Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings)

Translation: tdebase/ktip
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/cs/
pull/30/head
Slávek Banko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 49e8706fc6
commit 6023f12021

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ktip\n" "Project-Id-Version: ktip\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-10 04:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/ktip/cs/>\n" "tdebase/ktip/cs/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -902,9 +902,9 @@ msgstr ""
"Někteří lidé otevírají mnoho terminálových oken jen pro spuštění\n" "Někteří lidé otevírají mnoho terminálových oken jen pro spuštění\n"
"<em>jednoho</em> příkazu.</p>\n" "<em>jednoho</em> příkazu.</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"<li>Používejte raději <b>Alt+F2</b> pro pouhé spouštění programů (např. Alt" "<li>Používejte raději <b>Alt+F2</b> pro pouhé spouštění programů (např. Alt+"
"+F2 „kword“) anebo\n" "F2 „kword“) anebo\n"
"<li>používejte 'relace' programu konsole, potřebujete-li textový výstup\n" "<li>používejte sezení programu konsole, potřebujete-li textový výstup\n"
"</ul>\n" "</ul>\n"
#: tips:563 #: tips:563

Loading…
Cancel
Save