Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeaddons/konq - searchbar
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeaddons/konq-searchbar/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 3ff971414a
commit 29f2b8b16b

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 19:44+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -14,11 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "شريط أدوات البحث" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -26,11 +32,11 @@ msgstr "شريط البحث"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"شريط البحث" "شريط البحث<p>أدخل عبارة للبحث عنها. أنقر على الأيقونة لتغيير نمط البحث أو "
"<p>أدخل عبارة للبحث عنها. أنقر على الأيقونة لتغيير نمط البحث أو المزود." "المزود."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -64,3 +70,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "إختر محركات البحث..." msgstr "إختر محركات البحث..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "شريط أدوات البحث"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 21:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 21:35+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@ -13,11 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, fuzzy, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Axtarış Çubuğu" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -25,8 +31,8 @@ msgstr "Axtarış Çubuğu"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
@ -64,6 +70,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Axtarış Mühərrikini Seç..." msgstr "Axtarış Mühərrikini Seç..."
#: searchbar.rc:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Axtarış Çubuğu"
#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term." #~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
#~ msgstr "Axtarış Çubuğu<p>Axtarılan mətni daxil edin." #~ msgstr "Axtarış Çubuğu<p>Axtarılan mətni daxil edin."

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 18:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -19,11 +19,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Лента за търсене" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -31,12 +37,11 @@ msgstr "Лента за търсене"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Лента за търсене" "Лента за търсене<p>Въведете термин за търсене. Щракнете върху иконата, за да "
"<p>Въведете термин за търсене. Щракнете върху иконата, за да промените режима " "промените режима на търсене или търсачката."
"на търсене или търсачката."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -69,3 +74,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Избор на търсачка..." msgstr "Избор на търсачка..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Лента за търсене"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages/tdeaddons/searchbarplugin.po\n" "Project-Id-Version: messages/tdeaddons/searchbarplugin.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -12,11 +12,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Barrenn ostilhoù klask" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -24,8 +30,8 @@ msgstr "Barenn klask"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
@ -59,3 +65,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Dibabit ar c'hefluskeroù klask ..." msgstr "Dibabit ar c'hefluskeroù klask ..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barrenn ostilhoù klask"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 19:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-20 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -13,11 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Traka sa alatima za pretragu" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -25,12 +31,11 @@ msgstr "Traka za pretragu"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Traka za pretragu" "Traka za pretragu<p>Unesite termin koji tražite. Kliknite na ikonu da biste "
"<p>Unesite termin koji tražite. Kliknite na ikonu da biste promijenili način " "promijenili način pretrage ili pretraživač."
"pretrage ili pretraživač."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -64,3 +69,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Izaberite pretraživače..." msgstr "Izaberite pretraživače..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Traka sa alatima za pretragu"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-08 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Barra d'eines de cerca" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -27,12 +33,11 @@ msgstr "Barra de cerca"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Barra de cerca" "Barra de cerca<p>Introduïu un terme de cerca. Feu clic a la icona per "
"<p>Introduïu un terme de cerca. Feu clic a la icona per canviar el mode de " "canviar el mode de cerca o el proveïdor."
"cerca o el proveïdor."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,3 +70,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Selecciona els motors de cerca..." msgstr "Selecciona els motors de cerca..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra d'eines de cerca"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" "Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
@ -13,14 +13,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Lišta pro vyhledávání" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -28,12 +34,11 @@ msgstr "Lišta pro vyhledávání"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Lišta pro vyhledávání " "Lišta pro vyhledávání <p>Zadejte výraz pro vyhledání. Klikněte na ikonu pro "
"<p>Zadejte výraz pro vyhledání. Klikněte na ikonu pro změnu režimu nebo " "změnu režimu nebo poskytovatele hledání."
"poskytovatele hledání."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -66,3 +71,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Vybrat vyhledávací nástroje..." msgstr "Vybrat vyhledávací nástroje..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Lišta pro vyhledávání"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-27 11:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-27 11:31+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -13,11 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Bar Offer Chwilio" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -25,8 +31,8 @@ msgstr "Bar Chwiliad"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
@ -65,6 +71,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Dewis peiriant chwilio..." msgstr "Dewis peiriant chwilio..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Bar Offer Chwilio"
#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term." #~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
#~ msgstr "Bar Chwiliad<p>Rhowch term chwilio." #~ msgstr "Bar Chwiliad<p>Rhowch term chwilio."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 15:26-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-20 15:26-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -13,11 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Søgeværktøjslinje" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -25,12 +31,11 @@ msgstr "Søgelinje"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Søgelinje" "Søgelinje<p>Indtast et søgeudtryk. Klik på ikonen for at ændre søgetilstand "
"<p>Indtast et søgeudtryk. Klik på ikonen for at ændre søgetilstand eller " "eller søgetjeneste."
