Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdeutils/kregexpeditor
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kregexpeditor/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent aea1bd26e3
commit 42815357ab

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor VERSION\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:41+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -26,21 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "knip"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "plak"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Voeg by Leë" msgstr "Voeg by Leë"
@ -58,16 +43,6 @@ msgstr ""
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Daar is nee element op die klipbord na plak in." msgstr "Daar is nee element op die klipbord na plak in."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Uitvee Item"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Begin" msgstr "Begin"
@ -84,10 +59,6 @@ msgstr "Uitvee item \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Uitvee Item" msgstr "Uitvee Item"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Gui-element Opstelling" msgstr "Gui-element Opstelling"
@ -105,18 +76,6 @@ msgstr "Deur te kies klomp alternatiwe is huidiglik nie ondersteunde."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Keuse program" msgstr "Keuse program"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- 'n woord karakter\n" msgstr "- 'n woord karakter\n"
@ -299,23 +258,6 @@ msgstr "Daar is nee gui-element onder plekaanduier"
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "" msgstr ""
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "plak"
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "Stoor Gewone Uitdrukking..." msgstr "Stoor Gewone Uitdrukking..."
@ -904,6 +846,22 @@ msgstr "spasies"
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "knip"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "plak"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Uitvee Item"
#, fuzzy
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "plak"
#~ msgid "Name for regexp" #~ msgid "Name for regexp"
#~ msgstr "Naam vir regexp" #~ msgstr "Naam vir regexp"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 12:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-26 12:57+0300\n"
"Last-Translator: خالد حسنى <dr.khaled.hosny@gmail.com>\n" "Last-Translator: خالد حسنى <dr.khaled.hosny@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n" "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
@ -32,19 +32,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"azawawi@emirates.net.ae, atabba@kacst.edu.sa, dr.khaled.hosny@gmail.com" "azawawi@emirates.net.ae, atabba@kacst.edu.sa, dr.khaled.hosny@gmail.com"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "إدراج فراغ" msgstr "إدراج فراغ"
@ -61,16 +48,6 @@ msgstr "خطأ داخلي"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "لا يوجد عنصر في الحافظة حتي يُلصَق هنا." msgstr "لا يوجد عنصر في الحافظة حتي يُلصَق هنا."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "حذف العنصر"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "أعلى" msgstr "أعلى"
@ -87,10 +64,6 @@ msgstr "حذف العنصر \"%1\"؟"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "حذف العنصر" msgstr "حذف العنصر"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "إعدادات عنصر التحكم" msgstr "إعدادات عنصر التحكم"
@ -107,18 +80,6 @@ msgstr "لا يتوفر الدعم حالياً لاختيار عدة بدائل
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "تحديد غير صالح" msgstr "تحديد غير صالح"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- رمز حرفي\n" msgstr "- رمز حرفي\n"
@ -295,22 +256,6 @@ msgstr "لا يوجد كائن تحت المؤشر."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "عملية غير صحيحة" msgstr "عملية غير صحيحة"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&حفظ تعبير نمطى..." msgstr "&حفظ تعبير نمطى..."
@ -942,3 +887,7 @@ msgstr "فراغات"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "يطابق كمية غير محددة من المسافات البيضاء" msgstr "يطابق كمية غير محددة من المسافات البيضاء"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "حذف العنصر"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-27 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -26,19 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com" msgstr "serzh.by@gmail.com"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
@ -59,16 +46,6 @@ msgstr "Унутраная памылка"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "У буферы абмену няма элементаў для ўстаўкі." msgstr "У буферы абмену няма элементаў для ўстаўкі."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць выраз"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Up" msgid "Up"
@ -89,10 +66,6 @@ msgstr "Выдаліць выраз \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Выдаліць выраз" msgstr "Выдаліць выраз"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
@ -113,18 +86,6 @@ msgstr "Выбар некалькіх варыянтаў у гэтай верс
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Вылучэнне няслушна" msgstr "Вылучэнне няслушна"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
@ -339,22 +300,6 @@ msgstr "Няма аб'екта пад курсорам"
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Памылка ў аперацыі" msgstr "Памылка ў аперацыі"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
@ -1088,3 +1033,7 @@ msgstr "прабелы"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Адпавядае любой колькасці пробельных знакаў." msgstr "Адпавядае любой колькасці пробельных знакаў."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Выдаліць выраз"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -30,19 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com" msgstr "radnev@yahoo.com"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Вмъкване на празно" msgstr "Вмъкване на празно"
@ -59,16 +46,6 @@ msgstr "Вътрешна грешка"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Няма елемент в системния буфер за поставяне." msgstr "Няма елемент в системния буфер за поставяне."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване на елемент"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Горе" msgstr "Горе"
@ -85,10 +62,6 @@ msgstr "Изтриване на елемент \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Изтриване на елемент" msgstr "Изтриване на елемент"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Настройване на графичен елемент" msgstr "Настройване на графичен елемент"
@ -105,18 +78,6 @@ msgstr "Избирането на няколко алтернативи не с
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Невалиден избор" msgstr "Невалиден избор"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Буква\n" msgstr "- Буква\n"
@ -293,22 +254,6 @@ msgstr "Няма графичен обект под показалеца."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Невалидна операция" msgstr "Невалидна операция"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Запис..." msgstr "&Запис..."
@ -949,3 +894,7 @@ msgstr "интервали"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Съвпада с произволен брой интервали." msgstr "Съвпада с произволен брой интервали."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Изтриване на елемент"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kregexpeditor.pot\n" "Project-Id-Version: tdeutils/kregexpeditor.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -24,19 +24,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "" msgstr ""
@ -53,16 +40,6 @@ msgstr "Fazi diabarzh"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "" msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Lemel an tra"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Uhel" msgstr "Uhel"
@ -79,10 +56,6 @@ msgstr "Lemel an dra « %1 » ?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Lemel an tra" msgstr "Lemel an tra"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -99,18 +72,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,22 +244,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "" msgstr ""
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Enrollañ an troiennoù reolataet ..." msgstr "&Enrollañ an troiennoù reolataet ..."
@ -833,3 +778,7 @@ msgstr ""
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Lemel an tra"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-24 23:42+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -33,19 +33,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "astals11@terra.es,sps@sastia.com" msgstr "astals11@terra.es,sps@sastia.com"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Insereix blanc" msgstr "Insereix blanc"
@ -63,16 +50,6 @@ msgstr "Error intern"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "No hi ha cap element al portapapers per enganxar." msgstr "No hi ha cap element al portapapers per enganxar."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Elimina l'ítem"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Puja" msgstr "Puja"
@ -89,10 +66,6 @@ msgstr "Vols eliminar l'ítem \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Elimina l'ítem" msgstr "Elimina l'ítem"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Configuració de l'estri" msgstr "Configuració de l'estri"
@ -110,18 +83,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Selecció invàlida" msgstr "Selecció invàlida"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr " - Un caràcter de paraula\n" msgstr " - Un caràcter de paraula\n"
@ -298,22 +259,6 @@ msgstr "No hi ha cap estri sota el cursor."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Operació no vàlida" msgstr "Operació no vàlida"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "Guarda l'expres&sió regular..." msgstr "Guarda l'expres&sió regular..."
@ -963,3 +908,7 @@ msgstr "espais"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Coincideix amb qualsevol nombre d'espais en blans." msgstr "Coincideix amb qualsevol nombre d'espais en blans."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Elimina l'ítem"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -38,19 +38,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lukas@kde.org" msgstr "lukas@kde.org"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Vložit mezeru" msgstr "Vložit mezeru"
@ -67,16 +54,6 @@ msgstr "Interní chyba"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Ve schránce není žádný element pro vložení." msgstr "Ve schránce není žádný element pro vložení."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Smazat položku"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Nahoru" msgstr "Nahoru"
@ -93,10 +70,6 @@ msgstr "Smazat položku \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Smazat položku" msgstr "Smazat položku"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Nastavení widgetu" msgstr "Nastavení widgetu"
@ -113,18 +86,6 @@ msgstr "Výběr více alternativ není podporován."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Neplatný výběr" msgstr "Neplatný výběr"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Znak slova\n" msgstr "- Znak slova\n"
@ -301,22 +262,6 @@ msgstr "Pod kurzorem není prvek uživatelského rozhraní."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Neplatná operace" msgstr "Neplatná operace"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Uložit regulární výraz..." msgstr "&Uložit regulární výraz..."
