Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (225 of 225 strings)

Translation: tdegraphics/kpdf
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegraphics/kpdf/ru/
pull/53/head
Andrei Stepanov 12 months ago committed by TDE Weblate
parent 540451179f
commit 40b76cfce1

@ -6,21 +6,22 @@
# Andrey Chrepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # Andrey Chrepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005.
# # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kpdf\n" "Project-Id-Version: kpdf\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-08 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 12:27+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-02 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegraphics/kpdf/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -588,14 +589,12 @@ msgid "Fit to &Text"
msgstr "По &тексту" msgstr "По &тексту"
#: ui/pageview.cpp:271 #: ui/pageview.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Rotate Right" msgid "Rotate Right"
msgstr "Вылетать слева" msgstr "Повернуть вправо"
#: ui/pageview.cpp:274 #: ui/pageview.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Rotate Left" msgid "Rotate Left"
msgstr "Раскрываться влево" msgstr "Повернуть влево"
#: ui/pageview.cpp:278 #: ui/pageview.cpp:278
msgid "&Two Pages" msgid "&Two Pages"
@ -606,10 +605,8 @@ msgid "&Continuous"
msgstr "Прокручивать &рулоном" msgstr "Прокручивать &рулоном"
#: ui/pageview.cpp:286 #: ui/pageview.cpp:286
#, fuzzy
#| msgid "Next Page"
msgid "Co&ver Page" msgid "Co&ver Page"
msgstr "Следующая страница" msgstr "Т&итульная страница"
#: ui/pageview.cpp:292 #: ui/pageview.cpp:292
msgid "&Browse Tool" msgid "&Browse Tool"
@ -905,7 +902,7 @@ msgstr "&Просмотр файла"
#: conf/dlggeneral.ui:100 #: conf/dlggeneral.ui:100
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Retain document viewing data" msgid "&Retain document viewing data"
msgstr "" msgstr "Сохранить данные о просмотре до&кументов"
#: conf/dlgperformance.ui:35 #: conf/dlgperformance.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
@ -963,12 +960,12 @@ msgid "Loop after last page"
msgstr "Начать сначала при достижении конца документа" msgstr "Начать сначала при достижении конца документа"
#: conf/dlgpresentation.ui:89 #: conf/dlgpresentation.ui:89
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Blinds Vertical" msgid "Blinds Vertical"
msgstr "Вертикальные жалюзи" msgstr "Вертикальные жалюзи"
#: conf/dlgpresentation.ui:94 #: conf/dlgpresentation.ui:94
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Blinds Horizontal" msgid "Blinds Horizontal"
msgstr "Горизонтальные жалюзи" msgstr "Горизонтальные жалюзи"
@ -1008,24 +1005,24 @@ msgid "Random Transition"
msgstr "Случайный переход" msgstr "Случайный переход"
#: conf/dlgpresentation.ui:139 #: conf/dlgpresentation.ui:139
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Split Horizontal In" msgid "Split Horizontal In"
msgstr "Раскалываться по горизонтали внутрь" msgstr "Разделить по горизонтали внутрь"
#: conf/dlgpresentation.ui:144 #: conf/dlgpresentation.ui:144
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Split Horizontal Out" msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "Раскалываться по горизонтали наружу" msgstr "Разделить по горизонтали наружу"
#: conf/dlgpresentation.ui:149 #: conf/dlgpresentation.ui:149
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Split Vertical In" msgid "Split Vertical In"
msgstr "Раскалываться по вертикали внутрь" msgstr "Разделить по вертикали внутрь"
#: conf/dlgpresentation.ui:154 #: conf/dlgpresentation.ui:154
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Split Vertical Out" msgid "Split Vertical Out"
msgstr "Раскалываться по вертикали наружу" msgstr "Разделить по вертикали наружу"
#: conf/dlgpresentation.ui:159 #: conf/dlgpresentation.ui:159
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save