|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:19+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 14:58+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 14:58+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: José Carlos Monteiro <jcm@netcabo.pt>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: José Carlos Monteiro <jcm@netcabo.pt>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
@ -24,14 +24,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
|
|
|
|
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: colorselector.cpp:62 colorselector.cpp:85
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Replace"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: colorselector.cpp:67
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Change"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: colorselector.cpp:82
|
|
|
|
#: colorselector.cpp:82
|
|
|
|
msgid "0"
|
|
|
|
msgid "0"
|
|
|
|
msgstr "0"
|
|
|
|
msgstr "0"
|
|
|
@ -84,10 +76,6 @@ msgstr "Pronto."
|
|
|
|
msgid "All Files"
|
|
|
|
msgid "All Files"
|
|
|
|
msgstr "Todos os Ficheiros"
|
|
|
|
msgstr "Todos os Ficheiros"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcoloredit.cpp:259
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Save As"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcoloredit.cpp:266
|
|
|
|
#: kcoloredit.cpp:266
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"A Document with this name already exists.\n"
|
|
|
|
"A Document with this name already exists.\n"
|
|
|
@ -96,10 +84,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Já existe um documento com esse nome.\n"
|
|
|
|
"Já existe um documento com esse nome.\n"
|
|
|
|
"Queres gravar por cima?"
|
|
|
|
"Queres gravar por cima?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcoloredit.cpp:268
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
|
|
|
|
#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
|
|
msgid "Overwrite"
|
|
|
|
msgstr "Sobrepor"
|
|
|
|
msgstr "Sobrepor"
|
|
|
@ -116,10 +100,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Do Not Save"
|
|
|
|
msgid "Do Not Save"
|
|
|
|
msgstr "Não Gravar"
|
|
|
|
msgstr "Não Gravar"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcoloreditdoc.cpp:116 kcoloreditdoc.cpp:155
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Untitled"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcoloreditview.cpp:50
|
|
|
|
#: kcoloreditview.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Add Color"
|
|
|
|
msgid "Add Color"
|
|
|
|
msgstr "Adicionar uma Cor"
|
|
|
|
msgstr "Adicionar uma Cor"
|
|
|
@ -156,10 +136,6 @@ msgstr "Cores Personalizadas"
|
|
|
|
msgid "Recent Colors"
|
|
|
|
msgid "Recent Colors"
|
|
|
|
msgstr "Cores Recentes"
|
|
|
|
msgstr "Cores Recentes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: loadpalettedlg.cpp:71
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Browse..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: loadpalettedlg.cpp:93
|
|
|
|
#: loadpalettedlg.cpp:93
|
|
|
|
msgid "*|All Files"
|
|
|
|
msgid "*|All Files"
|
|
|
|
msgstr "*|Todos os Ficheiros"
|
|
|
|
msgstr "*|Todos os Ficheiros"
|
|
|
@ -198,20 +174,10 @@ msgstr "Erro de escrita"
|
|
|
|
msgid "Could not open file for writing"
|
|
|
|
msgid "Could not open file for writing"
|
|
|
|
msgstr "Impossível escrever no ficheiro"
|
|
|
|
msgstr "Impossível escrever no ficheiro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcoloreditui.rc:9
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcoloreditui.rc:12
|
|
|
|
#: kcoloreditui.rc:12
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Color"
|
|
|
|
msgid "&Color"
|
|
|
|
msgstr "&Cor"
|
|
|
|
msgstr "&Cor"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcoloreditui.rc:20
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "A color editor for TDE"
|
|
|
|
#~ msgid "A color editor for TDE"
|
|
|
|
#~ msgstr "Um editor de cores para o TDE"
|
|
|
|
#~ msgstr "Um editor de cores para o TDE"
|
|
|
|