Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.

(cherry picked from commit 17aa6bd5eb)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 10ef9d95ee
commit 65bc779351
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 15:37+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "جاري الاتصال بـ %1..." msgstr "جاري الاتصال بـ %1..."
@ -35,10 +47,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -49,6 +61,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -175,8 +191,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"يُرجَى ادخال تفاصيل التَّحقُّق من الهوية الخاصة بحسابك على sieve (عادة، نفس " "يُرجَى ادخال تفاصيل التَّحقُّق من الهوية الخاصة بحسابك على sieve (عادة، نفس الشَّيء "
"الشَّيء مثل الكلمة المروريَّة الخاصة ببريدك الالكترونيَ):" "مثل الكلمة المروريَّة الخاصة ببريدك الالكترونيَ):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:18+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "" msgstr ""
@ -31,10 +43,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -45,6 +57,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-16 23:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Свързване към %1..." msgstr "Свързване към %1..."
@ -36,10 +48,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -50,6 +62,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -162,8 +178,8 @@ msgstr "Сървърът няма да изтрие файла."
#: sieve.cpp:836 #: sieve.cpp:836
msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
msgstr "" msgstr ""
"Невъзможна промяна на правата за достъп на нищо друго, освен на 0700 (изпълним " "Невъзможна промяна на правата за достъп на нищо друго, освен на 0700 "
"скрипт) или 0600 (неизпълним скрипт)." "(изпълним скрипт) или 0600 (неизпълним скрипт)."
#: sieve.cpp:985 #: sieve.cpp:985
msgid "No authentication details supplied." msgid "No authentication details supplied."
@ -178,8 +194,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Моля, въведете идентификационни си данни за сметка sieve (обикновено паролата " "Моля, въведете идентификационни си данни за сметка sieve (обикновено "
"за е-пощата):" "паролата за е-пощата):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/tdeio_sieve.po\n" "Project-Id-Version: tdepim/tdeio_sieve.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n" "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Emaon o kevreañ ouzh %1 ..." msgstr "Emaon o kevreañ ouzh %1 ..."
@ -30,10 +42,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -44,6 +56,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-22 01:18+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "S'està connectant a %1..." msgstr "S'està connectant a %1..."
@ -34,10 +46,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -48,6 +60,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -161,7 +177,8 @@ msgstr "El servidor no pot eliminar el fitxer."
#: sieve.cpp:836 #: sieve.cpp:836
msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
msgstr "" msgstr ""
"No es poden canviar els permisos excepte a 0700 (actiu) o 0600 (script inactiu)" "No es poden canviar els permisos excepte a 0700 (actiu) o 0600 (script "
"inactiu)"
#: sieve.cpp:985 #: sieve.cpp:985
msgid "No authentication details supplied." msgid "No authentication details supplied."
@ -176,8 +193,9 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Si us plau, introduïu els vostres detalls d'autenticació per al vostre compte " "Si us plau, introduïu els vostres detalls d'autenticació per al vostre "
"(generalment el mateix que per a la vostra contrasenya de correu electrònic):" "compte (generalment el mateix que per a la vostra contrasenya de correu "
"electrònic):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-27 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-27 11:21+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Připojuji k %1..." msgstr "Připojuji k %1..."
@ -37,10 +49,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -51,6 +63,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-08 21:20+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.2\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n"
"\n" "\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Yn cysylltu â %1..." msgstr "Yn cysylltu â %1..."
@ -37,10 +49,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -51,6 +63,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -179,8 +195,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Rhowch eich manylion dilysu ar gyfer eich cyfrif ridyll (fel arfer yr un fath " "Rhowch eich manylion dilysu ar gyfer eich cyfrif ridyll (fel arfer yr un "
"a'ch cyfrinair ebost):" "fath a'ch cyfrinair ebost):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-27 09:17-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-27 09:17-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Forbinder til %1..." msgstr "Forbinder til %1..."
