|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:12+0100\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:52+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 17:23+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -36,19 +36,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr "rjacolin@ifrance.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:69 auxbuttons.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Cut"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:70
|
|
|
|
|
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:62 auxbuttons.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:71 auxbuttons.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Paste"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72
|
|
|
|
|
msgid "Insert Blank"
|
|
|
|
|
msgstr "Insérer un blanc"
|
|
|
|
@ -66,16 +53,6 @@ msgstr "Erreur interne"
|
|
|
|
|
msgid "There is no element on the clipboard to paste in."
|
|
|
|
|
msgstr "Il n'y a aucun élément à coller dans le presse-papier."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:51
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:57
|
|
|
|
|
#: userdefinedregexps.cpp:156
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer l'élément"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox-windowed.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Monter"
|
|
|
|
@ -92,10 +69,6 @@ msgstr "Effacer l'élément « %1 » ? "
|
|
|
|
|
msgid "Delete Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer l'élément"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KMultiFormListBox/tdemultiformlistbox.h:80
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29
|
|
|
|
|
msgid "Widget Configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Configuration du composant"
|
|
|
|
@ -112,18 +85,6 @@ msgstr "La sélection de plusieurs alternatives n'est actuellement pas gérée."
|
|
|
|
|
msgid "Selection Invalid"
|
|
|
|
|
msgstr "Sélection non valable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: auxbuttons.cpp:44
|
|
|
|
|
msgid "Undo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: auxbuttons.cpp:50
|
|
|
|
|
msgid "Redo"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: auxbuttons.cpp:74
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: characterswidget.cpp:124
|
|
|
|
|
msgid "- A word character\n"
|
|
|
|
|
msgstr "- un caractère d'un mot\n"
|
|
|
|
@ -301,22 +262,6 @@ msgstr "Il n'y a pas d'élément graphique sous le curseur."
|
|
|
|
|
msgid "Invalid Operation"
|
|
|
|
|
msgstr "Opération non valable"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editorwindow.cpp:323
|
|
|
|
|
msgid "C&ut"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editorwindow.cpp:325
|
|
|
|
|
msgid "&Copy"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editorwindow.cpp:327
|
|
|
|
|
msgid "&Paste"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editorwindow.cpp:330
|
|
|
|
|
msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editorwindow.cpp:332
|
|
|
|
|
msgid "&Save Regular Expression..."
|
|
|
|
|
msgstr "Enregi&strer l'expression rationnelle..."
|
|
|
|
@ -979,3 +924,7 @@ msgstr "espaces"
|
|
|
|
|
#: predefined/General/spaces.regexp:6
|
|
|
|
|
msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace."
|
|
|
|
|
msgstr "Correspond à un nombre arbitraire d'espaces blancs."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Supprimer l'élément"
|
|
|
|
|