@ -957,3 +902,7 @@ msgstr "mezery"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Odpovídá libovolnému počtu mezer." msgstr "Odpovídá libovolnému počtu mezer."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Smazat položku"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeutils/kregexpeditor.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdeutils/kregexpeditor.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -22,19 +22,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com" msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "" msgstr ""
@ -51,16 +38,6 @@ msgstr "Gwall Mewnol"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "" msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Dileu Eitem"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "I fyny" msgstr "I fyny"
@ -77,10 +54,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Dileu Eitem" msgstr "Dileu Eitem"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -97,18 +70,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -281,22 +242,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "" msgstr ""
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "" msgstr ""
@ -831,3 +776,7 @@ msgstr ""
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Dileu Eitem"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 20:06-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 20:06-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -27,19 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu" msgstr "erik@binghamton.edu"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Indsæt blank" msgstr "Indsæt blank"
@ -57,16 +44,6 @@ msgstr "Intern fejl"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Der er ikke noget element på klippebordet at indsætte." msgstr "Der er ikke noget element på klippebordet at indsætte."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Slet punkt"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Op" msgstr "Op"
@ -83,10 +60,6 @@ msgstr "Slet punkt \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Slet punkt" msgstr "Slet punkt"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Kontrol-indstilling" msgstr "Kontrol-indstilling"
@ -103,18 +76,6 @@ msgstr "Valg af flere alternativer er ikke understøttet for øjeblikket."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Markering ugyldig" msgstr "Markering ugyldig"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Et ordtegn\n" msgstr "- Et ordtegn\n"
@ -292,22 +253,6 @@ msgstr "Der er ikke en kontrol under markøren."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Ugyldig operation" msgstr "Ugyldig operation"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Gem regulært udtryk..." msgstr "&Gem regulært udtryk..."
@ -952,3 +897,7 @@ msgstr "mellemrum"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Match vilkårlig mængde blanke tegn." msgstr "Match vilkårlig mængde blanke tegn."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slet punkt"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:02+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -31,19 +31,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch" msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Leerzeichen einfügen" msgstr "Leerzeichen einfügen"
@ -62,16 +49,6 @@ msgstr "Interner Fehler"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Es existiert kein Element in der Zwischenablage zum Einfügen." msgstr "Es existiert kein Element in der Zwischenablage zum Einfügen."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Element löschen"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Nach oben" msgstr "Nach oben"
@ -88,10 +65,6 @@ msgstr "Element \"%1\" löschen?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Element löschen" msgstr "Element löschen"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Einstellung für Bedienelemente" msgstr "Einstellung für Bedienelemente"
@ -109,18 +82,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Auswahl ungültig" msgstr "Auswahl ungültig"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Ein Buchstabe\n" msgstr "- Ein Buchstabe\n"
@ -298,22 +259,6 @@ msgstr "Es befindet sich kein Bedienelement unter dem Cursor."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Ungültige Operation" msgstr "Ungültige Operation"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "Regulären Ausdruck &speichern ..." msgstr "Regulären Ausdruck &speichern ..."
@ -959,3 +904,7 @@ msgstr "Leerzeichen"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Findet eine beliebige Anzahl Leerzeichen." msgstr "Findet eine beliebige Anzahl Leerzeichen."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Element löschen"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -26,19 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sng@hellug.gr" msgstr "sng@hellug.gr"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Εισαγωγή κενού" msgstr "Εισαγωγή κενού"
@ -55,16 +42,6 @@ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Δεν υπάρχει κανένα αντικείμενο στο πρόχειρο." msgstr "Δεν υπάρχει κανένα αντικείμενο στο πρόχειρο."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή αντικειμένου"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Πάνω" msgstr "Πάνω"
@ -81,10 +58,6 @@ msgstr "Να διαγραφεί το αντικείμενο \"%1\";"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Διαγραφή αντικειμένου" msgstr "Διαγραφή αντικειμένου"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Ρύθμιση γραφικού συστατικού" msgstr "Ρύθμιση γραφικού συστατικού"
@ -101,18 +74,6 @@ msgstr "Η επιλογή εναλλακτικών χαρακτήρων δεν
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Μη αποδεκτή επιλογή" msgstr "Μη αποδεκτή επιλογή"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Ένας αλφαριθμητικός χαρακτήρας\n" msgstr "- Ένας αλφαριθμητικός χαρακτήρας\n"
@ -290,22 +251,6 @@ msgstr "Δεν υπάρχει γραφικό συστατικό κάτω από
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Μη έγκυρη λειτουργία" msgstr "Μη έγκυρη λειτουργία"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "Αποθήκευ&ση κανονικής έκφρασης..." msgstr "Αποθήκευ&ση κανονικής έκφρασης..."
@ -970,3 +915,7 @@ msgstr "κενά"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Ταιριάζει με ένα τυχαίο αριθμό κενών χαρακτήρων." msgstr "Ταιριάζει με ένα τυχαίο αριθμό κενών χαρακτήρων."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Διαγραφή αντικειμένου"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 01:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -28,19 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk" msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Insert Blank" msgstr "Insert Blank"
@ -57,16 +44,6 @@ msgstr "Internal Error"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "There is no element on the clipboard to paste in." msgstr "There is no element on the clipboard to paste in."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Delete Item"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Up" msgstr "Up"
@ -83,10 +60,6 @@ msgstr "Delete item \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Delete Item" msgstr "Delete Item"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Widget Configuration" msgstr "Widget Configuration"
@ -103,18 +76,6 @@ msgstr "Selecting several alternatives is currently not supported."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Selection Invalid" msgstr "Selection Invalid"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- A word character\n" msgstr "- A word character\n"
@ -291,22 +252,6 @@ msgstr "There is no widget under cursor."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Invalid Operation" msgstr "Invalid Operation"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Save Regular Expression..." msgstr "&Save Regular Expression..."
@ -948,3 +893,7 @@ msgstr "spaces"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgstr "Matches an arbitrary amount of whitespace."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Delete Item"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:04GMT\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:04GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n" "Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -27,21 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "eltondu"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "enmetu"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Enmetu spacon" msgstr "Enmetu spacon"
@ -58,16 +43,6 @@ msgstr ""
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Ne estas ero en la poŝenhavo por enmeti." msgstr "Ne estas ero en la poŝenhavo por enmeti."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Forigu eron"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Supren" msgstr "Supren"
@ -84,10 +59,6 @@ msgstr "Forigu eron \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Forigu eron" msgstr "Forigu eron"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Agordo de fenestraĵo" msgstr "Agordo de fenestraĵo"
@ -105,18 +76,6 @@ msgstr "Elekto de multaj alternativoj momente ne estas subtenata."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Elektilo" msgstr "Elektilo"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Vorta signo (litero)\n" msgstr "- Vorta signo (litero)\n"
@ -304,23 +263,6 @@ msgstr "Estas neniu fenestro sub la kursilo"
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "" msgstr ""
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "enmetu"
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Savu regulan esprimon..." msgstr "&Savu regulan esprimon..."
@ -887,6 +829,22 @@ msgstr "spacsignoj"
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "eltondu"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "enmetu"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Forigu eron"
#, fuzzy
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "enmetu"
#~ msgid "Name for regexp" #~ msgid "Name for regexp"
#~ msgstr "Nomo de regesp" #~ msgstr "Nomo de regesp"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -30,19 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "ecuadra@eloihr.net" msgstr "ecuadra@eloihr.net"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Insertar espacio" msgstr "Insertar espacio"
@ -60,16 +47,6 @@ msgstr "Error interno"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "No hay elementos en el portapapeles para pegar." msgstr "No hay elementos en el portapapeles para pegar."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar elemento"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Arriba" msgstr "Arriba"
@ -86,10 +63,6 @@ msgstr "¿Eliminar el elemento «%1»?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Eliminar elemento" msgstr "Eliminar elemento"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Configuración de controles" msgstr "Configuración de controles"
@ -106,18 +79,6 @@ msgstr "La selección de varias alternativas no está implementada actualmente."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Selección no válida" msgstr "Selección no válida"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Un carácter de palabra\n" msgstr "- Un carácter de palabra\n"
@ -295,22 +256,6 @@ msgstr "No hay un control bajo el cursor."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Operación no válida" msgstr "Operación no válida"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Guardar expresión regular..." msgstr "&Guardar expresión regular..."
@ -968,3 +913,7 @@ msgstr "espacios"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Coincide con una cantidad variable de espacios en blanco." msgstr "Coincide con una cantidad variable de espacios en blanco."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eliminar elemento"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-31 18:13+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -28,19 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "bald@starman.ee" msgstr "bald@starman.ee"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Lisa tühi" msgstr "Lisa tühi"
@ -57,16 +44,6 @@ msgstr "Seesmine viga"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Lõikepuhvris puudus element, mida asetada." msgstr "Lõikepuhvris puudus element, mida asetada."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta element"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Üles" msgstr "Üles"
@ -83,10 +60,6 @@ msgstr "Kas kustutada element \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Kustuta element" msgstr "Kustuta element"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Elemendi seadistamine" msgstr "Elemendi seadistamine"
@ -103,18 +76,6 @@ msgstr "Mitme alternatiivi valimine pole praegu veel võimalik."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Vigane valik" msgstr "Vigane valik"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Täheline sümbol\n" msgstr "- Täheline sümbol\n"
@ -291,22 +252,6 @@ msgstr "Kursori all pole ühtegi elementi."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Vigane toiming" msgstr "Vigane toiming"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Salvesta regulaaravaldis..." msgstr "&Salvesta regulaaravaldis..."