@ -34,10 +46,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -48,6 +60,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Verbindung mit %1 wird aufgebaut ..." msgstr "Verbindung mit %1 wird aufgebaut ..."
@ -37,10 +49,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -51,6 +63,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -179,8 +195,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte geben Sie die Details für Ihren Sieve-Zugang ein (normalerweise identisch " "Bitte geben Sie die Details für Ihren Sieve-Zugang ein (normalerweise "
"mit Ihrem E-Mail-Passwort):" "identisch mit Ihrem E-Mail-Passwort):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-13 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Σύνδεση με %1..." msgstr "Σύνδεση με %1..."
@ -32,10 +44,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -46,6 +58,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -142,7 +158,8 @@ msgstr "Ολοκληρώνοντας..."
#: sieve.cpp:782 #: sieve.cpp:782
msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
msgstr "" msgstr ""
"Παρουσιάστηκε σφάλμα πρωτοκόλλου κατά τη διαπραγμάτευση της λήψης του σεναρίου." "Παρουσιάστηκε σφάλμα πρωτοκόλλου κατά τη διαπραγμάτευση της λήψης του "
"σεναρίου."
#: sieve.cpp:794 #: sieve.cpp:794
msgid "Folders are not supported." msgid "Folders are not supported."
@ -175,8 +192,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Παρακαλώ δώστε τις λεπτομέρειες πιστοποίησης του sieve λογαριασμού σας (συνήθως " "Παρακαλώ δώστε τις λεπτομέρειες πιστοποίησης του sieve λογαριασμού σας "
"το ίδιο με τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού αλληλογραφίας σας):" "(συνήθως το ίδιο με τον κωδικό πρόσβασης του λογαριασμού αλληλογραφίας σας):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-02 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Connecting to %1..." msgstr "Connecting to %1..."
@ -33,10 +45,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -47,6 +59,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-14 22:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-14 22:42+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n" "Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Conectando con %1..." msgstr "Conectando con %1..."
@ -35,10 +47,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -49,6 +61,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -161,7 +177,8 @@ msgstr "El servidor no pudo eliminar el archivo."
#: sieve.cpp:836 #: sieve.cpp:836
msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
msgstr "" msgstr ""
"No puedo cambiar los permisos salvo a 0700 (activo) o 0600 (scripts inactivos)" "No puedo cambiar los permisos salvo a 0700 (activo) o 0600 (scripts "
"inactivos)"
#: sieve.cpp:985 #: sieve.cpp:985
msgid "No authentication details supplied." msgid "No authentication details supplied."
@ -176,8 +193,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor introduzca sus detalles de autenticación para su cuenta (generalmente " "Por favor introduzca sus detalles de autenticación para su cuenta "
"igual que su contraseña de la cuenta de correo):" "(generalmente igual que su contraseña de la cuenta de correo):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-07 22:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-07 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Ühendumine serveriga %1..." msgstr "Ühendumine serveriga %1..."
@ -34,10 +46,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -48,6 +60,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 06:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-12 06:17+0100\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <ion_g_m@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Euskara <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Euskara <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "%1-(e)ra konektatzen..." msgstr "%1-(e)ra konektatzen..."
@ -35,10 +47,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -49,6 +61,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-01 08:46+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-01 08:46+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "اتصال به %1..." msgstr "اتصال به %1..."
@ -34,10 +46,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -48,6 +60,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -7,17 +7,29 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-19 19:23+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-19 19:23+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>" "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
"\n" "net>>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Yhteys palvelimeen %1..." msgstr "Yhteys palvelimeen %1..."
@ -36,10 +48,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -50,6 +62,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 15:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-12 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Connexion à %1..." msgstr "Connexion à %1..."
@ -36,10 +48,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -50,6 +62,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -146,8 +162,8 @@ msgstr "Finition..."
