|
|
@ -176,9 +176,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in "
|
|
|
|
"taskbars), use the corresponding Configure Taskbar menu option, located in "
|
|
|
|
"the taskbar handle popup menu."
|
|
|
|
"the taskbar handle popup menu."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<b>Let op: u bent bezig de globale taakbalkinstellingen aan te "
|
|
|
|
"<b>Let op: u bent bezig de globale taakbalkinstellingen aan te passen.</"
|
|
|
|
"passen.</b><br>Wilt u de instellingen van een specifieke taakbalk aanpassen? "
|
|
|
|
"b><br>Wilt u de instellingen van een specifieke taakbalk aanpassen? Kies dan "
|
|
|
|
"Kies dan de optie 'Taakbalk instellen' in het rechtermuisknopmenu van de "
|
|
|
|
"de optie 'Taakbalk instellen' in het rechtermuisknopmenu van de "
|
|
|
|
"desbetreffende taakbalk."
|
|
|
|
"desbetreffende taakbalk."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:51
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:51
|
|
|
@ -340,8 +340,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
|
|
|
|
"Choose taskbar display mode among <strong>Icons and text</strong>, "
|
|
|
|
"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
|
|
|
|
"<strong>Text only</strong> and <strong>Icons only</strong>."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kies de taakbalkweergave: <strong>Pictogrammen en tekst</strong>, <strong>"
|
|
|
|
"Kies de taakbalkweergave: <strong>Pictogrammen en tekst</strong>, "
|
|
|
|
"Alleen tekst</strong> of <strong>Alleen pictogrammen</strong>."
|
|
|
|
"<strong>Alleen tekst</strong> of <strong>Alleen pictogrammen</strong>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:252
|
|
|
|
#: kcmtaskbarui.ui:252
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -359,8 +359,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"De taakbalk kan vensters van hetzelfde programma samenvoegen onder één knop. "
|
|
|
|
"De taakbalk kan vensters van hetzelfde programma samenvoegen onder één knop. "
|
|
|
|
"Als u op één van deze venstergroepknoppen klikt worden alle vensters uit die "
|
|
|
|
"Als u op één van deze venstergroepknoppen klikt worden alle vensters uit die "
|
|
|
|
"groep getoond. Dit is vooral handig als u de optie <em>Alle vensters "
|
|
|
|
"groep getoond. Dit is vooral handig als u de optie <em>Alle vensters tonen</"
|
|
|
|
"tonen</em> hebt aangekruist.\n"
|
|
|
|
"em> hebt aangekruist.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"U kunt de taakbalk opdragen om vensters <strong>nooit</strong> te groeperen, "
|
|
|
|
"U kunt de taakbalk opdragen om vensters <strong>nooit</strong> te groeperen, "
|
|
|
|
"<strong>altijd</strong> te groeperen of alleen te groeperen <strong>als de "
|
|
|
|
"<strong>altijd</strong> te groeperen of alleen te groeperen <strong>als de "
|
|
|
|