@ -936,3 +881,7 @@ msgstr "tühikud"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Sobib suvalise hulga tühikutega." msgstr "Sobib suvalise hulga tühikutega."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Kustuta element"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 08:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 08:42+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n" "Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -33,19 +33,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "xalba@euskalnet.net, igaztanaga@gmail.com" msgstr "xalba@euskalnet.net, igaztanaga@gmail.com"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Hutsunea Sartu" msgstr "Hutsunea Sartu"
@ -62,16 +49,6 @@ msgstr "Barne Akatsa"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "(H)Arbelan ez dago itsasteko elementurik." msgstr "(H)Arbelan ez dago itsasteko elementurik."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Gaia Ezabatu"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Gora" msgstr "Gora"
@ -88,10 +65,6 @@ msgstr "\"%1\" elementua ezabatu?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Gaia Ezabatu" msgstr "Gaia Ezabatu"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Kontrol Konfigurazioa" msgstr "Kontrol Konfigurazioa"
@ -108,18 +81,6 @@ msgstr "Oraingoz ez da hainbat hautabideen artean aukeratzeko euskarririk."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Hautaketa Baliogabea" msgstr "Hautaketa Baliogabea"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Hitz karaktere bat\n" msgstr "- Hitz karaktere bat\n"
@ -296,22 +257,6 @@ msgstr "Kurtsore azpian ez dago kontrolik."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Eragiketa Baliogabea" msgstr "Eragiketa Baliogabea"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Gorde Adierazpen Erregularra..." msgstr "&Gorde Adierazpen Erregularra..."
@ -962,3 +907,7 @@ msgstr "hutsuneak"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Edozein hutsune kopururekin egiten du bat." msgstr "Edozein hutsune kopururekin egiten du bat."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Gaia Ezabatu"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 05:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 05:06-0500\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -29,19 +29,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "razavi@itland.ir" msgstr "razavi@itland.ir"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "درج فاصله" msgstr "درج فاصله"
@ -58,16 +45,6 @@ msgstr "خطای درونی"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "روی تخته یادداشت عنصری وجود ندارد که چسبانده شود." msgstr "روی تخته یادداشت عنصری وجود ندارد که چسبانده شود."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "حذف فقره"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "بالا" msgstr "بالا"
@ -84,10 +61,6 @@ msgstr "فقرۀ »%1« حذف شود؟"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "حذف فقره" msgstr "حذف فقره"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "پیکربندی عنصر" msgstr "پیکربندی عنصر"
@ -104,18 +77,6 @@ msgstr "در حال حاضر، برگزیدن چندین انتخاب پشتیب
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "گزینش نامعتبر" msgstr "گزینش نامعتبر"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- یک نویسۀ واژه‌ای‌\n" msgstr "- یک نویسۀ واژه‌ای‌\n"
@ -292,22 +253,6 @@ msgstr "عنصری زیر مکان‌نما وجود ندارد."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "عملیات نامعتبر" msgstr "عملیات نامعتبر"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&ذخیرۀ عبارت منظم..." msgstr "&ذخیرۀ عبارت منظم..."
@ -934,3 +879,7 @@ msgstr "فاصله‌ها"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "تطبیق مقدار دلخواه فاصله‌ها‌ی سفید." msgstr "تطبیق مقدار دلخواه فاصله‌ها‌ی سفید."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "حذف فقره"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 00:32+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -31,19 +31,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi" msgstr "teemu.rytilahti@kde-fi.org,ilpo@iki.fi"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Lisää tyhjä" msgstr "Lisää tyhjä"
@ -60,16 +47,6 @@ msgstr "Sisäinen virhe"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Leikepöytä on tyhjä." msgstr "Leikepöytä on tyhjä."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Tuhoa tietue"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Ylös" msgstr "Ylös"
@ -86,10 +63,6 @@ msgstr "Poista tietue \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Tuhoa tietue" msgstr "Tuhoa tietue"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Säätöjen asetukset" msgstr "Säätöjen asetukset"
@ -106,18 +79,6 @@ msgstr "Monivalinta ei ole vielä mahdollista."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Virheellinen valinta" msgstr "Virheellinen valinta"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "Kirjainmerkki\n" msgstr "Kirjainmerkki\n"
@ -294,22 +255,6 @@ msgstr "Kursorin alla ei ole käyttöliittymäelementtiä."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Virheellinen toiminto" msgstr "Virheellinen toiminto"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Tallenna säännöllinen lauseke..." msgstr "&Tallenna säännöllinen lauseke..."
@ -957,3 +902,7 @@ msgstr "välilyönnit"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Täsmää epälukuisaan määrään välilyöntejä." msgstr "Täsmää epälukuisaan määrään välilyöntejä."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Tuhoa tietue"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-02 17:23+0100\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -36,19 +36,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rjacolin@ifrance.com" msgstr "rjacolin@ifrance.com"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Insérer un blanc" msgstr "Insérer un blanc"
@ -66,16 +53,6 @@ msgstr "Erreur interne"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Il n'y a aucun élément à coller dans le presse-papier." msgstr "Il n'y a aucun élément à coller dans le presse-papier."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer l'élément"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Monter" msgstr "Monter"
@ -92,10 +69,6 @@ msgstr "Effacer l'élément « %1 » ? "
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Supprimer l'élément" msgstr "Supprimer l'élément"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Configuration du composant" msgstr "Configuration du composant"
@ -112,18 +85,6 @@ msgstr "La sélection de plusieurs alternatives n'est actuellement pas gérée."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Sélection non valable" msgstr "Sélection non valable"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- un caractère d'un mot\n" msgstr "- un caractère d'un mot\n"
@ -301,22 +262,6 @@ msgstr "Il n'y a pas d'élément graphique sous le curseur."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Opération non valable" msgstr "Opération non valable"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "Enregi&strer l'expression rationnelle..." msgstr "Enregi&strer l'expression rationnelle..."
@ -979,3 +924,7 @@ msgstr "espaces"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Correspond à un nombre arbitraire d'espaces blancs." msgstr "Correspond à un nombre arbitraire d'espaces blancs."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Supprimer l'élément"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeutils/kregexpeditor.po\n" "Project-Id-Version: tdeutils/kregexpeditor.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -22,19 +22,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie" msgstr "seoc at iolfree dot ie"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "" msgstr ""
@ -51,16 +38,6 @@ msgstr "Earráid Inmheánach"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "" msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Scrios Mír"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Suas" msgstr "Suas"
@ -77,10 +54,6 @@ msgstr "Scrios mír \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Scrios Mír" msgstr "Scrios Mír"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -97,18 +70,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Roghnúchán Neamhbhailí" msgstr "Roghnúchán Neamhbhailí"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Carachtar focail\n" msgstr "- Carachtar focail\n"
@ -281,22 +242,6 @@ msgstr "Níl giuirléid faoin chúrsóir."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Oibríocht Neamhbhailí" msgstr "Oibríocht Neamhbhailí"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Sábháil an Slonn Ionadaíochta..." msgstr "&Sábháil an Slonn Ionadaíochta..."
@ -831,3 +776,7 @@ msgstr "spásanna"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Scrios Mír"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-20 12:30+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -26,19 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net" msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Inserir un espazo en branco" msgstr "Inserir un espazo en branco"
@ -55,16 +42,6 @@ msgstr "Erro interno"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Non hai nengún elemento no porta-retallos para inserilo." msgstr "Non hai nengún elemento no porta-retallos para inserilo."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar Ítem"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
@ -81,10 +58,6 @@ msgstr "Eliminar o ítem \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Eliminar Ítem" msgstr "Eliminar Ítem"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Configuración do Widget" msgstr "Configuración do Widget"
@ -101,18 +74,6 @@ msgstr "Na actualidade non está soportado escoller varias alternativas."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Selección non válida" msgstr "Selección non válida"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Unha letra\n" msgstr "- Unha letra\n"
@ -289,22 +250,6 @@ msgstr "Non hai nengún widget baixo o cursor."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Operación non válida" msgstr "Operación non válida"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Guardar a expresión regular..." msgstr "&Guardar a expresión regular..."
@ -946,3 +891,7 @@ msgstr "espazos"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Concorda cun número arbitrario de espazos en branco." msgstr "Concorda cun número arbitrario de espazos en branco."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eliminar Ítem"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor-3.1-12\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor-3.1-12\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-08 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-08 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n" "Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -33,21 +33,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Cut"
msgstr "גזור"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "הדבק"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "הוסף ריק" msgstr "הוסף ריק"
@ -64,16 +49,6 @@ msgstr ""
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "אין מרכיב בלוח העריכה שניתן להדביק." msgstr "אין מרכיב בלוח העריכה שניתן להדביק."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "מחיקת פריט"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "למעלה" msgstr "למעלה"
@ -90,10 +65,6 @@ msgstr "האם למחוק את הפריט \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "מחיקת פריט" msgstr "מחיקת פריט"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "הגדרות פריטים" msgstr "הגדרות פריטים"
@ -111,18 +82,6 @@ msgstr "בחירה של מספר חלופות אינה נתמכת כרגע."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "כלי בחירה" msgstr "כלי בחירה"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- תו מילה\n" msgstr "- תו מילה\n"
@ -304,23 +263,6 @@ msgstr "אין פריט מתחת למצביע"
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "" msgstr ""
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
#, fuzzy
msgid "&Paste"
msgstr "הדבק"
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&שמירת ביטוי סדיר..." msgstr "&שמירת ביטוי סדיר..."