#: sieve.cpp:782 #: sieve.cpp:782
msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
msgstr "" msgstr ""
"Une erreur de protocole s'est produite lors de la tentative de négociation du " "Une erreur de protocole s'est produite lors de la tentative de négociation "
"téléchargement du script." "du téléchargement du script."
#: sieve.cpp:794 #: sieve.cpp:794
msgid "Folders are not supported." msgid "Folders are not supported."
@ -164,8 +180,8 @@ msgstr "Le serveur n'effacerait pas le fichier."
#: sieve.cpp:836 #: sieve.cpp:836
msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible d'exécuter la commande « chmod » avec une valeur autre que « 0700 » " "Impossible d'exécuter la commande « chmod » avec une valeur autre que "
"(actif) ou « 0600 » (script inactif)." "« 0700 » (actif) ou « 0600 » (script inactif)."
#: sieve.cpp:985 #: sieve.cpp:985
msgid "No authentication details supplied." msgid "No authentication details supplied."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 19:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 19:59+0100\n"
"Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n" "Last-Translator: Douwe VDM <dvandermeulen@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Dwaande mei ferbiningsopbou nei %1..." msgstr "Dwaande mei ferbiningsopbou nei %1..."
@ -36,10 +48,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -50,6 +62,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -178,8 +194,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Fier jo ferifikaasje-ynformaasje yn foar jo Sieve-akkount (meastal itselde as " "Fier jo ferifikaasje-ynformaasje yn foar jo Sieve-akkount (meastal itselde "
"jo e-mailwachtwurd):" "as jo e-mailwachtwurd):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/tdeio_sieve.po\n" "Project-Id-Version: tdepim/tdeio_sieve.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Ag dul i dteagmháil le %1..." msgstr "Ag dul i dteagmháil le %1..."
@ -28,10 +40,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -42,6 +54,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-24 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-24 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Conectando a %1..." msgstr "Conectando a %1..."
@ -32,10 +44,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -46,6 +58,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -159,8 +175,8 @@ msgstr "O servidor non borraría o ficheiro."
#: sieve.cpp:836 #: sieve.cpp:836
msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
msgstr "" msgstr ""
"Non se pode facer un chmod sobre nada que non sexa 0700 (activo) ou 0600 (guión " "Non se pode facer un chmod sobre nada que non sexa 0700 (activo) ou 0600 "
"inactivo)." "(guión inactivo)."
#: sieve.cpp:985 #: sieve.cpp:985
msgid "No authentication details supplied." msgid "No authentication details supplied."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-16 22:37+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-16 22:37+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "מתחבר אל %1..." msgstr "מתחבר אל %1..."
@ -32,10 +44,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -46,6 +58,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 13:44+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-21 13:44+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr " %1 से जुड़ रहे..." msgstr " %1 से जुड़ रहे..."
@ -32,10 +44,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -46,6 +58,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve 0\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -12,10 +12,22 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n" "X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Spajam se na %1..." msgstr "Spajam se na %1..."
@ -36,10 +48,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -50,6 +62,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -178,8 +194,8 @@ msgstr "Poslužitelj nije hteo da obriše datoteka."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
msgstr "" msgstr ""
"Nije moguće promijeniti prava pristupa u bilo šta sem 0700 (aktivna) ili 0600 " "Nije moguće promijeniti prava pristupa u bilo šta sem 0700 (aktivna) ili "
"(neaktivna skripta)." "0600 (neaktivna skripta)."
#: sieve.cpp:985 #: sieve.cpp:985
#, fuzzy #, fuzzy
@ -197,8 +213,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Unesite detalje za prijavljivanje na vaš sieve korisnički račun (obično je isto " "Unesite detalje za prijavljivanje na vaš sieve korisnički račun (obično je "
"kao i vaša e-poštanska lozinka):" "isto kao i vaša e-poštanska lozinka):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.2\n" "Project-Id-Version: TDE 3.2\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-03 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Csatlakozás - %1..." msgstr "Csatlakozás - %1..."
