Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (54 of 54 strings)

Translation: tdebase/kcmicons
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmicons/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 062a08c0d8
commit 57bc5d7ddd

@ -13,16 +13,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n" "Project-Id-Version: kcmicons\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 23:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmicons/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "Andriy Rysin,Роман Савоченко"
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,rom_as@oscada.org" msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: icons.cpp:48 #: icons.cpp:48
msgid "Use of Icon" msgid "Use of Icon"
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Використання піктограм"
#: icons.cpp:69 #: icons.cpp:69
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Активний" msgstr "Активне"
#: icons.cpp:71 #: icons.cpp:71
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "Виберіть тему піктограм:"
#: iconthemes.cpp:155 #: iconthemes.cpp:155
msgid "Drag or Type Theme URL" msgid "Drag or Type Theme URL"
msgstr "Перетягніть або наберіть URL для теми" msgstr "Перетягніть або введіть URL для теми"
#: iconthemes.cpp:166 #: iconthemes.cpp:166
#, c-format #, c-format
@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "&Тема"
#: main.cpp:51 #: main.cpp:51
msgid "Ad&vanced" msgid "Ad&vanced"
msgstr "Дода&тково" msgstr "До&датково"
#: main.cpp:54 #: main.cpp:54
msgid "Icons" msgid "Icons"

Loading…
Cancel
Save