"søgetjeneste."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -63,3 +68,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Vælg søgemaskiner..." msgstr "Vælg søgemaskiner..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Søgeværktøjslinje"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 21:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-30 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Such-Werkzeugleiste" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -27,12 +33,11 @@ msgstr "Suchleiste"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Suchleiste" "Suchleiste<p>Bitte einen Suchbegriff eingeben. Um den Suchmodus oder -"
"<p>Bitte einen Suchbegriff eingeben. Um den Suchmodus oder -provider zu " "provider zu wechseln, auf das Symbol drücken."
"wechseln, auf das Symbol drücken."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,3 +70,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Suchmaschinen auswählen ..." msgstr "Suchmaschinen auswählen ..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Such-Werkzeugleiste"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 14:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -16,11 +16,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Γραμμή εργαλείων αναζήτησης" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -28,12 +34,11 @@ msgstr "Γραμμή αναζήτησης "
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Γραμμή αναζήτησης " "Γραμμή αναζήτησης <p>Δώστε έναν όρο αναζήτησης. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για "
"<p>Δώστε έναν όρο αναζήτησης. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αλλάξετε τύπο " "να αλλάξετε τύπο αναζήτησης ή πάροχο."
"αναζήτησης ή πάροχο."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -66,3 +71,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Επιλογή μηχανής Αναζήτησης..." msgstr "Επιλογή μηχανής Αναζήτησης..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων αναζήτησης"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-24 00:41+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -14,11 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Search Toolbar" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -26,11 +32,11 @@ msgstr "Search Bar"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -63,3 +69,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Select Search Engines..." msgstr "Select Search Engines..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Search Toolbar"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-24 15:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-24 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n" "Last-Translator: Pierre-Marie Pédrot <pedrotpmx@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -14,11 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Serĉa illistelo" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -26,12 +32,11 @@ msgstr "Serĉlistelo"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Serĉlistelo" "Serĉlistelo<p>Enmetu serĉendan vorton. Klaku sur la piktogramo por ŝanĝi "
"<p>Enmetu serĉendan vorton. Klaku sur la piktogramo por ŝanĝi serĉmodon aŭ " "serĉmodon aŭ provizanton."
"provizanton."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -64,3 +69,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Elektu serĉilojn..." msgstr "Elektu serĉilojn..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Serĉa illistelo"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 07:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 07:15+0200\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Barra de búsqueda" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -27,12 +33,11 @@ msgstr "Barra de búsqueda"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Barra de búsqueda" "Barra de búsqueda<p>Introduzca el término a buscar. Pulse sobre el icono "
"<p>Introduzca el término a buscar. Pulse sobre el icono para cambiar el modo de " "para cambiar el modo de búsqueda o el proveedor."
"búsqueda o el proveedor."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,3 +70,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Seleccionar motor de búsqueda..." msgstr "Seleccionar motor de búsqueda..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra de búsqueda"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -13,11 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Otsimisriba" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -25,12 +31,11 @@ msgstr "Otsimisriba"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Otsimisriba" "Otsimisriba<p>Sisesta otsitav väljend. Klõpsa ikoonile otsimisrežiimi või "
"<p>Sisesta otsitav väljend. Klõpsa ikoonile otsimisrežiimi või otsingumootori " "otsingumootori muutmiseks."
"muutmiseks."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -63,3 +68,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Vali otsingumootorid..." msgstr "Vali otsingumootorid..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Otsimisriba"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 20:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-11 20:07+0200\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n" "Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -17,11 +17,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Bilaketa tresnabarra" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -29,12 +35,11 @@ msgstr "Bilaketa barra"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Bilaketa-barra " "Bilaketa-barra <p>Sartu bilatzeko terminoa. Klikatu ikonoan bilaketa modua "
"<p>Sartu bilatzeko terminoa. Klikatu ikonoan bilaketa modua edo hornitzailea " "edo hornitzailea aldatzeko."
