|
|
@ -6,32 +6,38 @@
|
|
|
|
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
|
|
|
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
|
|
|
|
# Кирилл Шаховцов <kyrill@iea.ras.ru>, 2006.
|
|
|
|
# Кирилл Шаховцов <kyrill@iea.ras.ru>, 2006.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kpovmodeler\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 18:20+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 18:20+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 13:47+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 18:13+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdegraphics/kpovmodeler/ru/>\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Руслан Будаев,Kate S. Sheveleva,Андрей Черепанов,Кирилл Шаховцов"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Руслан Будаев,Kate S. Sheveleva,Андрей Черепанов,Кирилл Шаховцов,Андрей "
|
|
|
|
|
|
|
|
"Степанов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "fokses@pisem.net,kate@altlinux.ru,sibskull@mail.ru,kyrill@iea.ras.ru"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"fokses@pisem.net,kate@altlinux.ru,sibskull@mail.ru,kyrill@iea.ras."
|
|
|
|
|
|
|
|
"ru,adem4ik@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:32
|
|
|
|
#: main.cpp:32
|
|
|
|
msgid "File to open"
|
|
|
|
msgid "File to open"
|
|
|
@ -3629,10 +3635,8 @@ msgid "5: Render shadows, including extended lights"
|
|
|
|
msgstr "5: Формируются тени, включаются расш. возможности освещения"
|
|
|
|
msgstr "5: Формируются тени, включаются расш. возможности освещения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmrendermodesdialog.cpp:232
|
|
|
|
#: pmrendermodesdialog.cpp:232
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "6, 7: Compute texture patterns"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "6, 7: Compute texture patterns, compute photons"
|
|
|
|
msgid "6, 7: Compute texture patterns, compute photons"
|
|
|
|
msgstr "6, 7: Вычисления шаблона текстур"
|
|
|
|
msgstr "6, 7: Вычислить шаблоны текстур, вычислить фотоны"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmrendermodesdialog.cpp:233
|
|
|
|
#: pmrendermodesdialog.cpp:233
|
|
|
|
msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays"
|
|
|
|
msgid "8: Compute reflected, refracted, and transmitted rays"
|
|
|
@ -3640,7 +3644,7 @@ msgstr "8: Вычисления отражающихся, преломляющи
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmrendermodesdialog.cpp:234
|
|
|
|
#: pmrendermodesdialog.cpp:234
|
|
|
|
msgid "9, 10, 11: Compute media, radiosity and subsurface light transport"
|
|
|
|
msgid "9, 10, 11: Compute media, radiosity and subsurface light transport"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "9, 10, 11: Рассчитать медиа, излучение и передачу подсветки фона"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pmrendermodesdialog.cpp:268
|
|
|
|
#: pmrendermodesdialog.cpp:268
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|