@ -32,10 +44,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -46,6 +58,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -173,8 +189,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Kérem adja meg a Sieve azonosítóhoz tartozó adatokat (általában ugyanaz, mint a " "Kérem adja meg a Sieve azonosítóhoz tartozó adatokat (általában ugyanaz, "
"levelezési jelszó):" "mint a levelezési jelszó):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 18:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-23 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Svanur Palsson <svanur@tern.is>\n" "Last-Translator: Svanur Palsson <svanur@tern.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <en@li.org>\n" "Language-Team: Icelandic <en@li.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Tengist %1..." msgstr "Tengist %1..."
@ -31,10 +43,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -45,6 +57,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -173,8 +189,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Vinsamlegast sláðu inn auðkennisupplýsingar fyrir sieve tenginua (vanalega er " "Vinsamlegast sláðu inn auðkennisupplýsingar fyrir sieve tenginua (vanalega "
"þetta það sama og lykilorð netfangs þíns):" "er þetta það sama og lykilorð netfangs þíns):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 15:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-26 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n" "Last-Translator: Nicola Ruggero <nixprog.adsl@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Connessione a %1..." msgstr "Connessione a %1..."
@ -35,10 +47,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -49,6 +61,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -179,9 +195,9 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Per piacere, inserisci le informazioni per l'autenticazione tramite l'account " "Per piacere, inserisci le informazioni per l'autenticazione tramite "
"Sieve (generalmente le stesse utilizzate per la password della posta " "l'account Sieve (generalmente le stesse utilizzate per la password della "
"elettronica):" "posta elettronica):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-12 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-12 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "%1 に接続中..." msgstr "%1 に接続中..."
@ -34,10 +46,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -48,6 +60,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -142,7 +158,8 @@ msgstr "終了..."
#: sieve.cpp:782 #: sieve.cpp:782
msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
msgstr "スクリプトダウンロードをネゴシエイト中にプロトコルエラーが発生しました。" msgstr ""
"スクリプトダウンロードをネゴシエイト中にプロトコルエラーが発生しました。"
#: sieve.cpp:794 #: sieve.cpp:794
msgid "Folders are not supported." msgid "Folders are not supported."
@ -172,7 +189,9 @@ msgstr "sieve 認証の詳細"
msgid "" msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "sieve アカウントの認証の詳細を入力してください (通常はEメールのパスワードと同じ):" msgstr ""
"sieve アカウントの認証の詳細を入力してください (通常はEメールのパスワードと同"
"じ):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:41+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:41+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "%1 дегенге қосылу..." msgstr "%1 дегенге қосылу..."
@ -33,10 +45,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -47,6 +59,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-10 16:36+0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-10 16:36+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ %1..." msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ %1..."
@ -32,10 +44,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -46,6 +58,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -157,9 +173,7 @@ msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នឹង​មិន​ចង
#: sieve.cpp:836 #: sieve.cpp:836
msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
msgstr "" msgstr "មិន​អាច​ chmod ទៅ​​អ្វីមួយ​​បាន​ទេ ប៉ុន្តែ​ 0700 (សកម្ម​) ឬ 0600 (ស្គ្រីប​អសកម្ម) ។"
"មិន​អាច​ chmod ទៅ​​អ្វីមួយ​​បាន​ទេ ប៉ុន្តែ​ 0700 (សកម្ម​) ឬ 0600 "
"(ស្គ្រីប​អសកម្ម) ។"
#: sieve.cpp:985 #: sieve.cpp:985
msgid "No authentication details supplied." msgid "No authentication details supplied."