"aldatzeko."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -67,3 +72,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Hautatu bilaketa motoreak..." msgstr "Hautatu bilaketa motoreak..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Bilaketa tresnabarra"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 14:41+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-03 14:41+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -16,11 +16,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "میله ابزار جستجو" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -28,12 +34,11 @@ msgstr "میله جستجو"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"میله جستجو" "میله جستجو<p>اصطلاح جستجو را وارد کنید. برای تغییر حالت یا فراهم‌کنندۀ جستجو، "
"<p>اصطلاح جستجو را وارد کنید. برای تغییر حالت یا فراهم‌کنندۀ جستجو، بر روی " "بر روی شمایل فشار دهید."
"شمایل فشار دهید."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -66,3 +71,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "برگزیدن موتورهای جستجو..." msgstr "برگزیدن موتورهای جستجو..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "میله ابزار جستجو"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-03 11:17+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,11 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Hakurivi" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -26,12 +32,11 @@ msgstr "Hakurivi"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Hakurivi" "Hakurivi<p>Anna hakusana. Napsauta muutoskuvaketta vaihtaaksesi etsintätilaa "
"<p>Anna hakusana. Napsauta muutoskuvaketta vaihtaaksesi etsintätilaa tai " "tai hakukonetta."
"hakukonetta."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -64,3 +69,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Valitse hakukoneet..." msgstr "Valitse hakukoneet..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Hakurivi"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -17,11 +17,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Barre d'outils de recherche" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -29,12 +35,11 @@ msgstr "Barre de recherche"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Barre de recherche " "Barre de recherche <p>Saisissez un terme de recherche. Cliquez sur l'icône "
"<p>Saisissez un terme de recherche. Cliquez sur l'icône pour modifier le mode " "pour modifier le mode ou le moteur de recherche."
"ou le moteur de recherche."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -67,3 +72,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Sélectionner des moteurs de recherche..." msgstr "Sélectionner des moteurs de recherche..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barre d'outils de recherche"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-26 19:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" "Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -17,11 +17,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Wurkbalke foar it sykjen" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -29,12 +35,11 @@ msgstr "Sykbalke"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Sykbalke " "Sykbalke <p>Fier in sykterm yn. Klik op it piktogram om de sykmodus of "
"<p>Fier in sykterm yn. Klik op it piktogram om de sykmodus of sykmasine te " "sykmasine te wizigjen."
"wizigjen."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -67,3 +72,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Sykmasines selektearje..." msgstr "Sykmasines selektearje..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Wurkbalke foar it sykjen"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeaddons/searchbarplugin.po\n" "Project-Id-Version: tdeaddons/searchbarplugin.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,11 +10,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Barra Uirlisí Cuardaigh" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -22,12 +28,11 @@ msgstr "Barra Cuardaigh"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Barra Cuardaigh" "Barra Cuardaigh<p>Iontráil téarma cuardaigh. Cliceáil an deilbhín chun an "
"<p>Iontráil téarma cuardaigh. Cliceáil an deilbhín chun an mód cuardaigh nó an " "mód cuardaigh nó an t-inneall cuardaigh a athrú."
"t-inneall cuardaigh a athrú."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -60,3 +65,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Roghnaigh Innill Chuardaigh..." msgstr "Roghnaigh Innill Chuardaigh..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra Uirlisí Cuardaigh"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-28 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-28 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Barra de Procuras" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -27,12 +33,11 @@ msgstr "Barra de Procuras"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Barra de Procuras" "Barra de Procuras<p>Indique un termo a procurar. Prema no ícone para cambiar "
"<p>Indique un termo a procurar. Prema no ícone para cambiar o modo ou motor de " "o modo ou motor de procuras."
