|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ktip\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ktip\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-22 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 16:07+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-28 16:07+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -1601,6 +1601,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"(podrobný kalendár). </p>\n"
|
|
|
|
"(podrobný kalendár). </p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1001
|
|
|
|
#: tips:1001
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "here are a few you might not have known of:\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<ul><li>Ctrl+Mouse-Wheel in the Konqueror web browser to change the font-"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "size,\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "different windows.</li>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "desktop.</li></ul></p>\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
|
|
|
|
"<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n"
|
|
|
|
"here are a few you might not have known of:\n"
|
|
|
|
"here are a few you might not have known of:\n"
|
|
|
@ -1608,6 +1620,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"size,\n"
|
|
|
|
"size,\n"
|
|
|
|
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
|
|
|
|
"or in Konqueror file manager to change icon size.</li>\n"
|
|
|
|
"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
|
|
|
|
"<li>Shift+Mouse-Wheel for fast scrolling in all TDE applications.</li>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"<li>Mouse-Wheel on the speaker icon on the TDE system tray for quick "
|
|
|
|
|
|
|
|
"adjustment of sound volume.</li>\n"
|
|
|
|
"<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
|
|
|
|
"<li>Mouse-Wheel over the taskbar in Kicker to quickly alternate between\n"
|
|
|
|
"different windows.</li>\n"
|
|
|
|
"different windows.</li>\n"
|
|
|
|
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
|
|
|
|
"<li>Mouse-Wheel over the Desktop Previewer and Pager to change\n"
|
|
|
@ -1626,7 +1640,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<li>Kolieskom myši nad Stránkovačom na prepínanie medzi plochami.</li></ul></"
|
|
|
|
"<li>Kolieskom myši nad Stránkovačom na prepínanie medzi plochami.</li></ul></"
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1020
|
|
|
|
#: tips:1022
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
|
|
|
|
"<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n"
|
|
|
|
"location.</p>\n"
|
|
|
|
"location.</p>\n"
|
|
|
@ -1634,7 +1648,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Stlačením klávesy F4 v Konquerori sa otvorí terminál\n"
|
|
|
|
"<p>Stlačením klávesy F4 v Konquerori sa otvorí terminál\n"
|
|
|
|
"priamo na danom umiestnení, na ktorom sa nachádzate.</p>\n"
|
|
|
|
"priamo na danom umiestnení, na ktorom sa nachádzate.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1027
|
|
|
|
#: tips:1029
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
|
|
|
|
"<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n"
|
|
|
|
"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n"
|
|
|
|
"left open after you logged out, you can specifically tell TDE to start\n"
|
|
|
@ -1648,7 +1662,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"Automatické spúšťanie"
|
|
|
|
"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"Automatické spúšťanie"
|
|
|
|
"\">Automatické spúšťanie</a>.</p>\n"
|
|
|
|
"\">Automatické spúšťanie</a>.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1037
|
|
|
|
#: tips:1039
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
|
|
|
|
"<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n"
|
|
|
|
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
|
|
|
|
"suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n"
|
|
|
@ -1663,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
|
|
|
|
"href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n"
|
|
|
|
"title=\"Integrated Messaging\">Užívateľskú príručku TDE</a>.</p>\n"
|
|
|
|
"title=\"Integrated Messaging\">Užívateľskú príručku TDE</a>.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1048
|
|
|
|
#: tips:1050
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
|
|
|
|
"<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n"
|
|
|
|
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
|
|
|
|
"have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n"
|
|
|
@ -1674,7 +1688,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"iba okno pre napísanie správy, teda nemusíte otvárať celého e-mailového\n"
|
|
|
|
"iba okno pre napísanie správy, teda nemusíte otvárať celého e-mailového\n"
|
|
|
|
"klienta, ak potrebujete iba niekomu odoslať e-mail.</p>\n"
|
|
|
|
"klienta, ak potrebujete iba niekomu odoslať e-mail.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1057
|
|
|
|
#: tips:1059
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
|
|
|
|
"<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n"
|
|
|
|
"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
|
|
|
|
"on paper or in a text file may be insecure and untidy, TDEWallet is an\n"
|
|
|
@ -1697,7 +1711,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">Užívateľská príručka TDEWallet</"
|
|
|
|
"href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">Užívateľská príručka TDEWallet</"
|
|
|
|
"a>.</p>\n"
|
|
|
|
"a>.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1073
|
|
|
|
#: tips:1075
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
|
|
|
|
"<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n"
|
|
|
|
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
|
|
|
|
"brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n"
|
|
|
@ -1707,7 +1721,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"okien na každej ploche. Týmto spôsobom tiež môžete prehľadne usporiadať\n"
|
|
|
|
"okien na každej ploche. Týmto spôsobom tiež môžete prehľadne usporiadať\n"
|
|
|
|
"alebo kaskádovať okná.</p>\n"
|
|
|
|
"alebo kaskádovať okná.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1081
|
|
|
|
#: tips:1083
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
|
|
|
|
"<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n"
|
|
|
|
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
|
|
|
|
"certain extent. For example, you can specify a particular background\n"
|
|
|
@ -1721,7 +1735,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"alebo kliknite pravým tlačidlom myši na pracovnú plochu a vyberte\n"
