|
|
|
@ -14,16 +14,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kate\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-26 00:48+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-16 07:07+0400\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 12:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Bogdan V. Kilin <bkilin@ya.ru>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kate/ru/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -45,15 +46,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"файлом."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateapp.cpp:325
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Save Sessions"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить сеанс?"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить сеанс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateapp.cpp:331
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>Do you want to save the existing sessions?<p>!!NOTE!!<p>All existing "
|
|
|
|
|
"sessions will be removed if you choose \"Delete\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>Вы хотите сохранить существующие сеансы?<p>!!ВНИМАНИЕ!!<p>Все "
|
|
|
|
|
"существующие сеансы будут удалены, если вы выберете \"Удалить\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateapp.cpp:334 app/katesessionpanel.cpp:731
|
|
|
|
|
msgid "Do not ask again"
|
|
|
|
@ -91,34 +93,23 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"документу."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:116
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "&Show full path in title"
|
|
|
|
|
msgid "Show s&ession name in title"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать полный п&уть в заголовке окна"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать имя сеанса в заголовке окна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:118
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
|
|
|
|
|
#| "window caption."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If this option is checked, the session name will be shown in the window "
|
|
|
|
|
"caption."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к "
|
|
|
|
|
"документу."
|
|
|
|
|
msgstr "При выборе этой опции в заголовке окна будет отображаться имя сеанса."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:123
|
|
|
|
|
msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Сортировка списка файлов по алфавиту"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:126
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"При выборе этой опции в заголовке окна редактора будет показан полный путь к "
|
|
|
|
|
"документу."
|
|
|
|
|
msgstr "При выборе этой опции файлы в списке будут отсортированы по алфавиту."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:130
|
|
|
|
|
msgid "&Behavior"
|
|
|
|
@ -126,7 +117,7 @@ msgstr "&Поведение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:135
|
|
|
|
|
msgid "&Number of recent files:"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Количество последних файлов:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:140
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -134,16 +125,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
|
|
|
|
|
"truncated and some items forgotten.</qt>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<qt>Устанавливает количество последних файлов, запомненных "
|
|
|
|
|
"Kate.<p><strong>ВНИМАНИЕ: </strong>Если вы установите это значение ниже "
|
|
|
|
|
"текущего значения, список будет обрезан, а некоторые элементы будут "
|
|
|
|
|
"утеряны.</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:149
|
|
|
|
|
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Всегда использовать текущий экземпляр Kate для открытия новых файлов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
|
|
|
|
|
"currently opened instance of Kate."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Если эта опция выбрана, все файлы, открытые вне Kate, будут использовать "
|
|
|
|
|
"только текущий открытый экземпляр Kate."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/kateconfigdialog.cpp:158
|
|
|
|
|
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
|
|
|
|
@ -525,11 +522,11 @@ msgstr "Имени документа"
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:150 app/katefilelist.cpp:688
|
|
|
|
|
#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
|
|
msgstr "Адресу"
|
|
|
|
|
msgstr "Адрес"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:150
|
|
|
|
|
msgid "Manual Placement"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ручное размещение"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:432
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -539,8 +536,7 @@ msgstr "<b>Этот файл был изменён на диске другой
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:434
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Этот файл был изменён на диске (создан) другой программой.</b><br />"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Этот файл был изменён (создан) на диске другой программой.</b><br />"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/katefilelist.cpp:436
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|