"procuras."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,3 +70,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Escoller Motores de Busca..." msgstr "Escoller Motores de Busca..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra de Procuras"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 13:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-30 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -16,11 +16,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "סרגל חיפוש" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -28,8 +34,8 @@ msgstr "סרגל חיפוש"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
@ -67,5 +73,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "בחר מנוע חיפוש..." msgstr "בחר מנוע חיפוש..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "סרגל חיפוש"
#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term." #~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
#~ msgstr "סרגל חיפוש <p> הכנס ביטוי לחיפוש." #~ msgstr "סרגל חיפוש <p> הכנס ביטוי לחיפוש."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-24 11:53+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-24 11:53+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,11 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "ढूंढने हेतु उपकरण पट्टी" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -26,8 +32,8 @@ msgstr "खोज पट्टी"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
@ -65,5 +71,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "खोज इंजिन चुनें..." msgstr "खोज इंजिन चुनें..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "ढूंढने हेतु उपकरण पट्टी"
#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term." #~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
#~ msgstr "खोज पट्टी<p>ढूंढने के लिए वाक्यांश भरें." #~ msgstr "खोज पट्टी<p>ढूंढने के लिए वाक्यांश भरें."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 04:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-22 04:50+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN <http://www.translator-shop.org>\n"
@ -13,11 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Traka pretraživanja" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -25,12 +31,11 @@ msgstr "Traka pretraživanja"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Traka pretraživanja" "Traka pretraživanja<p>Unesite stavku za pretraživanje. Za promjenu načina "
"<p>Unesite stavku za pretraživanje. Za promjenu načina šretraživanja ili " "šretraživanja ili tražilice kliknite ikonu."
"tražilice kliknite ikonu."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -63,3 +68,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Odaberi tražilice..." msgstr "Odaberi tražilice..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Traka pretraživanja"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -10,11 +10,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Keresési eszköztár" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -22,12 +28,11 @@ msgstr "Keresősáv"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Keresősáv" "Keresősáv<p>Írja be a keresett kifejezést. Kattintson az ikonra, ha meg "
"<p>Írja be a keresett kifejezést. Kattintson az ikonra, ha meg szeretné " "szeretné változtatni a keresési módot vagy a keresőszolgáltatást."
"változtatni a keresési módot vagy a keresőszolgáltatást."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -60,3 +65,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Keresőszolgáltatások kiválasztása..." msgstr "Keresőszolgáltatások kiválasztása..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Keresési eszköztár"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 16:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-20 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -14,11 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Leitar tækjaslá" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -26,12 +32,11 @@ msgstr "Leitarslá"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Leitarslá " "Leitarslá <p>Sláðu inn leitarorð. Smelltu á táknmyndina til að breyta "
"<p>Sláðu inn leitarorð. Smelltu á táknmyndina til að breyta leitarhaminum eða " "leitarhaminum eða þjónustu."
"þjónustu."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,6 +70,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Veldu leitarvélar..." msgstr "Veldu leitarvélar..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Leitar tækjaslá"
#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term." #~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
#~ msgstr "Leitarslá<p>Sláðu inn leitarfyrirspurn." #~ msgstr "Leitarslá<p>Sláðu inn leitarfyrirspurn."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-13 19:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-13 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -18,11 +18,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Barra strumenti ricerca" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -30,12 +36,11 @@ msgstr "Barra di ricerca"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Barra di ricerca" "Barra di ricerca<p>Inserisci un termine per la ricerca. Premi sull'icona per "
"<p>Inserisci un termine per la ricerca. Premi sull'icona per cambiare metodo o " "cambiare metodo o motore di ricerca."
"motore di ricerca."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -68,3 +73,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Seleziona i motori di ricerca..." msgstr "Seleziona i motori di ricerca..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra strumenti ricerca"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 18:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 18:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -14,11 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "検索ツールバー" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -26,9 +32,11 @@ msgstr "検索バー"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "検索バー<p>ここに検索語を入力します。検索モードまたは検索エンジンを変更するにはアイコンをクリックしてください。" msgstr ""
"検索バー<p>ここに検索語を入力します。検索モードまたは検索エンジンを変更するに"
"はアイコンをクリックしてください。"
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -61,3 +69,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "検索エンジンを選択..." msgstr "検索エンジンを選択..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "検索ツールバー"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 10:54+0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 10:54+0700\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Іздеу құралдар панелі" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -27,12 +33,11 @@ msgstr "Іздеу панелі"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Іздеу панелі" "Іздеу панелі<p>Іздейтін сөздерді келтіріңіз. Іздеу режімін не орындаушысын "
"<p>Іздейтін сөздерді келтіріңіз. Іздеу режімін не орындаушысын ауыстыру үшін " "ауыстыру үшін таңбашасын түртіңіз."
