Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: tdebase/tdeio_smtp
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_smtp/bg/
pull/30/head
Emanoil Kotsev 4 years ago committed by TDE Weblate
parent a976c7a6d3
commit 6191980783

@ -5,30 +5,33 @@
# $Id: tdeio_smtp.po 688863 2007-07-17 03:07:55Z scripty $ # $Id: tdeio_smtp.po 688863 2007-07-17 03:07:55Z scripty $
# #
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007. # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007.
# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_smtp\n" "Project-Id-Version: tdeio_smtp\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-19 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdeio_smtp/bg/>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Еманоил Коцев"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "deloptes@gmail.com"
#: command.cc:138 #: command.cc:138
msgid "" msgid ""
@ -57,13 +60,12 @@ msgstr ""
"да се свържете." "да се свържете."
#: command.cc:186 #: command.cc:186
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n" "Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
"You can disable TLS in TDE using the crypto settings module." "You can disable TLS in TDE using the crypto settings module."
msgstr "" msgstr ""
"Сървърът твърди, че поддържа TLS но договарянето беше неуспешно.\n" "Сървърът SMTP твърди, че поддържа TLS, но договарянето беше неуспешно.\n"
"Изключете опцията за шифрована връзка, ако искате да се свържете." "Изключете опцията за шифрована връзка TLS в модула за шифроване на TDE."
#: command.cc:191 #: command.cc:191
msgid "Connection Failed" msgid "Connection Failed"

Loading…
Cancel
Save