|
|
|
@ -5,19 +5,21 @@
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>, 1999.
|
|
|
|
|
# Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>, 2007.
|
|
|
|
|
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkio\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 00:57+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 08:40+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmtdeio/eo/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: eo\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -183,9 +185,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"decidi. Por viaj ŝatataj retvendejoj vi povas difini aparte, ke vi silente "
|
|
|
|
|
"akceptas kuketojn, ĉar vi fidas al ili. Tio eblas en montrita dialogo dum "
|
|
|
|
|
"TTT-umado de la retejo, klaku sur <i>Tiun retregiono</i> en la 'apliku al' "
|
|
|
|
|
"tabo kaj elektu akcepti aŭ simple difini la nomon de retejo en la "
|
|
|
|
|
"<i>Retregiono Aparta Konduto</i> tabo kaj difini ĝin kiel akcepti. Tiel vi "
|
|
|
|
|
"povas uzi tiujn TTT-ejon sen ĉiufoje esti demandata kiam TDE ricevas kuketon."
|
|
|
|
|
"langeto kaj elektu akcepti aŭ simple difini la nomon de retejo en la "
|
|
|
|
|
"<i>Retregiono Aparta Konduto</i> langeto kaj difini ĝin kiel akcepti. Tiel "
|
|
|
|
|
"vi povas uzi tiujn TTT-ejon sen ĉiufoje esti demandata kiam TDE ricevas "
|
|
|
|
|
"kuketon."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kenvvarproxydlg.cpp:70
|
|
|
|
|
msgid "Variable Proxy Configuration"
|
|
|
|
@ -627,7 +630,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"TTT-legilo\" fakte subtenas ĉiujn necesajn funkciojn por ĝuste prezenti "
|
|
|
|
|
"tiajn paĝojn. Do por tiuj retejoj vi povus doni apartan identecon, kiu "
|
|
|
|
|
"ŝajnigas subtenatan TTT-legilon.<P><u>Noto:</u>Por akiri helpon pri aparta "
|
|
|
|
|
"ero de la dialogo, klaku sur la malgrandan demandsignon en la titollistelo "
|
|
|
|
|
"ero de la dialogo, klaku sur la malgrandan demandsignon en la titolobreto "
|
|
|
|
|
"kaj poste alklaku la eron, pri kiu vi deziras informon."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: cache_ui.ui:47
|
|
|
|
|