"таңбашасын түртіңіз."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,3 +70,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Іздеу қызметін таңдау..." msgstr "Іздеу қызметін таңдау..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Іздеу құралдар панелі"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 17:00+0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-04 17:00+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​ស្វែងរក" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -27,12 +33,10 @@ msgstr "របារ​ស្វែងរក"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"របារ​ស្វែងរក​" "របារ​ស្វែងរក​<p>​បញ្ចូល​ពាក្យ​​​ស្វែងរក​មួយ ។​ ចុច​លើ​​រូបតំណាង​ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​របៀប​ស្វែងរក ឬ​​​ក្រុម​ហ៊ុន​​ផ្ដល់ ។"
"<p>​បញ្ចូល​ពាក្យ​​​ស្វែងរក​មួយ ។​ ចុច​លើ​​រូបតំណាង​ "
"ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​របៀប​ស្វែងរក ឬ​​​ក្រុម​ហ៊ុន​​ផ្ដល់ ។"
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,3 +69,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "ជ្រើស​ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក..." msgstr "ជ្រើស​ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "របារ​ឧបករណ៍​ស្វែងរក"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:27+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -15,14 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Paieškos įrankių juosta" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -30,8 +36,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
@ -67,3 +73,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Pasirinkti kategorijas..." msgstr "Pasirinkti kategorijas..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Paieškos įrankių juosta"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-15 00:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-15 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -16,11 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Алатник за пребарување" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -28,12 +34,11 @@ msgstr "Лента за пребарување"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Лента за пребарување" "Лента за пребарување<p>Внесете поим за пребарување. Кликнете на иконата за "
"<p>Внесете поим за пребарување. Кликнете на иконата за да го смените начинот на " "да го смените начинот на пребарување или машината за пребарување."
"пребарување или машината за пребарување."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -66,3 +71,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Избери машина за пребарување..." msgstr "Избери машина за пребарување..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Алатник за пребарување"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:45+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -13,11 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Cari Bar Alat" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -25,8 +31,8 @@ msgstr "Bar Cari"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
@ -64,5 +70,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Pilih Enjin Cari..." msgstr "Pilih Enjin Cari..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Cari Bar Alat"
#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term." #~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
#~ msgstr "Bar Cari<p>Masukkan tempoh cari." #~ msgstr "Bar Cari<p>Masukkan tempoh cari."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 10:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -13,11 +13,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Verktøylinje for søk" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -25,11 +31,10 @@ msgstr "Søkelinje"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Søkelinje " "Søkelinje <p>Oppgi et søkebegrep. Trykk på ikonet for å endre søkemåte eller "
"<p>Oppgi et søkebegrep. Trykk på ikonet for å endre søkemåte eller "
"tjenesteleverandør." "tjenesteleverandør."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
@ -63,3 +68,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Velg søkemotorer …" msgstr "Velg søkemotorer …"
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Verktøylinje for søk"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 14:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Söök-Warktüüchbalken" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -27,12 +33,11 @@ msgstr "Söökbalken"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Söökbalken" "Söökbalken<p>Giff en Söökbegriep in. Wenn Du den Söökbedrief oder Söökdeenst "
"<p>Giff en Söökbegriep in. Wenn Du den Söökbedrief oder Söökdeenst ännern " "ännern wullt, klick op dat Lüttbild."
"wullt, klick op dat Lüttbild."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,3 +70,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Söökmaschinen utsöken..." msgstr "Söökmaschinen utsöken..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Söök-Warktüüchbalken"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-01 13:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-01 13:16+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -17,11 +17,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Zoekbalk" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -29,12 +35,11 @@ msgstr "Zoekbalk"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Zoekbalk " "Zoekbalk <p>Voer een zoekterm in. Klik op het pictogram om de zoekmodus of "
"<p>Voer een zoekterm in. Klik op het pictogram om de zoekmodus of zoekmachine " "zoekmachine te wijzigen."
"te wijzigen."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -67,3 +72,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Zoekmachines selecteren..." msgstr "Zoekmachines selecteren..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Zoekbalk"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-23 00:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-23 00:49+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -14,11 +14,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Verktøylinje for søk" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -26,12 +32,11 @@ msgstr "Søkjelinje"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Søkjelinje" "Søkjelinje<p>Skriv inn eit søkjeord. Trykk på ikonet for å byta søkjemodus "
"<p>Skriv inn eit søkjeord. Trykk på ikonet for å byta søkjemodus eller " "eller søkjemotor."
