Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (2812 of 2812 strings)

Translation: tdenetwork/kopete
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kopete/de/
pull/30/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 20591ef6bf
commit 330cd64617

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-12 23:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdenetwork/kopete/de/>\n"
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 kopete/main.cpp:96
msgid ""
@ -40,9 +40,9 @@ msgstr ""
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
msgid ""
""
"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
"formatting.\n"
""
"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect "
"to?</p>"
msgstr ""
@ -51,9 +51,9 @@ msgstr ""
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56
msgid ""
""
"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
"formatting.\n"
""
"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You "
"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>. Please click the "
"\"Finish\" button.</p>"
@ -618,9 +618,9 @@ msgstr "Dies ist eine hervorgehobene Nachricht"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
msgid ""
""
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
"language display.\n"
""
"הודעות טקסט"
msgstr "הודעות טקסט"
@ -1042,9 +1042,9 @@ msgstr "Keine Änderung"
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
msgid ""
""
"_: <tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
"DESCRIPTION</td></tr>\n"
""
"<tr><td><img src=\"%1\">&nbsp;<nobr><b>%2</b></nobr>&nbsp;<nobr>(%3)</nobr></"
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
msgstr ""
@ -1084,10 +1084,10 @@ msgstr ""
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
msgid ""
""
"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, "
"who Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing "
"contact in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
""
"<qt><p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</"
"p><p><b>%1</b>.</p><p>If he/she is already present in the Kopete contact "
"list, indicate the correct addressbook entry in their properties.</"
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Globales Foto"
#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
msgid "Remote photos are not allowed."
msgstr "Entfernte Photos sind nicht erlaubt."
msgstr "Entfernte Fotos sind nicht erlaubt."
#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216
msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
@ -1306,9 +1306,9 @@ msgstr "Andocken im Systemabschnitt der Kontrollleiste"
#: kopete/kopetewindow.cpp:870
msgid ""
""
"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME "
"(<i>STATUS</i>)<br/>\n"
""
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
msgstr ""
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
@ -2934,10 +2934,10 @@ msgstr "Verwendung: /media - Informationen zum aktuellen Stück anzeigen"
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174
msgid ""
""
"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
"information even though there are no songs playing or no media players "
"running\n"
""
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
"was listening to something on a supported media player."
msgstr ""
@ -3879,9 +3879,9 @@ msgstr "Problem mit dem GroupWise-Verbindungszertifikat"
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
msgid ""
""
"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the "
"contact is Away, contains contact's name\n"
""
"Auto reply from %1: "
msgstr "Automatische Antwort von %1: "
@ -4003,9 +4003,9 @@ msgstr "Nach Kontakt suchen"
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
msgid ""
""
"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a "
"chat\n"
""
"(pending)"
msgstr "(ausstehend)"
@ -8781,7 +8781,7 @@ msgstr "Alt+V"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159
#, no-c-format
msgid "Use contact photos when available"
msgstr "Kontaktphotos verwenden, falls verfügbar"
msgstr "Kontaktfotos verwenden, falls verfügbar"
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save