@ -926,6 +868,22 @@ msgstr "רווחים"
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "גזור"
#, fuzzy
#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "הדבק"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "מחיקת פריט"
#, fuzzy
#~ msgid "&Paste"
#~ msgstr "הדבק"
#~ msgid "Name for regexp" #~ msgid "Name for regexp"
#~ msgstr "שם הביטוי הסדיר" #~ msgstr "שם הביטוי הסדיר"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:51+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:51+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,19 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/" msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "ब्लैंक प्रविष्ट करें" msgstr "ब्लैंक प्रविष्ट करें"
@ -57,16 +44,6 @@ msgstr "आंतरिक त्रुटि"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "" msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "वस्तु मिटाएँ"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "ऊपर" msgstr "ऊपर"
@ -83,10 +60,6 @@ msgstr "वस्तु \"%1\" मिटाएँ?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "वस्तु मिटाएँ" msgstr "वस्तु मिटाएँ"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "विज़ेट कॉन्फ़िगरेशन" msgstr "विज़ेट कॉन्फ़िगरेशन"
@ -104,18 +77,6 @@ msgstr "बहुतसारे विकल्प चुनना वर्त
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "अवैध चयन" msgstr "अवैध चयन"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- एक शब्द अक्षर \n" msgstr "- एक शब्द अक्षर \n"
@ -290,22 +251,6 @@ msgstr "कर्सर के भीतर कोई विजेट नही
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "अवैध ऑपरेशन" msgstr "अवैध ऑपरेशन"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "नियमित (रेगुलर) एक्सप्रेशन सहेजें... (&S)" msgstr "नियमित (रेगुलर) एक्सप्रेशन सहेजें... (&S)"
@ -869,5 +814,9 @@ msgstr ""
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "वस्तु मिटाएँ"
#~ msgid "Name for regexp" #~ msgid "Name for regexp"
#~ msgstr "regexp का नाम" #~ msgstr "regexp का नाम"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor 0\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -28,19 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lokalizacija@linux.hr" msgstr "lokalizacija@linux.hr"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Umetni prazno" msgstr "Umetni prazno"
@ -59,16 +46,6 @@ msgstr "Interna greška"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "U klipbordu nema elementa koji bi se preneo" msgstr "U klipbordu nema elementa koji bi se preneo"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši stavku"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Gore" msgstr "Gore"
@ -86,10 +63,6 @@ msgstr "Da li da se obriše stavka „%1“?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Izbriši stavku" msgstr "Izbriši stavku"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
@ -110,18 +83,6 @@ msgstr "Biranje više alternativa trenutno nije podržano."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Odabir je neispravan" msgstr "Odabir je neispravan"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
@ -327,22 +288,6 @@ msgstr "Nema kontrole ispod kursora."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Neispravna operacija" msgstr "Neispravna operacija"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
@ -994,6 +939,10 @@ msgstr ""
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Izbriši stavku"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Name for regexp" #~ msgid "Name for regexp"
#~ msgstr "Ime regularnog izraza:" #~ msgstr "Ime regularnog izraza:"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-26 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-26 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -24,19 +24,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu" msgstr "tszanto@mol.hu"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Üres hely beszúrása" msgstr "Üres hely beszúrása"
@ -53,16 +40,6 @@ msgstr "Belső hiba"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Nincs a vágólapon olyan elem, melyet be lehetne illeszteni." msgstr "Nincs a vágólapon olyan elem, melyet be lehetne illeszteni."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Az elem törlése"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
@ -79,10 +56,6 @@ msgstr "Törölni szeretné ezt az elemet: \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Az elem törlése" msgstr "Az elem törlése"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "A grafikus elem beállításai" msgstr "A grafikus elem beállításai"
@ -99,18 +72,6 @@ msgstr "Nem lehet egyszerre több alternatívát kiválasztani."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "A kijelölés érvénytelen" msgstr "A kijelölés érvénytelen"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Szóalkotó karakter\n" msgstr "- Szóalkotó karakter\n"
@ -288,22 +249,6 @@ msgstr "Nincs grafikus elem az egérmutató alatt."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Érvénytelen művelet" msgstr "Érvénytelen művelet"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "A reguláris kifejezés &mentése..." msgstr "A reguláris kifejezés &mentése..."
@ -947,3 +892,7 @@ msgstr "szóközök"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Illeszkedik tetszőleges számú szóközhöz." msgstr "Illeszkedik tetszőleges számú szóközhöz."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Az elem törlése"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-26 21:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-26 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n" "Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -30,19 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "stigur@vortex.is" msgstr "stigur@vortex.is"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Setja inn tómt" msgstr "Setja inn tómt"
@ -59,16 +46,6 @@ msgstr "Innri villa"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Það er ekkert stak á klippispjaldinu til að líma inn." msgstr "Það er ekkert stak á klippispjaldinu til að líma inn."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Eyða hlut"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Upp" msgstr "Upp"
@ -85,10 +62,6 @@ msgstr "Eyða hlut \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Eyða hlut" msgstr "Eyða hlut"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
@ -106,18 +79,6 @@ msgstr "Ekki er stuðningur fyrir að velja marga valkosti."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Val ógilt" msgstr "Val ógilt"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
@ -306,22 +267,6 @@ msgstr "nei."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Ógild aðgerð" msgstr "Ógild aðgerð"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "Vi&sta reglulega segð..." msgstr "Vi&sta reglulega segð..."
@ -929,3 +874,7 @@ msgstr ""
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Eyða hlut"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -32,19 +32,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "nicola@nxnt.org" msgstr "nicola@nxnt.org"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Inserisci vuoto" msgstr "Inserisci vuoto"
@ -63,16 +50,6 @@ msgstr "Errore interno"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Negli appunti non c'è alcun elemento da incollare." msgstr "Negli appunti non c'è alcun elemento da incollare."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Elimina elemento"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Su" msgstr "Su"
@ -89,10 +66,6 @@ msgstr "Eliminare l'elemento \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Elimina elemento" msgstr "Elimina elemento"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Configurazione elementi grafici" msgstr "Configurazione elementi grafici"
@ -109,18 +82,6 @@ msgstr "Attualmente non è supportata la selezione di più alternative."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Selezione non valida" msgstr "Selezione non valida"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Un carattere per parole\n" msgstr "- Un carattere per parole\n"
@ -298,22 +259,6 @@ msgstr "Non c'è alcun elemento sotto il cursore."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Operazione non valida" msgstr "Operazione non valida"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Salva espressione regolare..." msgstr "&Salva espressione regolare..."
@ -973,3 +918,7 @@ msgstr "spazi"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Combacia con un numero arbitrario di spazi." msgstr "Combacia con un numero arbitrario di spazi."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Elimina elemento"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -32,19 +32,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "ss@kde.gr.jp,fokushi@yahoo.co.jp,kmuto@debian.org" msgstr "ss@kde.gr.jp,fokushi@yahoo.co.jp,kmuto@debian.org"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "ブランクを挿入" msgstr "ブランクを挿入"
@ -61,16 +48,6 @@ msgstr "内部エラー"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "クリップボードには貼り付ける要素はありません。" msgstr "クリップボードには貼り付ける要素はありません。"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "項目を削除"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上へ" msgstr "上へ"
@ -87,10 +64,6 @@ msgstr "項目 \"%1\" を削除しますか?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "項目を削除" msgstr "項目を削除"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "ウィジェットの設定" msgstr "ウィジェットの設定"
@ -107,18 +80,6 @@ msgstr "複数選択は現在未サポートです"
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "不正な選択" msgstr "不正な選択"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- 単語構成文字\n" msgstr "- 単語構成文字\n"
@ -295,22 +256,6 @@ msgstr "カーソルの下にウィジェットがありません。"
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "不正な操作" msgstr "不正な操作"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "正規表現を保存(&S)..." msgstr "正規表現を保存(&S)..."
@ -924,3 +869,7 @@ msgstr "スペース"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "任意の数のホワイトスペースにマッチします。" msgstr "任意の数のホワイトスペースにマッチします。"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "項目を削除"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:47+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-25 10:47+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -27,19 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sairan@computer.org" msgstr "sairan@computer.org"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Бос элементті ендіру" msgstr "Бос элементті ендіру"
@ -56,16 +43,6 @@ msgstr "Ішкі қате"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Алмасу буферінде ештеңе жоқ." msgstr "Алмасу буферінде ештеңе жоқ."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Элементті өшіру"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Жоғарыға" msgstr "Жоғарыға"
@ -82,10 +59,6 @@ msgstr "\"%1\" деген өшірілсін бе?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Элементті өшіру" msgstr "Элементті өшіру"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Бөлшектерін баптау" msgstr "Бөлшектерін баптау"
@ -102,18 +75,6 @@ msgstr "Бірнеше варианттарды таңдау әлі іске а
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Таңдау дұрыс емес" msgstr "Таңдау дұрыс емес"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Әріп\n" msgstr "- Әріп\n"
@ -288,22 +249,6 @@ msgstr "Меңзер ештеңені көрсетіп тұрған жоқ."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Дұрыс емес амал" msgstr "Дұрыс емес амал"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "Үлгі өрнекті &сақтау..." msgstr "Үлгі өрнекті &сақтау..."