@ -174,8 +188,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"សូម​បញ្ចូល​សេចក្តី​លម្អិត​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​របស់​អ្នក​ សម្រាប់​គណនី " "សូម​បញ្ចូល​សេចក្តី​លម្អិត​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​របស់​អ្នក​ សម្រាប់​គណនី sieve របស់​អ្នក (តាម​ធម្មតា​ដូច​ពាក្យ​"
"sieve របស់​អ្នក (តាម​ធម្មតា​ដូច​ពាក្យ​សម្ងាត់​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក) ៖" "សម្ងាត់​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក) ៖"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:38+0900\n"
"Last-Translator: root <root@localhost.localdomain>\n" "Last-Translator: root <root@localhost.localdomain>\n"
"Language-Team: <ko@li.org>\n" "Language-Team: <ko@li.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "%1(으)로 연결 중입니다..." msgstr "%1(으)로 연결 중입니다..."
@ -35,10 +47,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -49,6 +61,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -174,7 +190,9 @@ msgstr "인증 내용을 검사합니다"
msgid "" msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "sieve 계정의 인증 내용을 입력하십시오 (보통 사용자의 이메일 주소 비밀번호와 동일합니다.):" msgstr ""
"sieve 계정의 인증 내용을 입력하십시오 (보통 사용자의 이메일 주소 비밀번호와 "
"동일합니다.):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -16,8 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
@ -37,10 +49,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -51,6 +63,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -180,8 +196,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Prašome įrašyti savo autentikavimo detales sieve paskyrai (paprastai tinka e. " "Prašome įrašyti savo autentikavimo detales sieve paskyrai (paprastai tinka "
"pašto slaptažodis)." "e. pašto slaptažodis)."
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 23:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-29 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Viktor Stojanovski <viktor@lugola.net>\n" "Last-Translator: Viktor Stojanovski <viktor@lugola.net>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Се поврзувам со %1..." msgstr "Се поврзувам со %1..."
@ -35,10 +47,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -49,6 +61,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -145,7 +161,8 @@ msgstr "Привршувам..."
#: sieve.cpp:782 #: sieve.cpp:782
msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
msgstr "" msgstr ""
"Додека се преговараше со симување на скриптата се појави грешка во протоколот." "Додека се преговараше со симување на скриптата се појави грешка во "
"протоколот."
#: sieve.cpp:794 #: sieve.cpp:794
msgid "Folders are not supported." msgid "Folders are not supported."
@ -178,8 +195,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Внесете ги вашите детали за најавување за вашата сметка во sieve (обично исто " "Внесете ги вашите детали за најавување за вашата сметка во sieve (обично "
"како лозинката за вашата е-пошта):" "исто како лозинката за вашата е-пошта):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 13:33+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-07 13:33+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Menyambung ke %1..." msgstr "Menyambung ke %1..."
@ -31,10 +43,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -45,6 +57,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-21 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norsk (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norsk (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Tilkobler til %1 …" msgstr "Tilkobler til %1 …"
@ -36,10 +48,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -50,6 +62,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-14 21:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-14 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "An't Tokoppeln na %1..." msgstr "An't Tokoppeln na %1..."
@ -32,10 +44,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -46,6 +58,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -174,8 +190,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Giff bitte de Identiteetprööv-Angaven för Dien Sieve-Konto in (normalerwies dat " "Giff bitte de Identiteetprööv-Angaven för Dien Sieve-Konto in (normalerwies "
"Sülve as Dien Nettpost-Passwoort):" "dat Sülve as Dien Nettpost-Passwoort):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-24 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-24 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.nl>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Bezig met verbinden naar %1..." msgstr "Bezig met verbinden naar %1..."
@ -35,10 +47,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -49,6 +61,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-21 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-21 11:58+0100\n"
"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n" "Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
"Language-Team: Norsk (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norsk (Nynorsk) <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Koplar til %1 …" msgstr "Koplar til %1 …"
@ -33,10 +45,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -47,6 +59,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -174,8 +190,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Skriv dine autentiseringsopplysningar for silekontoen din (vanlegvis det same " "Skriv dine autentiseringsopplysningar for silekontoen din (vanlegvis det "
"som passordet til eposten):" "same som passordet til eposten):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:46+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:46+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "%1 ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." msgstr "%1 ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
@ -33,10 +45,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -47,6 +59,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:48+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Łączenie z %1..." msgstr "Łączenie z %1..."