"søkjemotor."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,3 +70,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Vel søkjemotor …" msgstr "Vel søkjemotor …"
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Verktøylinje for søk"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 21:53+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 21:53+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -16,11 +16,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "ਖੋਜ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -28,11 +34,9 @@ msgstr "ਖੋਜ ਪੱਟੀ"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr "ਖੋਜ ਪੱਟੀ <p>ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ। ਖੋਜ ਢੰਗ ਜਾਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।"
"ਖੋਜ ਪੱਟੀ "
"<p>ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ। ਖੋਜ ਢੰਗ ਜਾਂ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।"
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,3 +69,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਚੁਣੋ..." msgstr "ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਚੁਣੋ..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "ਖੋਜ ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 23:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 23:34+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -14,11 +14,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Pasek wyszukiwania" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -26,12 +32,11 @@ msgstr "Pasek wyszukiwania"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Pasek wyszukiwania" "Pasek wyszukiwania<p>Podaj wyszukiwaną frazę. Kliknij na ikonie, aby zmienić "
"<p>Podaj wyszukiwaną frazę. Kliknij na ikonie, aby zmienić tryb wyszukiwania " "tryb wyszukiwania lub wyszukiwarkę."
"lub wyszukiwarkę."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,3 +70,7 @@ msgstr "Nigdy"
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Wybierz wyszukiwarki..." msgstr "Wybierz wyszukiwarki..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Pasek wyszukiwania"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-20 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,11 +11,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n" "X-POFile-SpellExtra: \n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Barra de Procura" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -23,12 +29,11 @@ msgstr "Barra de Procura"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Barra de Procura" "Barra de Procura<p>Indique um termo a procurar. Carregue no ícone para mudar "
"<p>Indique um termo a procurar. Carregue no ícone para mudar o modo de procura " "o modo de procura ou fornecedor."
"ou fornecedor."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -61,3 +66,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Seleccionar Motores de Busca..." msgstr "Seleccionar Motores de Busca..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra de Procura"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 17:33-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 17:33-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -17,11 +17,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Barra de Busca" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -29,11 +35,11 @@ msgstr "Barra de Busca"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Barra de Busca " "Barra de Busca <p>Entre com o critério de busca clicando no ícone para mudar "
"<p>Entre com o critério de busca clicando no ícone para mudar o site de busca." "o site de busca."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -67,5 +73,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Selecionar mecanismo de pesquisa ..." msgstr "Selecionar mecanismo de pesquisa ..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Barra de Busca"
#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term." #~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
#~ msgstr "Barra de busca<p>Digite um termo para a busca." #~ msgstr "Barra de busca<p>Digite um termo para a busca."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-13 19:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-13 19:38+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -13,10 +13,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
@ -25,8 +31,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
@ -60,3 +66,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "" msgstr ""
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:17+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-08 19:17+0300\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -14,14 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Панель инструментов поиска" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -29,12 +35,11 @@ msgstr "Панель поиска"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Панель поиска " "Панель поиска <p>Введите текст для поиска. Нажмите на значок чтобы выбрать "
"<p>Введите текст для поиска. Нажмите на значок чтобы выбрать службу поиска или " "службу поиска или изменить настройки поиска."
"изменить настройки поиска."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -67,3 +72,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Службы поиска..." msgstr "Службы поиска..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Панель инструментов поиска"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin 3.4\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,11 +24,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
#, fuzzy #, fuzzy
@ -38,11 +44,11 @@ msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"<p> A Shakisha Ijambo . ku i Agashushondanga Kuri Guhindura... Shakisha Ubwoko " "<p> A Shakisha Ijambo . ku i Agashushondanga Kuri Guhindura... Shakisha "
"Cyangwa . " "Ubwoko Cyangwa . "
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
#, fuzzy #, fuzzy
@ -78,3 +84,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Imoteri y'ishakisha Mburabuzi " msgstr "Imoteri y'ishakisha Mburabuzi "
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 20:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-21 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Panel nástrov hľadania" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -27,12 +33,11 @@ msgstr "Pruh hľadania"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Pruh hľadania" "Pruh hľadania<p>Zadajte termín na hľadanie. Kilknite na ikonu pre zmenu módu "
"<p>Zadajte termín na hľadanie. Kilknite na ikonu pre zmenu módu alebo " "alebo poskytovateľa."
