|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kaddressbook\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 19:59+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 19:24+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-09 19:24+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
|
|
|
@ -106,12 +106,6 @@ msgstr "Voici l'adresse préférée"
|
|
|
|
msgid "New..."
|
|
|
|
msgid "New..."
|
|
|
|
msgstr "Nouveau..."
|
|
|
|
msgstr "Nouveau..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addresseditwidget.cpp:340 emaileditwidget.cpp:202 kabcore.cpp:1255
|
|
|
|
|
|
|
|
#: keywidget.cpp:56 phoneeditwidget.cpp:182
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Effacer la liste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: addresseditwidget.cpp:343
|
|
|
|
#: addresseditwidget.cpp:343
|
|
|
|
msgid "Change Type..."
|
|
|
|
msgid "Change Type..."
|
|
|
|
msgstr "Changer le type..."
|
|
|
|
msgstr "Changer le type..."
|
|
|
@ -1414,11 +1408,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Confirm Remove"
|
|
|
|
msgid "Confirm Remove"
|
|
|
|
msgstr "Confirmer la suppression"
|
|
|
|
msgstr "Confirmer la suppression"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: emaileditwidget.cpp:308 keywidget.cpp:157 viewmanager.cpp:313
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Arrêter la suppression"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: features/distributionlistngwidget.cpp:110
|
|
|
|
#: features/distributionlistngwidget.cpp:110
|
|
|
|
msgid "Distribution List Editor NG"
|
|
|
|
msgid "Distribution List Editor NG"
|
|
|
|
msgstr "Éditeur de listes de diffusion"
|
|
|
|
msgstr "Éditeur de listes de diffusion"
|
|
|
@ -1448,21 +1437,6 @@ msgstr "Nouvelle liste de diffusion..."
|
|
|
|
msgid "All Contacts"
|
|
|
|
msgid "All Contacts"
|
|
|
|
msgstr "Tous les contacts"
|
|
|
|
msgstr "Tous les contacts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: features/distributionlistngwidget.cpp:178
|
|
|
|
|
|
|
|
#: features/distributionlistwidget.cpp:347
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Effacer la vue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: features/distributionlistwidget.cpp:121
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: features/distributionlistwidget.cpp:124
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Rien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: features/distributionlistwidget.cpp:163
|
|
|
|
#: features/distributionlistwidget.cpp:163
|
|
|
|
msgid "New List..."
|
|
|
|
msgid "New List..."
|
|
|
|
msgstr "Nouvelle liste..."
|
|
|
|
msgstr "Nouvelle liste..."
|
|
|
@ -1555,20 +1529,10 @@ msgstr "Adresse préférée"
|
|
|
|
msgid "Re&load"
|
|
|
|
msgid "Re&load"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: features/resourceselection.cpp:175
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Save"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270
|
|
|
|
#: features/resourceselection.cpp:182 filtereditdialog.cpp:270
|
|
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
|
|
msgid "&Edit..."
|
|
|
|
msgstr "Modifi&er..."
|
|
|
|
msgstr "Modifi&er..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: features/resourceselection.cpp:183 features/resourceselection.cpp:302
|
|
|
|
|
|
|
|
#: filtereditdialog.cpp:272
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Effacer la liste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269
|
|
|
|
#: features/resourceselection.cpp:187 filtereditdialog.cpp:269
|
|
|
|
msgid "&Add..."
|
|
|
|
msgid "&Add..."
|
|
|
|
msgstr "&Ajouter..."
|
|
|
|
msgstr "&Ajouter..."
|
|
|
@ -1905,11 +1869,6 @@ msgstr "Imprimer les adresses"
|
|
|
|
msgid "Contacts"
|
|
|
|
msgid "Contacts"
|
|
|
|
msgstr "Contacts"
|
|
|
|
msgstr "Contacts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kabcore.cpp:1241 phoneeditwidget.cpp:178
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kabcore.cpp:1242
|
|
|
|
#: kabcore.cpp:1242
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Add contacts to the distribution list"
|
|
|
|
msgid "Add contacts to the distribution list"
|
|
|
@ -2313,10 +2272,6 @@ msgid ""
|
|
|
|
"in"
|
|
|
|
"in"
|
|
|
|
msgstr "dans"
|
|
|
|
msgstr "dans"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapsearchdialog.cpp:178 ldapsearchdialog.cpp:388
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapsearchdialog.cpp:180 ldapsearchdialog.cpp:427
|
|
|
|
#: ldapsearchdialog.cpp:180 ldapsearchdialog.cpp:427
|
|
|
|
msgid "&Search"
|
|
|
|
msgid "&Search"
|
|
|
|
msgstr "&Chercher"
|
|
|
|
msgstr "&Chercher"
|
|
|
@ -2333,11 +2288,6 @@ msgstr "Contient"
|
|
|
|
msgid "Starts With"
|
|
|
|
msgid "Starts With"
|
|
|
|
msgstr "Démarre avec"
|
|
|
|
msgstr "Démarre avec"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapsearchdialog.cpp:206
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Tout désélectionner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ldapsearchdialog.cpp:207
|
|
|
|
#: ldapsearchdialog.cpp:207
|
|
|
|
msgid "Unselect All"
|
|
|
|
msgid "Unselect All"
|
|
|
|
msgstr "Tout désélectionner"
|
|
|
|
msgstr "Tout désélectionner"
|
|
|
@ -2876,11 +2826,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Import Contacts?"