@ -30,14 +42,15 @@ msgstr "Identyfikacja serwera nie powiodła się."
#: sieve.cpp:364 #: sieve.cpp:364
msgid "Can not use TLS. Please enable TLS in the TDE cryptography setting." msgid "Can not use TLS. Please enable TLS in the TDE cryptography setting."
msgstr "Nie można użyć TLS. Proszę włączyć TLS w ustawieniach kryptograficznych TDE," msgstr ""
"Nie można użyć TLS. Proszę włączyć TLS w ustawieniach kryptograficznych TDE,"
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
"Ustawiono szyfrowanie TLS, lecz serwer nie oferuje wsparcia dla TLS.\n" "Ustawiono szyfrowanie TLS, lecz serwer nie oferuje wsparcia dla TLS.\n"
"Możesz pomimo tego spróbować zainicjować łączność TLS lub zaniechać." "Możesz pomimo tego spróbować zainicjować łączność TLS lub zaniechać."
@ -50,13 +63,20 @@ msgstr "Serwer nie oferuje TLS"
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "&Startuj TLS mimo to" msgstr "&Startuj TLS mimo to"
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "Włączono szyfrowanie TLS, lecz nie jest ono wspierane na serwerze." msgstr "Włączono szyfrowanie TLS, lecz nie jest ono wspierane na serwerze."
#: sieve.cpp:399 #: sieve.cpp:399
msgid "Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful." msgid ""
msgstr "Twój serwer zdaje się wspierać TLS, lecz negocjacja połączenia zakończyła się niepowodzeniem." "Your Sieve server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful."
msgstr ""
"Twój serwer zdaje się wspierać TLS, lecz negocjacja połączenia zakończyła "
"się niepowodzeniem."
#: sieve.cpp:401 #: sieve.cpp:401
msgid "Connection Failed" msgid "Connection Failed"
@ -67,8 +87,8 @@ msgid ""
"The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect " "The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect "
"without encryption." "without encryption."
msgstr "" msgstr ""
"Serwer zdaje się nie wspierać TLS. Jeżeli chcesz połączyć się bez szyfrowania, " "Serwer zdaje się nie wspierać TLS. Jeżeli chcesz połączyć się bez "
"wyłącz TLS." "szyfrowania, wyłącz TLS."
#: sieve.cpp:418 #: sieve.cpp:418
msgid "Authenticating user..." msgid "Authenticating user..."
@ -162,8 +182,8 @@ msgstr "Serwer nie mógł usunąć pliku."
#: sieve.cpp:836 #: sieve.cpp:836
msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
msgstr "" msgstr ""
"Nie można zmienić chmod do stanu innego niż 0700 (aktywny) lub 0600 (nieaktywny " "Nie można zmienić chmod do stanu innego niż 0700 (aktywny) lub 0600 "
"skrypt)." "(nieaktywny skrypt)."
#: sieve.cpp:985 #: sieve.cpp:985
msgid "No authentication details supplied." msgid "No authentication details supplied."
@ -178,8 +198,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Proszę wprowadzić szczegóły uwierzytelniania twojego konta sieve (zazwyczaj te " "Proszę wprowadzić szczegóły uwierzytelniania twojego konta sieve (zazwyczaj "
"same co hasło e-mail):" "te same co hasło e-mail):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format
@ -206,4 +226,3 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:1249 #: sieve.cpp:1249
msgid "A protocol error occurred." msgid "A protocol error occurred."
msgstr "Wystąpił błąd protokołu." msgstr "Wystąpił błąd protokołu."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-06 10:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-06 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: sieve Sieve chmod\n" "X-POFile-SpellExtra: sieve Sieve chmod\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "A efectuar a ligação a %1..." msgstr "A efectuar a ligação a %1..."