"poskytovateľa."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,3 +70,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Vybrať vyhľadávací stroj..." msgstr "Vybrať vyhľadávací stroj..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Panel nástrov hľadania"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 18:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -17,11 +17,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n" "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Vrstica za iskanje" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -29,12 +35,11 @@ msgstr "Vrstica za iskanje"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Vrstica iskanja " "Vrstica iskanja <p>Vnesite besedilo za iskanje. Kliknite na ikono, da "
"<p>Vnesite besedilo za iskanje. Kliknite na ikono, da spemenite način ali " "spemenite način ali ponudnika iskanja."
"ponudnika iskanja."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -67,3 +72,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Izberite iskalnike ..." msgstr "Izberite iskalnike ..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Vrstica za iskanje"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -16,11 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Трака са алатима за претрагу" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -28,12 +34,11 @@ msgstr "Трака претраге"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Трака претраге" "Трака претраге<p>Унесите термин за тражење. Кликните на икону да промените "
"<p>Унесите термин за тражење. Кликните на икону да промените начин или " "начин или опслужиоца."
"опслужиоца."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -66,3 +71,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Одаберите мотор претраге..." msgstr "Одаберите мотор претраге..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Трака са алатима за претрагу"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -16,11 +16,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Traka sa alatima za pretragu" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -28,12 +34,11 @@ msgstr "Traka pretrage"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Traka pretrage" "Traka pretrage<p>Unesite termin za traženje. Kliknite na ikonu da promenite "
"<p>Unesite termin za traženje. Kliknite na ikonu da promenite način ili " "način ili opslužioca."
"opslužioca."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -66,3 +71,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Odaberite motor pretrage..." msgstr "Odaberite motor pretrage..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Traka sa alatima za pretragu"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 20:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-20 20:06+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Sökverktygsrad" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -27,12 +33,11 @@ msgstr "Sökrad"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Sökrad" "Sökrad<p>Skriv in ett sökbegrepp. Klicka på ikonen för att ändra sökläge "
"<p>Skriv in ett sökbegrepp. Klicka på ikonen för att ändra sökläge eller " "eller söktjänst."
"söktjänst."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,3 +70,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Välj söktjänster..." msgstr "Välj söktjänster..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Sökverktygsrad"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 01:48-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-30 01:48-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -10,11 +10,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "தேடல் கருவிப்பட்டி" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -22,8 +28,8 @@ msgstr "தேடல் பட்டி"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
@ -61,5 +67,10 @@ msgstr ""
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "தேடுபொறியை தேர்வு செய்..." msgstr "தேடுபொறியை தேர்வு செய்..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "தேடல் கருவிப்பட்டி"
#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term." #~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
#~ msgstr "தேடல் பட்டி<p>தேடும் பதத்தை உள்ளிடுக" #~ msgstr "தேடல் பட்டி<p>தேடும் பதத்தை உள்ளிடுக"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-21 17:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-21 17:10-0400\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -19,11 +19,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, fuzzy, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Мили ҷустуҷӯ" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -31,8 +37,8 @@ msgstr "Мили ҷустуҷӯ"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
@ -70,6 +76,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Асосӣ бозёбиро интихоб кунед..." msgstr "Асосӣ бозёбиро интихоб кунед..."
#: searchbar.rc:3
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Мили ҷустуҷӯ"
#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term." #~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
#~ msgstr "Мили бозёбӣ<p>Истилоҳи бозёбиро вуруд диҳед." #~ msgstr "Мили бозёбӣ<p>Истилоҳи бозёбиро вуруд диҳед."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 19:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-16 19:44+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Arama Araç Çubuğu" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -27,12 +33,11 @@ msgstr "Arama Çubuğu"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Arama Çubuğu " "Arama Çubuğu <p>Bir arama terimi girin. Arama modunu veya sağlayıcıyı "
"<p>Bir arama terimi girin. Arama modunu veya sağlayıcıyı değiştirmek için " "değiştirmek için simgeye tıklayın."
"simgeye tıklayın."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -65,3 +70,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Arama Motoru Seç..." msgstr "Arama Motoru Seç..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Arama Araç Çubuğu"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 10:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 10:52-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" "Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@ -15,15 +15,21 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Пенал пошуку" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -31,12 +37,11 @@ msgstr "Панель пошуку"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Панель пошуку" "Панель пошуку<p>Введіть термін пошуку. Клацніть на піктограмі, щоб змінити "
"<p>Введіть термін пошуку. Клацніть на піктограмі, щоб змінити режим пошуку або " "режим пошуку або провайдера."