|
|
|
|
"alebo kliknite pravým tlačidlom myši na pracovnú plochu a vyberte\n"
|
|
|
|
"položku \"Nastaviť pracovnú plochu\".</p>\n"
|
|
|
|
"položku \"Nastaviť pracovnú plochu\".</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1091
|
|
|
|
#: tips:1093
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
|
|
|
|
"<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n"
|
|
|
|
"this one step further if you choose to have a split view in order to\n"
|
|
|
|
"this one step further if you choose to have a split view in order to\n"
|
|
|
@ -1740,7 +1754,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Toto nastavenie sa týka iba práve otvorenej karty, takže môžete využiť\n"
|
|
|
|
"<p>Toto nastavenie sa týka iba práve otvorenej karty, takže môžete využiť\n"
|
|
|
|
"rozdelený pohľad práve pri tých kartách, kde Vám to vyhovuje.</p>\n"
|
|
|
|
"rozdelený pohľad práve pri tých kartách, kde Vám to vyhovuje.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1105
|
|
|
|
#: tips:1107
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
|
|
|
|
"You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
|
|
|
@ -1757,14 +1771,31 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Spustite \"Ovládacie centrum TDE-> Periférie -> Klávesnica\" a vyberte si.\n"
|
|
|
|
"Spustite \"Ovládacie centrum TDE-> Periférie -> Klávesnica\" a vyberte si.\n"
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1117
|
|
|
|
#: tips:1119
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<b>network:</b> chat.freenode.net\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<br />\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<p>You can join if you have some questions or want to meet some other "
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "people from the TDE community.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes "
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "you can also meet the developers there and give them your feedback or ask "
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "other users for help. It is also the place where you can ask about ways "
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "to start contributing to TDE.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| "<p><b>Join now!</b></p>\n"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Do you already know the <i>TDE IRC channel</i>?</p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<b>network:</b> chat.freenode.net\n"
|
|
|
|
"<b>network:</b> irc.libera.chat\n"
|
|
|
|
"<br />\n"
|
|
|
|
"<br />\n"
|
|
|
|
"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
|
|
|
|
"<b>channel:</b> #trinity-desktop\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"<p>Important to note that we have moved from Freenode to Libera Chat as of "
|
|
|
|
|
|
|
|
"<b>May 9th, 2021</b>, so be sure to update any outdated links.</p>\n"
|
|
|
|
"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people "
|
|
|
|
"<p>You can join if you have some questions or want to meet some other people "
|
|
|
|
"from the TDE community.</p>\n"
|
|
|
|
"from the TDE community.</p>\n"
|
|
|
|
"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you "
|
|
|
|
"<p>There is a small but friendly group of people always there. Sometimes you "
|
|
|
@ -1787,7 +1818,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"začať s prispievaním do TDE.</p>\n"
|
|
|
|
"začať s prispievaním do TDE.</p>\n"
|
|
|
|
"<p><b>Pridajte sa!</b></p>\n"
|
|
|
|
"<p><b>Pridajte sa!</b></p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1136
|
|
|
|
#: tips:1140
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n"
|
|
|
|
"<p>You can write your <b>own TQt and TDE applications</b>.</p>\n"
|
|
|
|
"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href="
|
|
|
|
"<p>TDE offers you all you need to do that. Start by looking at the <a href="
|
|
|
@ -1826,7 +1857,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<p><b>Aj takto môžete prispieť k tomu, aby bolo TDE znova perfektné!</b></"
|
|
|
|
"<p><b>Aj takto môžete prispieť k tomu, aby bolo TDE znova perfektné!</b></"
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1153
|
|
|
|
#: tips:1157
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not "
|
|
|
|
"<p>TDE is about <b>freedom</b> and about <b>choice</b>. It will not "
|
|
|
|
"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init "
|
|
|
|
"patronize you as a user and will not force you to use specific tools or init "
|
|
|
@ -1851,7 +1882,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"rôznych variácií Unixu (napríklad aj BSD a Solaris).</p>\n"
|
|
|
|
"rôznych variácií Unixu (napríklad aj BSD a Solaris).</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Nie je to úžasné?</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Nie je to úžasné?</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1168
|
|
|
|
#: tips:1172
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title="
|
|
|
|
"<p>Do you already know the <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org\" title="
|
|
|
|
"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n"
|
|
|
|
"\"tdewiki\">TDE wiki?</a><p>\n"
|
|
|
@ -1875,7 +1906,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"myslíte že by mohol byť užitočný v TDE.</p>\n"
|
|
|
|
"myslíte že by mohol byť užitočný v TDE.</p>\n"
|
|
|
|
"<p><b>Komunita TDE bude vďačná za Váš príspevok!</b></p>\n"
|
|
|
|
"<p><b>Komunita TDE bude vďačná za Váš príspevok!</b></p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1183
|
|
|
|
#: tips:1187
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and "
|
|
|
|
"<p>Chances are that you have come across some <i>FUD (fear, uncertainty and "
|
|
|
|
"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n"
|
|
|
|
"doubts) about TDE</i>, which is spreaded on some news portals.</p>\n"
|
|
|
@ -1905,7 +1936,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"neustále rastie aj napriek mnohým internetovým pochybovačom. </p>\n"
|
|
|
|
"neustále rastie aj napriek mnohým internetovým pochybovačom. </p>\n"
|
|
|
|
"<p><b> Choďte a šírte správy po celom svete!</b></p>\n"
|
|
|
|
"<p><b> Choďte a šírte správy po celom svete!</b></p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:1196
|
|
|
|
#: tips:1200
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock "
|
|
|
|
"<p>You can get a lof of wonderful dockapps for the TDE <i>application dock "
|
|
|
|
"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href="
|
|
|
|
"bar</i> from the repositories of your distribution or at the <a href="
|
|
|
|