|
|
|
@ -50,9 +50,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"also useful sites for major applications like\n"
|
|
|
|
|
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
|
|
|
|
|
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
|
|
|
|
|
"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
|
|
|
|
|
"TDE utilities like\n"
|
|
|
|
|
"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
|
|
|
|
|
"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
|
|
|
|
|
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
|
|
|
|
|
"</P>\n"
|
|
|
|
|
"<br>\n"
|
|
|
|
@ -66,9 +64,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"yra naudingos sritys apie pagrindines programas, kaip \n"
|
|
|
|
|
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n"
|
|
|
|
|
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> ir\n"
|
|
|
|
|
"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, ar svarbias \n"
|
|
|
|
|
"TDE pagalbines programas, kaip \n"
|
|
|
|
|
"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
|
|
|
|
|
"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
|
|
|
|
|
"kurias galima naudoti net ir už TDE ribų...\n"
|
|
|
|
|
"</P>\n"
|
|
|
|
|
"<br>\n"
|
|
|
|
@ -441,7 +437,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
|
|
|
|
|
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n"
|
|
|
|
|
"<p>The TDEPrinting Team\n"
|
|
|
|
|
"recommends installing a <A\n"
|
|
|
|
|
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
|
|
|
|
|
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
|
|
|
|
@ -456,7 +452,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<p>Ne visos spausdinimo posistemės suteikia\n"
|
|
|
|
|
"TDEPrint vienodas galimybes veikti.</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p><A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDE spausdinimo komanda</A>\n"
|
|
|
|
|
"<p>TDE spausdinimo komanda\n"
|
|
|
|
|
"rekomenduoja įdiegti <A\n"
|
|
|
|
|
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS paremtą</strong></A>\n"
|
|
|
|
|
"programinę įrangą kaip spausdinimo posistemę.</p>\n"
|
|
|
|
@ -617,18 +613,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<br> </p>\n"
|
|
|
|
|
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
|
|
|
|
|
"and get the\n"
|
|
|
|
|
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
|
|
|
|
|
"TDEPrint Handbook</a>\n"
|
|
|
|
|
" TDEPrint Handbook\n"
|
|
|
|
|
"displayed.</p> "
|
|
|
|
|
"<p>This, plus more material (like a\n"
|
|
|
|
|
" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n"
|
|
|
|
|
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
|
|
|
|
|
"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
|
|
|
|
|
" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
|
|
|
|
|
"tdeprint mailing list</a>)\n"
|
|
|
|
|
" are available at\n"
|
|
|
|
|
"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"<center>\n"
|
|
|
|
|
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -637,18 +623,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<br> </p>\n"
|
|
|
|
|
"<p> Įveskite <strong>help:/tdeprint/</strong> į Konqueror adreso lauką\n"
|
|
|
|
|
"ir pateksite į \n"
|
|
|
|
|
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
|
|
|
|
|
"TDE spausdinimo vadovą</a>.\n"
|
|
|
|
|
" TDE spausdinimo vadovą.\n"
|
|
|
|
|
"</p> "
|
|
|
|
|
"<p>Šis vadovas, bei kita medžiaga (pvz., \n"
|
|
|
|
|
" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, įvairūs \n"
|
|
|
|
|
" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">žinynai</a>, \n"
|
|
|
|
|
"„TipsNTricks“ skyrius ir <a "
|
|
|
|
|
"href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
|
|
|
|
|
"tdeprint pašto konferencija</a>) \n"
|
|
|
|
|
" prieinami\n"
|
|
|
|
|
"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"<center>\n"
|
|
|
|
|
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -906,10 +882,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
|
|
|
|
|
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
|
|
|
|
|
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
|
|
|
|
|
"printing.kde.org</a>\n"
|
|
|
|
|
"for more detailed hints...\n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"<center>\n"
|
|
|
|
|
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
|
|
|
|
|
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
|
|
|
|
@ -919,10 +891,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ši parinktis veikia su Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
|
|
|
|
|
" StarOffice, OpenOffice, bet kokia GNOME programa ir daugelių kitų "
|
|
|
|
|
"programų...</p>\n"
|
|
|
|
|
"<p>Žiūrėkite <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
|
|
|
|
|
"printing.kde.org</a> \n"
|
|
|
|
|
"norėdami gauti smulkesnių patarimų...\n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
"<center>\n"
|
|
|
|
|
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
|
|
|
|
|
"<p align=\"right\"><em>Pateikė Kurt Pfeifle</em></p>\n"
|
|
|
|
|