Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 47.1% (49 of 104 strings)

Translation: tdepim/knotes
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/knotes/eo/
pull/30/head
Thomas CORDONNIER 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 4bba57f06a
commit 4bc432a396

@ -1,20 +1,21 @@
# Esperantaj mesaĝoj por "knotes"
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
#
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knotes 1.0pre2\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:52GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/knotes/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -38,15 +39,15 @@ msgstr "Alinomu..."
#: knote.cpp:111
msgid "Lock"
msgstr ""
msgstr "Ŝloso"
#: knote.cpp:113
msgid "Unlock"
msgstr ""
msgstr "Malŝlosi"
#: knote.cpp:114
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Kaŝu"
#: knote.cpp:119
msgid "Insert Date"
@ -72,11 +73,11 @@ msgstr "Noto-agordo..."
#: knote.cpp:134
msgid "Keep Above Others"
msgstr ""
msgstr "Teni super aliaj"
#: knote.cpp:138
msgid "Keep Below Others"
msgstr ""
msgstr "Teni sub aliaj"
#: knote.cpp:142
msgid "To Desktop"
@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Ĉu vi vere volas forigi tiun ĉi noton?"
#: knote.cpp:397
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
msgstr "Konfirmi forigon"
#: knote.cpp:734
msgid "Please enter the new name:"
@ -247,9 +248,8 @@ msgid "Displa&y"
msgstr "Aspekto"
#: knoteconfigdlg.cpp:179
#, fuzzy
msgid "&Editor"
msgstr "Redaktilo"
msgstr "&Redaktilo"
#: knoteconfigdlg.cpp:189
msgid "&Mail action:"
@ -275,11 +275,11 @@ msgstr ""
#: knoteconfigdlg.cpp:216
msgid "&Port:"
msgstr ""
msgstr "&Pordo:"
#: knoteconfigdlg.cpp:232
msgid "&Style:"
msgstr ""
msgstr "&Stilo:"
#: knoteedit.cpp:71
#, fuzzy
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "S&ubstreke"
#: knoteedit.cpp:77
msgid "Strike Out"
msgstr ""
msgstr "Trastreko"
#: knoteedit.cpp:85
#, fuzzy
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: knotesapp.cpp:64
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
msgstr "Agordi klavokombinojn"
#: knotesapp.cpp:73
#, fuzzy
@ -439,13 +439,12 @@ msgid "Original KNotes Author"
msgstr "Origina aŭtoro de Notoj"
#: main.cpp:104
#, fuzzy
msgid "Ported KNotes to KDE 2"
msgstr "Portis Notojn al TDE 2"
msgstr "Portis Notojn al KDE 2"
#: main.cpp:105
msgid "Network Interface"
msgstr ""
msgstr "Reta interfaco"
#: main.cpp:106
msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
@ -462,9 +461,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: resourcelocalconfig.cpp:37
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Agoj"
msgstr "Situo:"
#: knotesappui.rc:30 knotesappui.rc:31
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save