Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings)

Translation: tdebase/kxkb
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kxkb/cs/
pull/33/head
Slávek Banko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent e33ab8fd86
commit 60d23a7cc6

@ -2,32 +2,34 @@
# #
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004. # Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kxkb\n" "Project-Id-Version: kxkb\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 20:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kxkb/cs/>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Lukáš Tinkl,Miroslav Flídr" msgstr "Lukáš Tinkl, Miroslav Flídr, Slávek Banko"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "lukas@kde.org,flidr@kky.zcu.cz" msgstr "lukas@kde.org, flidr@kky.zcu.cz, slavek.banko@axis.cz"
#: kxkb.cpp:373 #: kxkb.cpp:373
msgid "A utility to switch keyboard maps" msgid "A utility to switch keyboard maps"
@ -43,15 +45,15 @@ msgstr "Klávesnice"
#: kxkbbindings.cpp:10 #: kxkbbindings.cpp:10
msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Přepnout na následující rozložení klávesnice" msgstr "Přepnout na následující rozvržení klávesnice"
#: kxkbtraywindow.cpp:60 #: kxkbtraywindow.cpp:60
msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
msgstr "Chyba při změně klávesnice na rozvržení '%1'." msgstr "Chyba při změně klávesnice na rozvržení %1"
#: kxkbtraywindow.cpp:110 #: kxkbtraywindow.cpp:110
msgid "Configure..." msgid "Configure..."
msgstr "Nastavení..." msgstr "Nastavit…"
#: pixmap.cpp:243 #: pixmap.cpp:243
msgid "Belgian" msgid "Belgian"
@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Japonská"
#: pixmap.cpp:258 #: pixmap.cpp:258
msgid "Lithuanian" msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevské" msgstr "Litevská"
#: pixmap.cpp:259 #: pixmap.cpp:259
msgid "Norwegian" msgid "Norwegian"
@ -175,15 +177,15 @@ msgstr "Britská"
#: pixmap.cpp:273 #: pixmap.cpp:273
msgid "U.S. English" msgid "U.S. English"
msgstr "US" msgstr "Americká"
#: pixmap.cpp:274 #: pixmap.cpp:274
msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgid "U.S. English w/ deadkeys"
msgstr "US s mrtvými klávesami" msgstr "Americká s mrtvými klávesami"
#: pixmap.cpp:275 #: pixmap.cpp:275
msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
msgstr "US + ISO9995-3" msgstr "Americká s ISO9995-3"
#: pixmap.cpp:278 #: pixmap.cpp:278
msgid "Armenian" msgid "Armenian"
@ -207,11 +209,11 @@ msgstr "Litevská standardní azerty"
#: pixmap.cpp:283 #: pixmap.cpp:283
msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
msgstr "Litevská querty \"numerická\"" msgstr "Litevská querty „numerická“"
#: pixmap.cpp:284 #: pixmap.cpp:284
msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
msgstr "Litevská querty \"programátorská\"" msgstr "Litevská querty „programátorská“"
#: pixmap.cpp:285 #: pixmap.cpp:285
msgid "Macedonian" msgid "Macedonian"
@ -255,11 +257,11 @@ msgstr "Lotyšská"
#: pixmap.cpp:297 #: pixmap.cpp:297
msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
msgstr "Litevská qwerty \"numerická\"" msgstr "Litevská qwerty „numerická“"
#: pixmap.cpp:298 #: pixmap.cpp:298
msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
msgstr "Litevská qwerty \"programátorská\"" msgstr "Litevská qwerty „programátorská“"
#: pixmap.cpp:299 #: pixmap.cpp:299
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Maltská"
#: pixmap.cpp:316 #: pixmap.cpp:316
msgid "Maltese (US layout)" msgid "Maltese (US layout)"
msgstr "Maltská (rozložení US)" msgstr "Maltská (rozvržení US)"
#: pixmap.cpp:317 #: pixmap.cpp:317
msgid "Northern Saami (Finland)" msgid "Northern Saami (Finland)"
@ -435,24 +437,24 @@ msgstr "Dzongkha / Tibetské"
#: pixmap.cpp:351 #: pixmap.cpp:351
msgid "Hungarian (US)" msgid "Hungarian (US)"
msgstr "Maďarské (US)" msgstr "Maďarská (US)"
#: pixmap.cpp:352 #: pixmap.cpp:352
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "Irsky" msgstr "Irská"
#: pixmap.cpp:353 #: pixmap.cpp:353
msgid "Israeli (phonetic)" msgid "Israeli (phonetic)"
msgstr "Izraelské (fonetické)" msgstr "Izraelská (fonetické)"
#: pixmap.cpp:354 #: pixmap.cpp:354
msgid "Serbian (Cyrillic)" msgid "Serbian (Cyrillic)"
msgstr "Srbsky (azbuka)" msgstr "Srbská (azbuka)"
#: pixmap.cpp:355 #: pixmap.cpp:355
msgid "Serbian (Latin)" msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbsky (latinka)" msgstr "Srbská (latinka)"
#: pixmap.cpp:356 #: pixmap.cpp:356
msgid "Swiss" msgid "Swiss"
msgstr "Švýcarské" msgstr "Švýcarská"

Loading…
Cancel
Save