildes. Die Graphik kann "
|
|
|
|
"Kachelung und Dehnung des jeweiligen Bildes. Die Grafik kann zudem den "
|
|
|
|
"zudem den Hintergrund einfach überdecken oder auf verschiedene Art in die "
|
|
|
|
"Hintergrund einfach überdecken oder auf verschiedene Art in die "
|
|
|
|
"Hintergrundfarben und -muster übergehen.<p>TDE ermöglicht Ihnen schließlich, "
|
|
|
|
"Hintergrundfarben und -muster übergehen.<p>TDE ermöglicht Ihnen schließlich, "
|
|
|
|
"das Hintergrundbild in festgelegten Intervallen automatisch zu wechseln. Sie "
|
|
|
|
"das Hintergrundbild in festgelegten Intervallen automatisch zu wechseln. Sie "
|
|
|
|
"können den Hintergrund auch von einem Programm bestimmen lassen, das die "
|
|
|
|
"können den Hintergrund auch von einem Programm bestimmen lassen, das die "
|
|
|
|
"Arbeitsfläche dynamisch verwaltet und aktualisiert. Zum Beispiel zeigt das "
|
|
|
|
"Arbeitsfläche dynamisch verwaltet und aktualisiert. Zum Beispiel zeigt das "
|
|
|
|
"Programm \"kdeworld\" eine Tag- und Nachtkarte der Erde, die periodisch neu "
|
|
|
|
"Programm \"kworldclock\" eine Tag- und Nachtkarte der Erde, die periodisch "
|
|
|
|
"aufgebaut wird."
|
|
|
|
"neu aufgebaut wird."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:449
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:449
|
|
|
|
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
|
|
|
|
msgid "Desktop %1 Viewport %2"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Desktop %1 Darstellungsfeld %2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:456
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:456
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Hintergrundmodul"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:73
|
|
|
|
#: main.cpp:73
|
|
|
|
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
|
|
|
|
msgid "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "(c) 2009,2010 Timothy Pearson"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgadvanced_ui.ui:27
|
|
|
|
#: bgadvanced_ui.ui:27
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -724,12 +724,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: bgdialog_ui.ui:384
|
|
|
|
#: bgdialog_ui.ui:384
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Cross-fading background"
|
|
|
|
msgid "Cross-fading background"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Sanfter Hintergrundwechsel"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog_ui.ui:387
|
|
|
|
#: bgdialog_ui.ui:387
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image."
|
|
|
|
msgid "Enables a smooth fading effect when changing background image."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Aktiviert einen sanften Überblende-Effekt beim Wechsel des Hintergrundbildes."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog_ui.ui:395
|
|
|
|
#: bgdialog_ui.ui:395
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|