@ -930,3 +875,7 @@ msgstr "бос орындар"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Кез келген бос орындар қатарына сәйкес келетін үлгі өрнегі." msgstr "Кез келген бос орындар қатарына сәйкес келетін үлгі өрнегі."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Элементті өшіру"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:08+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:08+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -31,19 +31,6 @@ msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," "khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info" "piseth_dv@khmeros.info"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "បញ្ចូល​ទទេរ" msgstr "បញ្ចូល​ទទេរ"
@ -60,16 +47,6 @@ msgstr "កំហុស​ខាងក្នុង"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "គ្មាន​ធាតុ​នៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​សម្រាប់​បិទ​ភ្ជាប់​ទេ ។" msgstr "គ្មាន​ធាតុ​នៅ​ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​សម្រាប់​បិទ​ភ្ជាប់​ទេ ។"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "លុប​ធាតុ"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "ឡើង​លើ" msgstr "ឡើង​លើ"
@ -86,10 +63,6 @@ msgstr "លុប​ធាតុ \"%1\" ឬ ?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "លុប​ធាតុ" msgstr "លុប​ធាតុ"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក" msgstr "ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​ធាតុ​ក្រាហ្វិក"
@ -106,18 +79,6 @@ msgstr "ការជ្រើស​ការជំនួស​ជាច្រើ
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "ការជ្រើសរើស​មិនត្រឹមត្រូវ" msgstr "ការជ្រើសរើស​មិនត្រឹមត្រូវ"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- តួអក្សរ​ជា​ពាក្យ​\n" msgstr "- តួអក្សរ​ជា​ពាក្យ​\n"
@ -294,22 +255,6 @@ msgstr "មិនមាន​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​នៅ
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "ប្រតិបត្តិការ​មិនត្រឹមត្រូវ" msgstr "ប្រតិបត្តិការ​មិនត្រឹមត្រូវ"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "រក្សាទុក​កន្សោម​ធម្មតា..." msgstr "រក្សាទុក​កន្សោម​ធម្មតា..."
@ -919,3 +864,7 @@ msgstr "ដក​ឃ្លា"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "ផ្គូផ្គង​ចំនួន​ដែល​បំពាន​នៃ​ចន្លោះ​មិន​ឃើញ ។" msgstr "ផ្គូផ្គង​ចំនួន​ដែល​បំពាន​នៃ​ចន្លោះ​មិន​ឃើញ ។"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "លុប​ធាតុ"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-28 16:38+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -28,19 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net" msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "빈 칸 삽입" msgstr "빈 칸 삽입"
@ -57,16 +44,6 @@ msgstr "내부 오류"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "붙여넣기 할 클립보드의 요소가 없습니다." msgstr "붙여넣기 할 클립보드의 요소가 없습니다."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "항목 삭제"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "위로" msgstr "위로"
@ -83,10 +60,6 @@ msgstr "항목 \"%1\"을(를) 삭제합니까??"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "항목 삭제" msgstr "항목 삭제"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "위젯 설정" msgstr "위젯 설정"
@ -103,18 +76,6 @@ msgstr "여러 대안 선택은 현재 지원되지 않습니다."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "선택 유효하지 않음" msgstr "선택 유효하지 않음"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- 단어 문자\n" msgstr "- 단어 문자\n"
@ -291,22 +252,6 @@ msgstr "커서 위치에 위젯이 없습니다."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "유효하지 않은 동작" msgstr "유효하지 않은 동작"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "정규 표현식 저장(&S)..." msgstr "정규 표현식 저장(&S)..."
@ -921,3 +866,7 @@ msgstr ""
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "항목 삭제"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:31+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -33,19 +33,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "(niekas)" msgstr "(niekas)"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "" msgstr ""
@ -63,16 +50,6 @@ msgstr "Vidinė klaida"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "" msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti elementą"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Aukštyn" msgstr "Aukštyn"
@ -89,10 +66,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Pašalinti elementą" msgstr "Pašalinti elementą"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -109,18 +82,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -294,22 +255,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "" msgstr ""
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1004,5 +949,9 @@ msgstr ""
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Ig&noruoti pokyčius tarpuose" msgstr "Ig&noruoti pokyčius tarpuose"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Pašalinti elementą"
#~ msgid "general" #~ msgid "general"
#~ msgstr "bendras" #~ msgstr "bendras"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-06 18:28EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-06 18:28EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -27,19 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "" msgstr ""
@ -56,16 +43,6 @@ msgstr ""
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "" msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Pārsaukt Elementu"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
@ -83,10 +60,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Pārsaukt Elementu" msgstr "Pārsaukt Elementu"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -103,18 +76,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -287,22 +248,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "" msgstr ""
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "" msgstr ""
@ -841,5 +786,9 @@ msgstr ""
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Pārsaukt Elementu"
#~ msgid "To:" #~ msgid "To:"
#~ msgstr "Uz:" #~ msgstr "Uz:"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:23+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -29,19 +29,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk,decata@mt.net.mk" msgstr "bobibobi@freemail.com.mk,decata@mt.net.mk"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Вметни празно" msgstr "Вметни празно"
@ -58,16 +45,6 @@ msgstr "Интерна грешка"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "На таблата за исечоци нема елемент за вметнување." msgstr "На таблата за исечоци нема елемент за вметнување."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Избриши елемент"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Нагоре" msgstr "Нагоре"
@ -84,10 +61,6 @@ msgstr "Дали да го избришам елементот „%1“?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Избриши елемент" msgstr "Избриши елемент"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Конфигурација на елемент" msgstr "Конфигурација на елемент"
@ -104,18 +77,6 @@ msgstr "Одбирањето на повеќе алтернативи момен
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Изборот е невалиден" msgstr "Изборот е невалиден"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Знак во збор\n" msgstr "- Знак во збор\n"
@ -297,22 +258,6 @@ msgstr "Нема графичка контрола под покажувачот
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Невалидна операција" msgstr "Невалидна операција"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Зачувај го регуларниот израз..." msgstr "&Зачувај го регуларниот израз..."
@ -975,3 +920,7 @@ msgstr ""
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Избриши елемент"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 00:33+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 00:33+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -25,19 +25,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my" msgstr "opensource@mimos.my"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Selitkan Kosong" msgstr "Selitkan Kosong"
@ -54,16 +41,6 @@ msgstr "Ralat Dalaman"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Tiada elemen dalam klipbod untuk ditampal." msgstr "Tiada elemen dalam klipbod untuk ditampal."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Hapuskan Item"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Atas" msgstr "Atas"
@ -80,10 +57,6 @@ msgstr "Hapuskan item \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Hapuskan Item" msgstr "Hapuskan Item"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Konfigurasi Widget" msgstr "Konfigurasi Widget"
@ -100,18 +73,6 @@ msgstr "Memilih beberapa alternatif pada masa ini disokong."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Pilihan Tak Sah" msgstr "Pilihan Tak Sah"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Aksara perkataan\n" msgstr "- Aksara perkataan\n"
@ -288,22 +249,6 @@ msgstr "Tiada widget di bawah kursor"
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Operasi Tak Sah" msgstr "Operasi Tak Sah"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Simpan Ungkapan Biasa..." msgstr "&Simpan Ungkapan Biasa..."
@ -949,3 +894,7 @@ msgstr ""
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Hapuskan Item"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 20:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-15 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n" "Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -30,19 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "axelb@skolelinux.no, bjornst@powertech.no" msgstr "axelb@skolelinux.no, bjornst@powertech.no"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Sett inn tom" msgstr "Sett inn tom"
@ -59,16 +46,6 @@ msgstr "Intern feil"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Det finnes ikke noe element på utklippstavla som kan limes inn." msgstr "Det finnes ikke noe element på utklippstavla som kan limes inn."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Slette element"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Opp" msgstr "Opp"
@ -85,10 +62,6 @@ msgstr "Vil du slette elementet «%1» ?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Slette element" msgstr "Slette element"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Oppsett av skjermelement" msgstr "Oppsett av skjermelement"
@ -105,18 +78,6 @@ msgstr "Programmet støtter ennå ikke valg av flere alternativer."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Ugyldig utvalg" msgstr "Ugyldig utvalg"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Et ordtegn\n" msgstr "- Et ordtegn\n"
@ -294,22 +255,6 @@ msgstr "Det er ikke noe skjermelement under markøren."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Ugyldig operasjon" msgstr "Ugyldig operasjon"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Lagre regulært uttrykk …" msgstr "&Lagre regulært uttrykk …"
@ -951,3 +896,7 @@ msgstr "mellomrom"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Treffer ethvert antall tomrom" msgstr "Treffer ethvert antall tomrom"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slette element"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-13 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-13 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -26,19 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "s_dibbern@web.de" msgstr "s_dibbern@web.de"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Leerteken infögen" msgstr "Leerteken infögen"
@ -55,16 +42,6 @@ msgstr "Intern Fehler"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Binnen de Twischenaflaag gifft dat keen Element för't Infögen." msgstr "Binnen de Twischenaflaag gifft dat keen Element för't Infögen."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Element wegdoon"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Na baven" msgstr "Na baven"
@ -81,10 +58,6 @@ msgstr "Element \"%1\" wegdoon?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Element wegdoon" msgstr "Element wegdoon"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Bedeenelementen instellen" msgstr "Bedeenelementen instellen"
@ -101,18 +74,6 @@ msgstr "Utsöken vun mehr Alternativen warrt opstunns nich ünnerstütt."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Leeg Utwahl" msgstr "Leeg Utwahl"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr " - En Teken\n" msgstr " - En Teken\n"
@ -290,22 +251,6 @@ msgstr "Dor is keen Element ünner den Wieser."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Leeg Akschoon" msgstr "Leeg Akschoon"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "Reguleer Utdruck &sekern..." msgstr "Reguleer Utdruck &sekern..."
