|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kopete\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-12 23:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-02 14:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdenetwork/kopete/de/>\n"
|
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1 kopete/main.cpp:96
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -40,9 +40,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:49
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"_: 1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
|
|
|
|
|
"formatting.\n"
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect "
|
|
|
|
|
"to?</p>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -51,9 +51,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"_: 2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
|
|
|
|
|
"formatting.\n"
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You "
|
|
|
|
|
"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>. Please click the "
|
|
|
|
|
"\"Finish\" button.</p>"
|
|
|
|
@ -618,9 +618,9 @@ msgstr "Dies ist eine hervorgehobene Nachricht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:777
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"_: This special UTF-8 string is to test if the style support Right-to-Left "
|
|
|
|
|
"language display.\n"
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"הודעות טקסט"
|
|
|
|
|
msgstr "הודעות טקסט"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1042,9 +1042,9 @@ msgstr "Keine Änderung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/contactlist/kopetemetacontactlvi.cpp:134
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"_: <tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
|
|
|
|
|
"DESCRIPTION</td></tr>\n"
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"<tr><td><img src=\"%1\"> <nobr><b>%2</b></nobr> <nobr>(%3)</nobr></"
|
|
|
|
|
"td><td align=\"right\"><nobr>%4</nobr></td></tr>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -1084,10 +1084,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/kimifaceimpl.cpp:388
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, "
|
|
|
|
|
"who Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing "
|
|
|
|
|
"contact in Kopete is this person, or add a new contact for them\n"
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"<qt><p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</"
|
|
|
|
|
"p><p><b>%1</b>.</p><p>If he/she is already present in the Kopete contact "
|
|
|
|
|
"list, indicate the correct addressbook entry in their properties.</"
|
|
|
|
@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Globales Foto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:173
|
|
|
|
|
msgid "Remote photos are not allowed."
|
|
|
|
|
msgstr "Entfernte Photos sind nicht erlaubt."
|
|
|
|
|
msgstr "Entfernte Fotos sind nicht erlaubt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/kopeteeditglobalidentitywidget.cpp:216
|
|
|
|
|
msgid "An error occurred when trying to save the global photo."
|
|
|
|
@ -1306,9 +1306,9 @@ msgstr "Andocken im Systemabschnitt der Kontrollleiste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/kopetewindow.cpp:870
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"_: Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME "
|
|
|
|
|
"(<i>STATUS</i>)<br/>\n"
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
|
|
|
|
@ -2934,10 +2934,10 @@ msgstr "Verwendung: /media - Informationen zum aktuellen Stück anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:174
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"_: Message from Kopete user to another user; used when sending media "
|
|
|
|
|
"information even though there are no songs playing or no media players "
|
|
|
|
|
"running\n"
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
|
|
|
|
|
"was listening to something on a supported media player."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -3879,9 +3879,9 @@ msgstr "Problem mit dem GroupWise-Verbindungszertifikat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:826
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"_: Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the "
|
|
|
|
|
"contact is Away, contains contact's name\n"
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"Auto reply from %1: "
|
|
|
|
|
msgstr "Automatische Antwort von %1: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -4003,9 +4003,9 @@ msgstr "Nach Kontakt suchen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:398
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"_: label attached to contacts who have been invited but are yet to join a "
|
|
|
|
|
"chat\n"
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
|
"(pending)"
|
|
|
|
|
msgstr "(ausstehend)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -8781,7 +8781,7 @@ msgstr "Alt+V"
|
|
|
|
|
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:159
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use contact photos when available"
|
|
|
|
|
msgstr "Kontaktphotos verwenden, falls verfügbar"
|
|
|
|
|
msgstr "Kontaktfotos verwenden, falls verfügbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:171
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|