"провайдера."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -69,3 +74,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Виберіть пошуковий рушій..." msgstr "Виберіть пошуковий рушій..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Пенал пошуку"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Qidirish asboblar paneli" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -27,12 +33,11 @@ msgstr "Qidirish paneli"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Qidirish paneli" "Qidirish paneli<p>Qidirish uchun soʻzni kiriting. Qidirish usuli va qidirish "
"<p>Qidirish uchun soʻzni kiriting. Qidirish usuli va qidirish vositasini " "vositasini moslash uchun yondagi tugmani bosing."
"moslash uchun yondagi tugmani bosing."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -66,3 +71,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Qidirish vositasini tanlash..." msgstr "Qidirish vositasini tanlash..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Qidirish asboblar paneli"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Қидириш асбоблар панели" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -27,12 +33,11 @@ msgstr "Қидириш панели"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Қидириш панели" "Қидириш панели<p>Қидириш учун сўзни киритинг. Қидириш усули ва қидириш "
"<p>Қидириш учун сўзни киритинг. Қидириш усули ва қидириш воситасини мослаш учун " "воситасини мослаш учун ёндаги тугмани босинг."
"ёндаги тугмани босинг."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -66,3 +71,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Қидириш воситасини танлаш..." msgstr "Қидириш воситасини танлаш..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Қидириш асбоблар панели"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:21+1030\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-01 17:21+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -16,11 +16,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "Thanh công cụ tìm" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -28,12 +34,11 @@ msgstr "Thanh tìm"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "" msgstr ""
"Thanh tìm" "Thanh tìm<p>Nhập chuỗi cần tìm. Nhấn vào biểu tượng để thay đổi chế độ tìm "
"<p>Nhập chuỗi cần tìm. Nhấn vào biểu tượng để thay đổi chế độ tìm hay cơ chế " "hay cơ chế tìm."
"tìm."
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
msgid "Focus Searchbar" msgid "Focus Searchbar"
@ -66,3 +71,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "Chọn cơ chế tìm..." msgstr "Chọn cơ chế tìm..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "Thanh công cụ tìm"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-04 09:37+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-04 09:37+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -10,11 +10,17 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "搜索工具栏" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -22,8 +28,8 @@ msgstr "搜索栏"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "搜索栏<p>输入搜索条件。单击图标可更改搜索模式或提供者。" msgstr "搜索栏<p>输入搜索条件。单击图标可更改搜索模式或提供者。"
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
@ -58,6 +64,11 @@ msgstr ""
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "选择搜索引擎..." msgstr "选择搜索引擎..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "搜索工具栏"
#~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term." #~ msgid "Search Bar<p>Enter a search term."
#~ msgstr "搜索栏<p>输入搜索关键字。" #~ msgstr "搜索栏<p>输入搜索关键字。"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: searchbarplugin\n" "Project-Id-Version: searchbarplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 08:42+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-21 08:42+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -15,11 +15,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#. i18n: file searchbar.rc line 3 #: _translatorinfo:1
#: rc.cpp:3 msgid ""
#, no-c-format "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
msgid "Search Toolbar" "Your names"
msgstr "搜尋工具列" msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: searchbar.cpp:80 #: searchbar.cpp:80
msgid "Search Bar" msgid "Search Bar"
@ -27,8 +33,8 @@ msgstr "搜尋列"
#: searchbar.cpp:88 #: searchbar.cpp:88
msgid "" msgid ""
"Search Bar" "Search Bar<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or "
"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." "provider."
msgstr "搜尋列<p>輸入搜尋條件。點選此圖示改變搜尋模式或提供者。" msgstr "搜尋列<p>輸入搜尋條件。點選此圖示改變搜尋模式或提供者。"
#: searchbar.cpp:91 #: searchbar.cpp:91
@ -62,3 +68,8 @@ msgstr ""
#: searchbar.cpp:421 #: searchbar.cpp:421
msgid "Select Search Engines..." msgid "Select Search Engines..."
msgstr "選擇搜尋引擎..." msgstr "選擇搜尋引擎..."
#: searchbar.rc:3
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
msgstr "搜尋工具列"

Loading…
Cancel
Save