@ -945,3 +890,7 @@ msgstr "Twischenrüüm"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Passt op jichtenseen Tall vun Twischenrüüm-Tekens" msgstr "Passt op jichtenseen Tall vun Twischenrüüm-Tekens"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Element wegdoon"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 16:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -35,19 +35,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "wilbert@kde.nl,tomalbers@kde.nl,rinsedevries@kde.nl" msgstr "wilbert@kde.nl,tomalbers@kde.nl,rinsedevries@kde.nl"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Blank invoegen" msgstr "Blank invoegen"
@ -66,16 +53,6 @@ msgstr "Interne fout"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Er bevindt zich geen element op het klembord om in te voegen." msgstr "Er bevindt zich geen element op het klembord om in te voegen."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Item verwijderen"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Omhoog" msgstr "Omhoog"
@ -92,10 +69,6 @@ msgstr "Item \"%1\" verwijderen?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Item verwijderen" msgstr "Item verwijderen"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Widgetconfiguratie" msgstr "Widgetconfiguratie"
@ -113,18 +86,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Selectie ongeldig" msgstr "Selectie ongeldig"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Een woordteken\n" msgstr "- Een woordteken\n"
@ -301,22 +262,6 @@ msgstr "Er bevindt zich geen widget onder de cursor."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Ongeldige bewerking" msgstr "Ongeldige bewerking"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "Reguliere expressie op&slaan..." msgstr "Reguliere expressie op&slaan..."
@ -970,3 +915,7 @@ msgstr "spaties"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Komt overeen met een willekeurige hoeveelheid witruimte." msgstr "Komt overeen met een willekeurige hoeveelheid witruimte."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Item verwijderen"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 22:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -28,19 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com" msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Set inn tomt" msgstr "Set inn tomt"
@ -57,16 +44,6 @@ msgstr "Intern feil"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Det finst ingen element på utklippstavla som kan limast inn." msgstr "Det finst ingen element på utklippstavla som kan limast inn."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Slett element"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Opp" msgstr "Opp"
@ -83,10 +60,6 @@ msgstr "Slett elementet «%1»?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Slett element" msgstr "Slett element"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Oppsett av skjermelement" msgstr "Oppsett av skjermelement"
@ -103,18 +76,6 @@ msgstr "Programmet støttar enno ikkje val av fleire alternativ."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Ugyldig utval" msgstr "Ugyldig utval"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Eit ordteikn\n" msgstr "- Eit ordteikn\n"
@ -291,22 +252,6 @@ msgstr "Det ligg ingen skjermelement under musepeikaren."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Ugyldig operasjon" msgstr "Ugyldig operasjon"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Lagra regulært uttrykk …" msgstr "&Lagra regulært uttrykk …"
@ -946,3 +891,7 @@ msgstr "mellomrom"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Passar med ei vilkårleg mengd mellomrom." msgstr "Passar med ei vilkårleg mengd mellomrom."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Slett element"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:06+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:06+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -27,19 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net" msgstr "aalam@users.sf.net"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "" msgstr ""
@ -56,16 +43,6 @@ msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "" msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "ਇਕਾਈ ਹਟਾਓ"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "ਉੱਪਰ" msgstr "ਉੱਪਰ"
@ -82,10 +59,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "ਇਕਾਈ ਹਟਾਓ" msgstr "ਇਕਾਈ ਹਟਾਓ"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "" msgstr ""
@ -102,18 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "" msgstr ""
@ -286,22 +247,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "ਗਲਤ ਕਾਰਵਾਈ" msgstr "ਗਲਤ ਕਾਰਵਾਈ"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "" msgstr ""
@ -836,3 +781,7 @@ msgstr ""
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "ਇਕਾਈ ਹਟਾਓ"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 21:56+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -30,19 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lichota@mimuw.edu.pl, mrudolf@kdewebdev.org" msgstr "lichota@mimuw.edu.pl, mrudolf@kdewebdev.org"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Wstaw puste" msgstr "Wstaw puste"
@ -60,16 +47,6 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "W schowku nie ma elementu, który można by wkleić." msgstr "W schowku nie ma elementu, który można by wkleić."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Usuń element"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "W górę" msgstr "W górę"
@ -86,10 +63,6 @@ msgstr "Usunąć element \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Usuń element" msgstr "Usuń element"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Konfiguracja okienka" msgstr "Konfiguracja okienka"
@ -106,18 +79,6 @@ msgstr "Wybieranie kilku alternatyw nie jest obecnie zaimplementowane."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Niewłaściwe zaznaczenie" msgstr "Niewłaściwe zaznaczenie"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Znak wchodzący w skład wyrazu\n" msgstr "- Znak wchodzący w skład wyrazu\n"
@ -293,22 +254,6 @@ msgstr "Nie ma elementu interfejsu pod kursorem."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Niewłaściwa operacja" msgstr "Niewłaściwa operacja"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Zapisz wyrażenie regularne..." msgstr "&Zapisz wyrażenie regularne..."
@ -959,3 +904,7 @@ msgstr "spacje"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Pasuje do dowolnej liczby spacji." msgstr "Pasuje do dowolnej liczby spacji."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Usuń element"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 00:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-24 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -25,19 +25,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Inserir Vazio" msgstr "Inserir Vazio"
@ -54,16 +41,6 @@ msgstr "Erro Interno"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Não há nenhum elemento na área de transferência para colar." msgstr "Não há nenhum elemento na área de transferência para colar."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Apagar o Item"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Subir" msgstr "Subir"
@ -80,10 +57,6 @@ msgstr "Apagar o item \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Apagar o Item" msgstr "Apagar o Item"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Configuração do Elemento" msgstr "Configuração do Elemento"
@ -100,18 +73,6 @@ msgstr "A selecção de várias alternativas não é de momento suportada."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Selecção Inválida" msgstr "Selecção Inválida"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Um carácter alfabético\n" msgstr "- Um carácter alfabético\n"
@ -289,22 +250,6 @@ msgstr "Não existe nenhum elemento sob o cursor."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Operação Inválida" msgstr "Operação Inválida"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Gravar Expressão Regular..." msgstr "&Gravar Expressão Regular..."
@ -955,3 +900,7 @@ msgstr "espaços"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Corresponde a um número arbitrário de espaços em branco." msgstr "Corresponde a um número arbitrário de espaços em branco."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Apagar o Item"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-13 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-13 16:23-0300\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Henrique Pinto <henrique.pinto@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -31,19 +31,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lisiane@kdemail.net" msgstr "lisiane@kdemail.net"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Inserir Espaço" msgstr "Inserir Espaço"
@ -60,16 +47,6 @@ msgstr "Erro Interno"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Não há qualquer elemento na área de transferência para colar." msgstr "Não há qualquer elemento na área de transferência para colar."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Excluir Ítem"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Acima" msgstr "Acima"
@ -86,10 +63,6 @@ msgstr "Excluir ítem \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Excluir Ítem" msgstr "Excluir Ítem"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Configuração de Widget" msgstr "Configuração de Widget"
@ -106,18 +79,6 @@ msgstr "A seleção de várias alternativas não é suportada nesta edição."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Seleção inválida" msgstr "Seleção inválida"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Um caracter alfanumérico\n" msgstr "- Um caracter alfanumérico\n"
@ -295,22 +256,6 @@ msgstr "Não há um widget sob o cursor."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Operação inválida" msgstr "Operação inválida"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Salvar Expressão Regular..." msgstr "&Salvar Expressão Regular..."
@ -961,3 +906,7 @@ msgstr "espaços"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Combina com qualquer quantidade de espaços." msgstr "Combina com qualquer quantidade de espaços."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Excluir Ítem"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-14 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -27,19 +27,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org" msgstr "claudiuc@kde.org"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Inserează spaţiu" msgstr "Inserează spaţiu"
@ -56,16 +43,6 @@ msgstr "Eroare internă"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Nu există în clipboard nici un element pe care să-l lipesc." msgstr "Nu există în clipboard nici un element pe care să-l lipesc."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ştergere item"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Sus" msgstr "Sus"
@ -82,10 +59,6 @@ msgstr "Şterg itemul \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Ştergere item" msgstr "Ştergere item"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Configurare componentă grafică" msgstr "Configurare componentă grafică"
@ -102,18 +75,6 @@ msgstr "Selectarea mai multor alternative nu este deocamdată suportată."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Selecţie eronată" msgstr "Selecţie eronată"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Un caracter de cuvînt\n" msgstr "- Un caracter de cuvînt\n"
@ -288,22 +249,6 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Operaţie eronată" msgstr "Operaţie eronată"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Salvează expresia regulată..." msgstr "&Salvează expresia regulată..."
