|
|
@ -703,7 +703,6 @@ msgstr "Gekachelt"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
|
|
|
|
"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
|
|
|
@ -727,7 +726,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The email address to send all complaints or problems to.\n"
|
|
|
|
"The email address to send all complaints or problems to.\n"
|
|
|
@ -746,7 +744,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
|
|
|
|
"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
|
|
|
@ -773,7 +770,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The root directory for the CUPS data files.\n"
|
|
|
|
"The root directory for the CUPS data files.\n"
|
|
|
@ -792,7 +788,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The default character set to use. If not specified,\n"
|
|
|
|
"The default character set to use. If not specified,\n"
|
|
|
@ -813,7 +808,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The default language if not specified by the browser.\n"
|
|
|
|
"The default language if not specified by the browser.\n"
|
|
|
@ -833,7 +827,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
|
|
|
|
"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
|
|
|
@ -852,7 +845,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
|
|
|
|
"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
|
|
|
@ -879,7 +871,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
|
|
|
|
"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
|
|
|
@ -898,7 +889,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
|
|
|
|
"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
|
|
|
@ -932,7 +922,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
|
|
|
|
"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
|
|
|
@ -952,7 +941,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
|
|
|
|
"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
|
|
|
@ -979,7 +967,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Whether or not to preserve the job history after a\n"
|
|
|
|
"Whether or not to preserve the job history after a\n"
|
|
|
@ -998,7 +985,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Whether or not to preserve the job files after a\n"
|
|
|
|
"Whether or not to preserve the job files after a\n"
|
|
|
@ -1017,7 +1003,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
|
|
|
|
"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
|
|
|
@ -1036,7 +1021,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The directory where request files are stored.\n"
|
|
|
|
"The directory where request files are stored.\n"
|
|
|
@ -1055,7 +1039,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
|
|
|
|
"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
|
|
|
@ -1074,7 +1057,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The root directory for the scheduler executables.\n"
|
|
|
|
"The root directory for the scheduler executables.\n"
|
|
|
@ -1093,7 +1075,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The root directory for the scheduler.\n"
|
|
|
|
"The root directory for the scheduler.\n"
|
|
|
@ -1112,7 +1093,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>User (User)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>User (User)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The user the server runs under. Normally this\n"
|
|
|
|
"The user the server runs under. Normally this\n"
|
|
|
@ -1145,7 +1125,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Group (Group)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Group (Group)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The group the server runs under. Normally this\n"
|
|
|
|
"The group the server runs under. Normally this\n"
|
|
|
@ -1165,7 +1144,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
|
|
|
|
"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
|
|
|
@ -1189,7 +1167,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
|
|
|
|
"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
|
|
|
@ -1212,7 +1189,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
|
|
|
|
"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
|
|
|
@ -1241,7 +1217,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
|
|
|
|
"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
|
|
|
@ -1270,8 +1245,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"HTTP-Erweiterungen\n"
|
|
|
|
"HTTP-Erweiterungen\n"
|
|
|
|
"zur Verschlüsselung. Wenn Sie internetgestützte Verschlüsselung verwenden "
|
|
|
|
"zur Verschlüsselung. Wenn Sie internetgestützte Verschlüsselung verwenden "
|
|
|
|
"wollen, müssen\n"
|
|
|
|
"wollen, müssen\n"
|
|
|
|
"Sie in diese Liste wahrscheinlich den Port 443 aufnehmen (der \"HTTPS\"-Port "
|
|
|
|
"Sie in diese Liste wahrscheinlich den Port 443 aufnehmen (der \"HTTPS\"-"
|
|
|
|
"...).</p>\n"
|
|
|
|
"Port ...).</p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<i>Beispiele</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
|
|
|
|
"<i>Beispiele</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1279,7 +1254,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
|
|
|
|
"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
|
|
|
@ -1301,7 +1275,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
|
|
|
|
"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
|
|
|
@ -1320,7 +1293,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
|
|
|
|
"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
|
|
|
@ -1341,7 +1313,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
|
|
|
|
"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
|
|
|
@ -1360,7 +1331,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
|
|
|
|
"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
|
|
|
@ -1379,7 +1349,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</"
|
|
|
|
"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</"
|
|
|
@ -1398,7 +1367,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
|
|
|
|
"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
|
|
|
@ -1435,7 +1403,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
|
|
|
|
"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
|
|
|
@ -1458,7 +1425,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
|
|
|
|
"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
|
|
|
@ -1486,7 +1452,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
|
|
|
|
"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
|
|
|
@ -1546,7 +1511,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
|
|
|
|
"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
|
|
|
@ -1582,7 +1546,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
|
|
|
|
"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
|
|
|
@ -1600,7 +1563,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
|
|
|
|
"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
|
|
|
@ -1617,7 +1579,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
|
|
|
|
"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
|
|
|
@ -1640,7 +1601,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
|
|
|
|
"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
|
|
|
@ -1657,7 +1617,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
|
|
|
|
"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
|
|
|
@ -1685,7 +1644,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
|
|
|
|
"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
|
|
|
@ -1707,14 +1665,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Legt fest, ob implizite Klassen verwendet werden sollen oder nicht</p>\n"
|
|
|
|
"Legt fest, ob implizite Klassen verwendet werden sollen oder nicht</p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Druckerklassen können explizit angegeben werden (in der Datei classes.conf),"
|
|
|
|
"Druckerklassen können explizit angegeben werden (in der Datei classes."
