|
|
@ -10,31 +10,33 @@
|
|
|
|
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
|
|
|
|
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@linux-sevenler.org>, 2004.
|
|
|
|
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
|
|
|
|
# Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
|
|
|
|
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
|
|
|
|
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: clockapplet\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: clockapplet\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-28 22:03+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-21 23:00+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/clockapplet/tr/>\n"
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
"Language: tr\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Muha Aliss"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "muhaaliss@pm.me"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clock.cpp:83
|
|
|
|
#: clock.cpp:83
|
|
|
|
msgid "Configure - Clock"
|
|
|
|
msgid "Configure - Clock"
|
|
|
@ -607,9 +609,9 @@ msgid "&Seconds"
|
|
|
|
msgstr "S&aniyeler"
|
|
|
|
msgstr "S&aniyeler"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:186
|
|
|
|
#: settings.ui:186
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Shadow"
|
|
|
|
msgid "&Shadow"
|
|
|
|
msgstr "Gölge rengi:"
|
|
|
|
msgstr "&Gölge"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:334
|
|
|
|
#: settings.ui:334
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|