@ -852,3 +797,7 @@ msgstr ""
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ştergere item"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 18:41+0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 18:41+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -34,19 +34,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "asoneofus@kde.ru,sibskull@mail.ru,linux@l10n.org.ua" msgstr "asoneofus@kde.ru,sibskull@mail.ru,linux@l10n.org.ua"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Вставить пустышку" msgstr "Вставить пустышку"
@ -63,16 +50,6 @@ msgstr "Внутренняя ошибка"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "В буфере обмена нет элементов для вставки." msgstr "В буфере обмена нет элементов для вставки."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Удалить выражение"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вверх" msgstr "Вверх"
@ -89,10 +66,6 @@ msgstr "Удалить выражение \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Удалить выражение" msgstr "Удалить выражение"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Настройка элементов управления" msgstr "Настройка элементов управления"
@ -109,18 +82,6 @@ msgstr "Выбор нескольких вариантов в этой верс
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Выделение неверно" msgstr "Выделение неверно"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Буква\n" msgstr "- Буква\n"
@ -295,22 +256,6 @@ msgstr "Нет объекта под курсором"
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Ошибка в операции" msgstr "Ошибка в операции"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Сохранить регулярное выражение..." msgstr "&Сохранить регулярное выражение..."
@ -957,3 +902,7 @@ msgstr "пробелы"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Соответствует любому количеству пробельных символов." msgstr "Соответствует любому количеству пробельных символов."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Удалить выражение"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor 3.4\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -40,19 +40,6 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk" "ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
@ -72,16 +59,6 @@ msgstr "Ikosa ry'imbere"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "ni Oya Ikigize: ku i Ububikokoporora Kuri Komeka in . " msgstr "ni Oya Ikigize: ku i Ububikokoporora Kuri Komeka in . "
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Gusiba ikintu"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Hejuru" msgstr "Hejuru"
@ -100,10 +77,6 @@ msgstr "Gusiba ikintu"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Gusiba ikintu" msgstr "Gusiba ikintu"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
@ -124,18 +97,6 @@ msgstr "ni OYA . "
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Urutonde rw'itoranya" msgstr "Urutonde rw'itoranya"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
@ -350,22 +311,6 @@ msgstr "ni Oya indanga . "
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Ikyiciro kitarikyo" msgstr "Ikyiciro kitarikyo"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
@ -1038,3 +983,7 @@ msgstr "Imyanya"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Igiteranyo Bya . " msgstr "Igiteranyo Bya . "
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Gusiba ikintu"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-19 19:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-19 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -29,19 +29,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "visnovsky@kde.org" msgstr "visnovsky@kde.org"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Vložiť prázdne" msgstr "Vložiť prázdne"
@ -58,16 +45,6 @@ msgstr "Interná chyba"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "V schránke nie je žiadny element, ktorý by bolo možné vložiť." msgstr "V schránke nie je žiadny element, ktorý by bolo možné vložiť."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť položku"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Hore" msgstr "Hore"
@ -84,10 +61,6 @@ msgstr "Odstrániť položku \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Odstrániť položku" msgstr "Odstrániť položku"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Nastavenie prvku" msgstr "Nastavenie prvku"
@ -104,18 +77,6 @@ msgstr "Výber viacerých alternatív ešte nie je podporovaný."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Výber neplatný" msgstr "Výber neplatný"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Znak slova\n" msgstr "- Znak slova\n"
@ -292,22 +253,6 @@ msgstr "Pod kurzorom nie je ovládací prvok."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Neplatná operácia" msgstr "Neplatná operácia"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Uložiť regulárny výraz..." msgstr "&Uložiť regulárny výraz..."
@ -941,3 +886,7 @@ msgstr "medzery"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Odpovedá ľubovoľnému počtu medzier." msgstr "Odpovedá ľubovoľnému počtu medzier."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Odstrániť položku"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 23:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -37,19 +37,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,andrej.vernekar@moj.net" msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si,andrej.vernekar@moj.net"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Vstavi presledek" msgstr "Vstavi presledek"
@ -66,16 +53,6 @@ msgstr "Notranja napaka"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "V odložišču ni nobenega elementa za prilepljenje." msgstr "V odložišču ni nobenega elementa za prilepljenje."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši predmet"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Gor" msgstr "Gor"
@ -92,10 +69,6 @@ msgstr "Izbrišem predmet »%1«?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Izbriši predmet" msgstr "Izbriši predmet"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Nastavitve gradnikov" msgstr "Nastavitve gradnikov"
@ -112,18 +85,6 @@ msgstr "Izbor več alternativ trenutno ni podprt."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Izbira ni veljavna" msgstr "Izbira ni veljavna"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Besedni znak\n" msgstr "- Besedni znak\n"
@ -300,22 +261,6 @@ msgstr "Pod kazalcem ni gradnika."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Neveljavna operacija" msgstr "Neveljavna operacija"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Shrani regularni izraz ..." msgstr "&Shrani regularni izraz ..."
@ -963,3 +908,7 @@ msgstr "presledki"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Ujema se s poljubnim številom presledkov." msgstr "Ujema se s poljubnim številom presledkov."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Izbriši predmet"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@ -30,19 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "chaslav@sezampro.yu" msgstr "chaslav@sezampro.yu"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Убаци размак" msgstr "Убаци размак"
@ -59,16 +46,6 @@ msgstr "Унутрашња грешка"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "У клипборду нема елемента који би се пренео" msgstr "У клипборду нема елемента који би се пренео"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Обриши ставку"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Горе" msgstr "Горе"
@ -85,10 +62,6 @@ msgstr "Да ли да се обрише ставка „%1“?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Обриши ставку" msgstr "Обриши ставку"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Подешаваље контрола" msgstr "Подешаваље контрола"
@ -105,18 +78,6 @@ msgstr "Бирање више алтернатива тренутно није
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Избор је неисправан" msgstr "Избор је неисправан"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "— слово\n" msgstr "— слово\n"
@ -293,22 +254,6 @@ msgstr "Нема контроле испод курсора."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Неисправна операција" msgstr "Неисправна операција"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Сними регуларни израз..." msgstr "&Сними регуларни израз..."
@ -951,3 +896,7 @@ msgstr "размаци"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Поклапа произвољну количину размака." msgstr "Поклапа произвољну количину размака."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Обриши ставку"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 22:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-yu@kde.yu.org>\n"
@ -30,19 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "chaslav@sezampro.yu" msgstr "chaslav@sezampro.yu"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Ubaci razmak" msgstr "Ubaci razmak"
@ -59,16 +46,6 @@ msgstr "Unutrašnja greška"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "U klipbordu nema elementa koji bi se preneo" msgstr "U klipbordu nema elementa koji bi se preneo"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Obriši stavku"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Gore" msgstr "Gore"
@ -85,10 +62,6 @@ msgstr "Da li da se obriše stavka „%1“?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Obriši stavku" msgstr "Obriši stavku"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Podešavalje kontrola" msgstr "Podešavalje kontrola"
@ -105,18 +78,6 @@ msgstr "Biranje više alternativa trenutno nije podržano."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Izbor je neispravan" msgstr "Izbor je neispravan"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "— slovo\n" msgstr "— slovo\n"
@ -293,22 +254,6 @@ msgstr "Nema kontrole ispod kursora."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Neispravna operacija" msgstr "Neispravna operacija"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Snimi regularni izraz..." msgstr "&Snimi regularni izraz..."
@ -952,3 +897,7 @@ msgstr "razmaci"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Poklapa proizvoljnu količinu razmaka." msgstr "Poklapa proizvoljnu količinu razmaka."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Obriši stavku"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:55+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -32,19 +32,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se" msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Infoga blanktecken" msgstr "Infoga blanktecken"
@ -62,16 +49,6 @@ msgstr "Internt fel"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Det finns inget element på klippbordet som kan klistras in." msgstr "Det finns inget element på klippbordet som kan klistras in."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort objekt"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Upp" msgstr "Upp"
@ -88,10 +65,6 @@ msgstr "Ta bort objekt \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Ta bort objekt" msgstr "Ta bort objekt"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Inställning av grafisk komponent" msgstr "Inställning av grafisk komponent"
@ -108,18 +81,6 @@ msgstr "Att välja flera alternativ stöds inte för närvarande."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Ogiltig markering" msgstr "Ogiltig markering"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Ett ordtecken\n" msgstr "- Ett ordtecken\n"
@ -296,22 +257,6 @@ msgstr "Det finns ingen grafisk komponent under markören."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Ogiltig åtgärd" msgstr "Ogiltig åtgärd"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Spara reguljärt uttryck..." msgstr "&Spara reguljärt uttryck..."