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"conf),\n"
|
|
|
|
"auf den im LAN verfügbaren Druckern basieren, oder beides.</p>\n"
|
|
|
|
"auf den im LAN verfügbaren Druckern basieren, oder beides.</p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Ist diese Einstellung aktiviert, werden Drucker, die im Netzwerk den "
|
|
|
|
"Ist diese Einstellung aktiviert, werden Drucker, die im Netzwerk den "
|
|
|
|
"gleichen Namen haben\n"
|
|
|
|
"gleichen Namen haben\n"
|
|
|
|
"(z. B. \"Acme-LaserPrint-1000\") in einer Klasse gleichen Namens organisiert."
|
|
|
|
"(z. B. \"Acme-LaserPrint-1000\") in einer Klasse gleichen Namens "
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"organisiert.\n"
|
|
|
|
"Dies ermöglicht es Ihnen, im LAN mehrere redundante Warteschlangen\n"
|
|
|
|
"Dies ermöglicht es Ihnen, im LAN mehrere redundante Warteschlangen\n"
|
|
|
|
"ohne großen verwaltungstechnischen Aufwand zu realisieren. Wenn ein Benutzer "
|
|
|
|
"ohne großen verwaltungstechnischen Aufwand zu realisieren. Wenn ein Benutzer "
|
|
|
|
"einen Druckauftrag\n"
|
|
|
|
"einen Druckauftrag\n"
|
|
|
@ -1728,7 +1686,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
|
|
|
|
"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
|
|
|
@ -1751,7 +1708,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The file to read containing the server's certificate.\n"
|
|
|
|
"The file to read containing the server's certificate.\n"
|
|
|
@ -1770,7 +1726,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The file to read containing the server's key.\n"
|
|
|
|
"The file to read containing the server's key.\n"
|
|
|
@ -1789,7 +1744,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Access permissions\n"
|
|
|
|
"Access permissions\n"
|
|
|
|
"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
|
|
|
|
"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
|
|
|
|
"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
|
|
|
|
"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
|
|
|
@ -1844,13 +1798,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Client durch \"Basic\"- oder \"Digest\"-Authentifizierung ersetzt werden, "
|
|
|
|
"Client durch \"Basic\"- oder \"Digest\"-Authentifizierung ersetzt werden, "
|
|
|
|
"wenn die Verbindung\n"
|
|
|
|
"wenn die Verbindung\n"
|
|
|
|
"über die \"localhost\" Schnittstelle hergestellt wird)\n"
|
|
|
|
"über die \"localhost\" Schnittstelle hergestellt wird)\n"
|
|
|
|
"# AuthClass: die Authentifizierungsklasse; momentan werden nur \"Anonymous\""
|
|
|
|
"# AuthClass: die Authentifizierungsklasse; momentan werden nur \"Anonymous"
|
|
|
|
", \"User\",\n"
|
|
|
|
"\", \"User\",\n"
|
|
|
|
"\"System\" (gültige Benutzer der Gruppe, die in \"SystemGroup\" festgelegt "
|
|
|
|
"\"System\" (gültige Benutzer der Gruppe, die in \"SystemGroup\" festgelegt "
|
|
|
|
"wurde), und \"Group\"\n"
|
|
|
|
"wurde), und \"Group\"\n"
|
|
|
|
"(gültige Benutzer der angegebenen Gruppe) unterstützt.\n"
|
|
|
|
"(gültige Benutzer der angegebenen Gruppe) unterstützt.\n"
|
|
|
|
"# AuthGroupName: der Name der Gruppe für Authentifizierungsmethode \"Group\"."
|
|
|
|
"# AuthGroupName: der Name der Gruppe für Authentifizierungsmethode \"Group"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\".\n"
|
|
|
|
"Order: die Reihenfolge der Abarbeitung der Erlauben/Verbieten-Listen\n"
|
|
|
|
"Order: die Reihenfolge der Abarbeitung der Erlauben/Verbieten-Listen\n"
|
|
|
|
"Allow: erlaubt den Zugriff vom angegebenen Rechnernamen, Domäne, IP-Adresse "
|
|
|
|
"Allow: erlaubt den Zugriff vom angegebenen Rechnernamen, Domäne, IP-Adresse "
|
|
|
|
"oder Netzwerk\n"
|
|
|
|
"oder Netzwerk\n"
|
|
|
@ -1886,7 +1840,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The authorization to use:<p>\n"
|
|
|
|
"The authorization to use:<p>\n"
|
|
|
@ -1906,10 +1859,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Zu verwendende Authentifizierungsmethode:<p>\n"
|
|
|
|
"Zu verwendende Authentifizierungsmethode:<p>\n"
|
|
|
|
"<ul type=circle>\n"
|
|
|
|
"<ul type=circle>\n"
|
|
|
|
"<li><i>None</i> - keine Authentifizierung</li>\n"
|
|
|
|
"<li><i>None</i> - keine Authentifizierung</li>\n"
|
|
|
|
"<li><i>Basic</i> - Authentifizierung mit Hilfe der HTTP \"Basic\""
|
|
|
|
"<li><i>Basic</i> - Authentifizierung mit Hilfe der HTTP \"Basic\"-Methode.</"
|
|
|
|
"-Methode.</li>\n"
|
|
|
|
"li>\n"
|
|
|
|
"<li><i>Digest</i> - Authentifizierung mit Hilfe der HTTP \"Digest\""
|
|
|
|
"<li><i>Digest</i> - Authentifizierung mit Hilfe der HTTP \"Digest\"-Methode."