@ -29,10 +41,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -43,6 +55,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -171,8 +187,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Por favor indique os dados de autenticação da sua conta sieve (normalmente os " "Por favor indique os dados de autenticação da sua conta sieve (normalmente "
"mesmo utilizados para o e-mail):" "os mesmo utilizados para o e-mail):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-18 07:24-0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-18 07:24-0300\n"
"Last-Translator: Antonio Sergio de Mello e Souza <asergioz@bol.com.br>\n" "Last-Translator: Antonio Sergio de Mello e Souza <asergioz@bol.com.br>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Português do Brasil <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Conectando em %1..." msgstr "Conectando em %1..."
@ -35,10 +47,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -49,6 +61,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-09 20:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Conectez la %1..." msgstr "Conectez la %1..."
@ -33,10 +45,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -47,6 +59,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 14:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-30 14:58+0300\n"
"Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Соединение с %1..." msgstr "Соединение с %1..."
@ -33,10 +45,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -47,6 +59,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -175,8 +191,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Введите параметры аутентификации для учётной записи Sieve (обычно нужно указать " "Введите параметры аутентификации для учётной записи Sieve (обычно нужно "
"тот же пароль, что и на доступ к электронной почте):" "указать тот же пароль, что и на доступ к электронной почте):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve 3.4\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:53-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Kwihuza ku %1\"..." msgstr "Kwihuza ku %1\"..."
@ -44,10 +56,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -58,6 +70,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Čátnamin dása: %1 …" msgstr "Čátnamin dása: %1 …"
@ -31,10 +43,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -45,6 +57,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Pripájanie k %1..." msgstr "Pripájanie k %1..."
@ -35,10 +47,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -49,6 +61,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -176,8 +192,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Prosím zadajte vaše autentifikačné detaily pre vaše sieve konto (štandardne je " "Prosím zadajte vaše autentifikačné detaily pre vaše sieve konto (štandardne "
"to vaše emailove heslo):" "je to vaše emailove heslo):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-26 13:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-26 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Priklapljanje na %1 ..." msgstr "Priklapljanje na %1 ..."
@ -36,10 +48,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -50,6 +62,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-15 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-15 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Повезујем се на %1..." msgstr "Повезујем се на %1..."
@ -33,10 +45,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -47,6 +59,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -143,7 +159,8 @@ msgstr "Завршавам..."
#: sieve.cpp:782 #: sieve.cpp:782
msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading." msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
msgstr "" msgstr ""
"Појавила се грешка протокола приликом покушаја преговора за преузимање скрипте." "Појавила се грешка протокола приликом покушаја преговора за преузимање "
"скрипте."
#: sieve.cpp:794 #: sieve.cpp:794
msgid "Folders are not supported." msgid "Folders are not supported."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-15 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-15 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" "Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Srpski <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" "X-Generator: KBabel 1.2beta3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Povezujem se na %1..." msgstr "Povezujem se na %1..."
@ -33,10 +45,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -47,6 +59,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -177,8 +193,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Unesite detalje za prijavljivanje na vaš sieve nalog (obično je isto kao i vaša " "Unesite detalje za prijavljivanje na vaš sieve nalog (obično je isto kao i "
"e-poštanska lozinka):" "vaša e-poštanska lozinka):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-29 18:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-29 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Ansluter till %1..." msgstr "Ansluter till %1..."
@ -34,10 +46,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -48,6 +60,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -177,8 +193,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Ange autentiseringsinformation för Sieve-kontot (oftast samma som " "Ange autentiseringsinformation för Sieve-kontot (oftast samma som e-"
"e-postlösenordet):" "postlösenordet):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:32+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-29 23:32+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "%1 உடன் இணைக்கிறது..." msgstr "%1 உடன் இணைக்கிறது..."