|
|
|
|
msgid "Import Contacts?"
|
|
|
|
msgstr "Importer des contacts ?"
|
|
|
|
msgstr "Importer des contacts ?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Import"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "&Importer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58
|
|
|
|
#: viewmanager.cpp:430 xxport/kde2_xxport.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Do Not Import"
|
|
|
|
msgid "Do Not Import"
|
|
|
|
msgstr "Ne pas importer"
|
|
|
|
msgstr "Ne pas importer"
|
|
|
@ -3094,10 +3039,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"pour la vue ci-dessous. Sinon, la police par défaut de TDE sera utilisée, en "
|
|
|
|
"pour la vue ci-dessous. Sinon, la police par défaut de TDE sera utilisée, en "
|
|
|
|
"gras pour l'en-tête et normalement pour les données."
|
|
|
|
"gras pour l'en-tête et normalement pour les données."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: views/configurecardviewdialog.cpp:297
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Fonts"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: views/configurecardviewdialog.cpp:304
|
|
|
|
#: views/configurecardviewdialog.cpp:304
|
|
|
|
msgid "Show &empty fields"
|
|
|
|
msgid "Show &empty fields"
|
|
|
|
msgstr "Affich&er les champs vides"
|
|
|
|
msgstr "Affich&er les champs vides"
|
|
|
@ -3947,15 +3888,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"gauche (éditeur de liste de diffusion, etc.), au lieu du milieu de la "
|
|
|
|
"gauche (éditeur de liste de diffusion, etc.), au lieu du milieu de la "
|
|
|
|
"fenêtre principale"
|
|
|
|
"fenêtre principale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaddressbook_part.rc:5 kaddressbookui.rc:5 xxport/bookmark_xxportui.rc:5
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xxport/csv_xxportui.rc:5 xxport/eudora_xxportui.rc:5
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xxport/gnokii_xxportui.rc:5 xxport/kde2_xxportui.rc:5
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xxport/ldif_xxportui.rc:5 xxport/opera_xxportui.rc:5
|
|
|
|
|
|
|
|
#: xxport/pab_xxportui.rc:5 xxport/vcard_xxportui.rc:5
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaddressbook_part.rc:6 kaddressbookui.rc:6
|
|
|
|
#: kaddressbook_part.rc:6 kaddressbookui.rc:6
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
@ -3977,41 +3909,16 @@ msgstr "&Importer"
|
|
|
|
msgid "&Export"
|
|
|
|
msgid "&Export"
|
|
|
|
msgstr "E&xporter"
|
|
|
|
msgstr "E&xporter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaddressbook_part.rc:25 kaddressbookui.rc:25
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Modifi&er..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaddressbook_part.rc:44 kaddressbookui.rc:44
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&View"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter une vue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaddressbook_part.rc:55
|
|
|
|
#: kaddressbook_part.rc:55
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Tools"
|
|
|
|
msgid "Tools"
|
|
|
|
msgstr "Outils"
|
|
|
|
msgstr "Outils"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaddressbook_part.rc:59 kaddressbookui.rc:59
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Configuration des polices"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaddressbook_part.rc:90 kaddressbookui.rc:94
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Barre de contacts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaddressbook_part.rc:101 kaddressbookui.rc:105
|
|
|
|
#: kaddressbook_part.rc:101 kaddressbookui.rc:105
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Contact Toolbar"
|
|
|
|
msgid "Contact Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Barre de contacts"
|
|
|
|
msgstr "Barre de contacts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaddressbookui.rc:55
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Outils"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printing/ds_appearance.ui:16
|
|
|
|
#: printing/ds_appearance.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Appearance Page"
|
|
|
|
msgid "Appearance Page"
|
|
|
@ -4079,6 +3986,58 @@ msgstr "Couleur de fond de l'en-tête :"
|
|
|
|
msgid "Headline text color:"
|
|
|
|
msgid "Headline text color:"
|
|
|
|
msgstr "Couleur du texte de l'en-tête :"
|
|
|
|
msgstr "Couleur du texte de l'en-tête :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Effacer la liste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Arrêter la suppression"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Effacer la vue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Rien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Effacer la liste"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Add"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ajouter..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Select All"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tout désélectionner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Import"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "&Importer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Edit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Modifi&er..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&View"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Ajouter une vue"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Configuration des polices"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Barre de contacts"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Tools"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Outils"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "_n: Do you really want to delete this contact?\n"
|
|
|
|
#~ "_n: Do you really want to delete this contact?\n"
|
|
|
|
#~ "Do you really want to delete these %n contacts?"
|
|
|
|
#~ "Do you really want to delete these %n contacts?"
|
|
|
|