|
|
|
|
"-Methode.</li>\n"
|
|
|
|
"</li>\n"
|
|
|
|
"</ul><p>\n"
|
|
|
|
"</ul><p>\n"
|
|
|
|
"Hinweis: die Authentifizierung mit Zertifikaten kann auf dem lokalen Rechner "
|
|
|
|
"Hinweis: die Authentifizierung mit Zertifikaten kann auf dem lokalen Rechner "
|
|
|
|
"vom\n"
|
|
|
|
"vom\n"
|
|
|
@ -1921,7 +1874,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
|
|
|
|
"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
|
|
|
@ -1940,7 +1892,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
|
|
|
|
"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
|
|
|
|
"comma separated list.</p>\n"
|
|
|
|
"comma separated list.</p>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -1952,7 +1903,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"This directive controls whether all specified conditions must\n"
|
|
|
|
"This directive controls whether all specified conditions must\n"
|
|
|
@ -1997,7 +1947,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
|
|
|
|
"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
|
|
|
@ -2010,7 +1959,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>ACL order (Order)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>ACL order (Order)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
|
|
|
|
"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
|
|
|
@ -2023,7 +1971,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Allow</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Allow</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
|
|
|
|
"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
|
|
|
@ -2068,7 +2015,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
|
|
|
|
"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
|
|
|
@ -2091,8 +2037,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<b>ACL-Adressen (Allow/Deny)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>ACL-Adressen (Allow/Deny)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Erlaubt oder verbietet den Zugriff vom angegebenen Rechnernamen, der Domäne,"
|
|
|
|
"Erlaubt oder verbietet den Zugriff vom angegebenen Rechnernamen, der "
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Domäne,\n"
|
|
|
|
"IP-Adresse oder dem Netzwerk. Mögliche Notationen sind:</p>\n"
|
|
|
|
"IP-Adresse oder dem Netzwerk. Mögliche Notationen sind:</p>\n"
|
|
|
|
"<pre>\n"
|
|
|
|
"<pre>\n"
|
|
|
|
"All\n"
|
|
|
|
"All\n"
|
|
|
@ -2114,7 +2060,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
|
|
|
|
"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
|
|
|
@ -2149,7 +2094,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Access permissions</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Access permissions</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
|
|
|
|
"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
|
|
|
@ -2164,7 +2108,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
|
|
|
|
"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
|
|
|
@ -2180,7 +2123,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
|
|
|
|
"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
|
|
|
@ -2225,7 +2167,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Classification (Classification)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Classification (Classification)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The classification level of the server. If set, this\n"
|
|
|
|
"The classification level of the server. If set, this\n"
|
|
|
@ -2247,7 +2188,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Whether to allow users to override the classification\n"
|
|
|
|
"Whether to allow users to override the classification\n"
|
|
|
@ -2273,7 +2213,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Whether or not to show the members of an\n"
|
|
|
|
"Whether or not to show the members of an\n"
|
|
|
@ -2305,7 +2244,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
|
|
|
|
"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
|
|
|
@ -2340,7 +2278,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
|
|
|
|
"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
|
|
|
@ -2355,7 +2292,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
|
|
|
|
"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
|
|
|
@ -2383,7 +2319,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</"
|
|
|
|
"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</"
|
|
|
@ -2414,7 +2349,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Port</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Port</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
|
|
|
|
"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
|
|
|
@ -2427,7 +2361,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>Address</b>\n"
|
|
|
|
"<b>Address</b>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
|
|
|
|
"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
|
|
|
@ -2437,14 +2370,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"Die Adresse für die Kommunikation mit dem CUPS-Dienst. Wenn Sie das Feld "
|
|
|
|
"Die Adresse für die Kommunikation mit dem CUPS-Dienst. Wenn Sie das Feld "
|
|
|
|
"leer lassen oder\n"
|
|
|
|
"leer lassen oder\n"
|
|
|
|
"einen Stern (*) einsetzen, wird der Port im gesamten Subnetzwerk "
|
|
|
|
"einen Stern (*) einsetzen, wird der Port im gesamten Subnetzwerk verwendet.</"
|
|
|
|
"verwendet.</p>\n"
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cupsd.conf.template:973
|
|
|
|
#: cupsd.conf.template:973
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, "
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
"ServerAdmin, etc.)\n"
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
|
|
|
"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
|
|
|
|
"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|