|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:17+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:17+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
@ -14,14 +14,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file searchbar.rc line 3
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
msgid "Search Toolbar"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Панель инструментов поиска"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:80
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:80
|
|
|
|
msgid "Search Bar"
|
|
|
|
msgid "Search Bar"
|
|
|
@ -29,12 +35,11 @@ msgstr "Панель поиска"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:88
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:88
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Search Bar"
|
|
|
|
"Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
|
|
|
|
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider."
|
|
|
|
"provider."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Панель поиска "
|
|
|
|
"Панель поиска <p>Введите текст для поиска. Нажмите на значок чтобы выбрать "
|
|
|
|
"<p>Введите текст для поиска. Нажмите на значок чтобы выбрать службу поиска или "
|
|
|
|
"службу поиска или изменить настройки поиска."
|
|
|
|
"изменить настройки поиска."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:91
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:91
|
|
|
|
msgid "Focus Searchbar"
|
|
|
|
msgid "Focus Searchbar"
|
|
|
@ -67,3 +72,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:421
|
|
|
|
#: searchbar.cpp:421
|
|
|
|
msgid "Select Search Engines..."
|
|
|
|
msgid "Select Search Engines..."
|
|
|
|
msgstr "Службы поиска..."
|
|
|
|
msgstr "Службы поиска..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: searchbar.rc:3
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Search Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Панель инструментов поиска"
|
|
|
|