@ -956,3 +901,7 @@ msgstr "mellanslag"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Matcha godtycklig mängd blanktecken." msgstr "Matcha godtycklig mängd blanktecken."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Ta bort objekt"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 02:59-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-16 02:59-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <en@li.org>\n" "Language-Team: Tamil <en@li.org>\n"
@ -30,19 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "AUGUSTIN_RAJ@HOTMAIL.COM" msgstr "AUGUSTIN_RAJ@HOTMAIL.COM"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "வெற்றுவை செருகு " msgstr "வெற்றுவை செருகு "
@ -59,16 +46,6 @@ msgstr "அகநிலை பிழை "
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "ஒட்டுவதற்கு இடைநிலை பலகையில் ஒரு பொருளும் இல்லை " msgstr "ஒட்டுவதற்கு இடைநிலை பலகையில் ஒரு பொருளும் இல்லை "
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "உருப்படியை நீக்கு"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "மேல் " msgstr "மேல் "
@ -85,10 +62,6 @@ msgstr "உருப்படியை நீக்கு\"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "உருப்படியை நீக்கு" msgstr "உருப்படியை நீக்கு"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "சிறு கருவி உள்ளமைவு " msgstr "சிறு கருவி உள்ளமைவு "
@ -105,18 +78,6 @@ msgstr "பல வித மாற்றுபாதைகலை தேர்வ
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "தேர்வு செல்லுபடியாகாது" msgstr "தேர்வு செல்லுபடியாகாது"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- ஒரு சொல் எழுத்து\n" msgstr "- ஒரு சொல் எழுத்து\n"
@ -293,22 +254,6 @@ msgstr "காட்டியின் அடியில் எந்த சி
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "செல்லாத செயல்பாடு " msgstr "செல்லாத செயல்பாடு "
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "வழக்கமானதொடரினை சேமி" msgstr "வழக்கமானதொடரினை சேமி"
@ -937,3 +882,7 @@ msgstr ""
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "உருப்படியை நீக்கு"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-20 17:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-20 17:24+0000\n"
"Last-Translator: Tolib Marupov <tolibm@yahoo.com> \n" "Last-Translator: Tolib Marupov <tolibm@yahoo.com> \n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -32,19 +32,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "H_Abrorova@rambler.ru" msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Ҷойгузории Холигӣ" msgstr "Ҷойгузории Холигӣ"
@ -61,16 +48,6 @@ msgstr "Хатогии Дохилӣ"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Дар силули мухобиротӣ элемент барои часбонидан нест." msgstr "Дар силули мухобиротӣ элемент барои часбонидан нест."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Нобудсозии Пункт"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Ба боло" msgstr "Ба боло"
@ -87,10 +64,6 @@ msgstr "Пункти \"%1\"-ро нобуд созам?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Нобудсозии Пункт" msgstr "Нобудсозии Пункт"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Танзимкунии Элементҳои Идоракунӣ" msgstr "Танзимкунии Элементҳои Идоракунӣ"
@ -108,18 +81,6 @@ msgstr "Интихоби вариантҳои мухталиф дар айни
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Ҷудосозӣ нодуруст аст" msgstr "Ҷудосозӣ нодуруст аст"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Ҳарф\n" msgstr "- Ҳарф\n"
@ -297,22 +258,6 @@ msgstr "Зери нишоннамо объект нест."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Амалиёти Нодуруст" msgstr "Амалиёти Нодуруст"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Захиракунии Ифодаҳои Муқаррарӣ..." msgstr "&Захиракунии Ифодаҳои Муқаррарӣ..."
@ -965,5 +910,9 @@ msgstr ""
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Нобудсозии Пункт"
#~ msgid "Name for regexp" #~ msgid "Name for regexp"
#~ msgstr "Номи ифодаи муқаррарӣ" #~ msgstr "Номи ифодаи муқаррарӣ"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-19 20:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-19 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -31,19 +31,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org" msgstr "gorkem@kde.org"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Boşluk Ekle" msgstr "Boşluk Ekle"
@ -60,16 +47,6 @@ msgstr "İç Hata"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "Yapıştırmak için panoda hiç element yok." msgstr "Yapıştırmak için panoda hiç element yok."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Nesneyi Sil"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Yukarı" msgstr "Yukarı"
@ -86,10 +63,6 @@ msgstr "\"%1\" nesnesini sileyim mi?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Nesneyi Sil" msgstr "Nesneyi Sil"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Parçacık YapılandırmasıWidget" msgstr "Parçacık YapılandırmasıWidget"
@ -106,18 +79,6 @@ msgstr "Birden çok alternatif seçmek şimdilik desteklenmiyor."
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Geçersiz Seçim" msgstr "Geçersiz Seçim"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Bir kelime karakteri\n" msgstr "- Bir kelime karakteri\n"
@ -294,22 +255,6 @@ msgstr "İmleç altında parçacık yok"
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Geçersiz İşlem" msgstr "Geçersiz İşlem"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Düzenli İfadeyi Kaydet..." msgstr "&Düzenli İfadeyi Kaydet..."
@ -939,3 +884,7 @@ msgstr ""
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Nesneyi Sil"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:10-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:10-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -32,19 +32,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com" msgstr "rysin@kde.org,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "Вставити пропуск" msgstr "Вставити пропуск"
@ -61,16 +48,6 @@ msgstr "Внутрішня помилка"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "В кишені відсутні елементи для вставки." msgstr "В кишені відсутні елементи для вставки."
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Вилучити елемент"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Вгору" msgstr "Вгору"
@ -87,10 +64,6 @@ msgstr "Вилучити елемент \"%1\"?"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "Вилучити елемент" msgstr "Вилучити елемент"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "Конфігурація віджета" msgstr "Конфігурація віджета"
@ -107,18 +80,6 @@ msgstr "Поки що підтримується тільки одна альт
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "Вибір недійсний" msgstr "Вибір недійсний"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- Словотворний символ\n" msgstr "- Словотворний символ\n"
@ -295,22 +256,6 @@ msgstr "Віджет під курсором відсутній."
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "Недійсна дія" msgstr "Недійсна дія"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "&Зберегти формальний вираз..." msgstr "&Зберегти формальний вираз..."
@ -952,3 +897,7 @@ msgstr "пробіли"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "Відповідає будь-якій кількості пропусків." msgstr "Відповідає будь-якій кількості пропусків."
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "Вилучити елемент"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 03:04+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-16 03:04+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -28,19 +28,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "插入空白" msgstr "插入空白"
@ -57,16 +44,6 @@ msgstr "内部错误"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "剪贴板里没有可粘贴的元素。" msgstr "剪贴板里没有可粘贴的元素。"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "删除项目"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上移" msgstr "上移"
@ -83,10 +60,6 @@ msgstr "删除项目“%1”吗"
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "删除项目" msgstr "删除项目"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "窗口部件配置" msgstr "窗口部件配置"
@ -103,18 +76,6 @@ msgstr "目前不支持同时选择多个替代选项。"
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "选择内容无效" msgstr "选择内容无效"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- 一个文字字符\n" msgstr "- 一个文字字符\n"
@ -291,22 +252,6 @@ msgstr "鼠标指针下方没有部件。"
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "无效的操作" msgstr "无效的操作"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "保存正则表达式(&S)..." msgstr "保存正则表达式(&S)..."
@ -889,3 +834,7 @@ msgstr "空格"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "删除项目"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n" "Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-10 13:32+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-10 13:32+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -30,19 +30,6 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw"
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
msgid "Cut"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
msgid "Copy"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
msgid "Paste"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 #: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
msgid "Insert Blank" msgid "Insert Blank"
msgstr "插入空白" msgstr "插入空白"
@ -59,16 +46,6 @@ msgstr "內部錯誤"
msgid "There is no element on the clipboard to paste in." msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
msgstr "剪貼簿中沒有項目可以貼上" msgstr "剪貼簿中沒有項目可以貼上"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
msgid "Edit"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
#: userdefinedregexps.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "刪除項目"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68 #: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "上" msgstr "上"
@ -85,10 +62,6 @@ msgstr "刪除項目 \"%1\""
msgid "Delete Item" msgid "Delete Item"
msgstr "刪除項目" msgstr "刪除項目"
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
msgid "Add"
msgstr ""
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 #: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
msgid "Widget Configuration" msgid "Widget Configuration"
msgstr "元件設定" msgstr "元件設定"
@ -105,18 +78,6 @@ msgstr "現在所選的這些替代選擇並不被支援。"
msgid "Selection Invalid" msgid "Selection Invalid"
msgstr "選擇不合法" msgstr "選擇不合法"
#: auxbuttons.cpp:44
msgid "Undo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:50
msgid "Redo"
msgstr ""
#: auxbuttons.cpp:74
msgid "Save"
msgstr ""
#: characterswidget.cpp:124 #: characterswidget.cpp:124
msgid "- A word character\n" msgid "- A word character\n"
msgstr "- 一字元\n" msgstr "- 一字元\n"
@ -293,22 +254,6 @@ msgstr "游標下沒有元件"
msgid "Invalid Operation" msgid "Invalid Operation"
msgstr "不合法的運算" msgstr "不合法的運算"
#: editorwindow.cpp:323
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:325
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:327
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:330
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: editorwindow.cpp:332 #: editorwindow.cpp:332
msgid "&Save Regular Expression..." msgid "&Save Regular Expression..."
msgstr "儲存正規表示式 (&S)..." msgstr "儲存正規表示式 (&S)..."
@ -908,3 +853,7 @@ msgstr "空白"
#: predefined/General/spaces.regexp:6 #: predefined/General/spaces.regexp:6
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
msgstr "符合任意長度的空白。" msgstr "符合任意長度的空白。"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete"
#~ msgstr "刪除項目"

Loading…
Cancel
Save