@ -32,10 +44,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -46,6 +58,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -158,8 +174,7 @@ msgstr "சேவையகம் கோப்புகளை அழிக்க
#: sieve.cpp:836 #: sieve.cpp:836
msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)." msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
msgstr "" msgstr ""
"எதற்கும் chmod செய்ய வேண்டாம் ஆனால் - 0700 (செயலிலுள்ள) அல்லது 0600 (செயலற்ற " "எதற்கும் chmod செய்ய வேண்டாம் ஆனால் - 0700 (செயலிலுள்ள) அல்லது 0600 (செயலற்ற ஸ்கிரிப்ட்)."
"ஸ்கிரிப்ட்)."
#: sieve.cpp:985 #: sieve.cpp:985
msgid "No authentication details supplied." msgid "No authentication details supplied."
@ -174,8 +189,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"உரிம தகவல்களை உங்களுடைய நகர்த்து கணக்கில் உள்ளீடு செய்யவும்( சாதாரணமாக இது " "உரிம தகவல்களை உங்களுடைய நகர்த்து கணக்கில் உள்ளீடு செய்யவும்( சாதாரணமாக இது உங்களுடைய "
"உங்களுடைய மின்னஞ்சல் கடவுச்சொல் போன்றது)" "மின்னஞ்சல் கடவுச்சொல் போன்றது)"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-28 18:06+0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-28 18:06+0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <C@li.org>\n" "Language-Team: <C@li.org>\n"
@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Пайвасткунӣ ба %1..." msgstr "Пайвасткунӣ ба %1..."
@ -38,10 +50,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -52,6 +64,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 15:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-07 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>\n" "Last-Translator: Ozan Eren BILGEN <oebilgen@uekae.tubitak.gov.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "%1 adresine bağlanılıyor..." msgstr "%1 adresine bağlanılıyor..."
@ -33,10 +45,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -47,6 +59,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""
@ -173,8 +189,8 @@ msgid ""
"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the " "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
"same as your email password):" "same as your email password):"
msgstr "" msgstr ""
"Lütfen kevgir hesabınız için kimlik denetimi ayrıntılarını giriniz (genellikle " "Lütfen kevgir hesabınız için kimlik denetimi ayrıntılarını giriniz "
"e-posta parolanızla aynıdır):" "(genellikle e-posta parolanızla aynıdır):"
#: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123 #: sieve.cpp:1111 sieve.cpp:1123
#, c-format #, c-format

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 22:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 22:24+0300\n"
"Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n" "Last-Translator: Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "Йде з'єднання з %1..." msgstr "Йде з'єднання з %1..."
@ -33,10 +45,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -47,6 +59,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 15:50+0800\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 15:50+0800\n"
"Last-Translator: Zong Yaotang <zong@cosix.com.cn>\n" "Last-Translator: Zong Yaotang <zong@cosix.com.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "正在连接 %1..." msgstr "正在连接 %1..."
@ -33,10 +45,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -47,6 +59,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_sieve\n" "Project-Id-Version: tdeio_sieve\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 15:53+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-02 15:53+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: sieve.cpp:343 #: sieve.cpp:343
msgid "Connecting to %1..." msgid "Connecting to %1..."
msgstr "連接到 %1 中..." msgstr "連接到 %1 中..."
@ -33,10 +45,10 @@ msgstr ""
#: sieve.cpp:371 #: sieve.cpp:371
msgid "" msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in " "TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS "
"its capabilities.\n" "in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the " "You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel "
"operation." "the operation."
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373 #: sieve.cpp:373
@ -47,6 +59,10 @@ msgstr ""
msgid "&Start TLS nonetheless" msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr "" msgstr ""
#: sieve.cpp:373
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: sieve.cpp:375 #: sieve.cpp:375
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server." msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr "" msgstr ""

Loading…
Cancel
Save