|
|
|
@ -9,27 +9,28 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kfmclient\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 17:10+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/kfmclient/sk/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: sk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Marek Mlynár"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "marek.inq.mlynar@gmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfmclient.cc:52
|
|
|
|
|
msgid "kfmclient"
|
|
|
|
@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Pomôcka TDE na otváranie URL z príkazového riadku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfmclient.cc:64
|
|
|
|
|
msgid "Non interactive use: no message boxes"
|
|
|
|
|
msgstr "Neinteraktívne použitie: žiadne správy"
|
|
|
|
|
msgstr "Neinteraktívne použitie: bez dialógových okien"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfmclient.cc:65
|
|
|
|
|
msgid "Show available commands"
|
|
|
|
@ -100,10 +101,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
" # window on the current active desktop if possible.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" kfmclient newTab 'url' ['mimetype']\n"
|
|
|
|
|
" kfmclient newTab 'url' ['typ MIME']\n"
|
|
|
|
|
" # rovnaké ako vyššie, ale otvorí novú záložku s URL v "
|
|
|
|
|
"existujúcom okne\n"
|
|
|
|
|
" # Konquerora na aktuálnej ploche, ak je k dispozíciie.\n"
|
|
|
|
|
" # Konquerora na aktuálnej ploche, ak je k dispozícii.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfmclient.cc:97
|
|
|
|
@ -115,7 +116,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
" # 'url' is an optional URL to open.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" kfmclient openProfile 'profile' ['url']\n"
|
|
|
|
|
" kfmclient openProfile \"profile\" [\"url\"]\n"
|
|
|
|
|
" # Otvorí okno s daným profilom.\n"
|
|
|
|
|
" # 'profile' je súbor v ~/.trinity/share/apps/konqueror/"
|
|
|
|
|
"profiles.\n"
|
|
|
|
@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
" kfmclient exec ['url' ['väzba']]\n"
|
|
|
|
|
" # Skúsi vykonať 'url'. 'url' môže byť klasické\n"
|
|
|
|
|
" # URL, toto URL bude otvorené. Môžete vynechať\n"
|
|
|
|
|
" # väzbu. V takom prípade sa použije štandardné\n"
|
|
|
|
|
" # väzbu. V takom prípade sa použije predvolené\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfmclient.cc:108
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -150,7 +151,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
" # document, or it may be a *.desktop file.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" # nastavenie. URL môže byť adresa dokumentu,\n"
|
|
|
|
|
" # alebo to môže byť *.desktop súbor.\n"
|
|
|
|
|
" # alebo to môže byť súbor *.desktop.\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfmclient.cc:110
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -270,7 +271,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
" kfmclient exec file:/home/weis/data/test.html Netscape\n"
|
|
|
|
|
" // Otvorí súbor v netscape\n"
|
|
|
|
|
" // Otvorí súbor v Netscape\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfmclient.cc:141
|
|
|
|
@ -319,11 +320,11 @@ msgstr "Nenašiel som profil %1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfmclient.cc:436
|
|
|
|
|
msgid "Syntax Error: Not enough arguments\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba syntaxu: Nedostatočný počet parametrov\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba syntaxe: Nedostatočný počet parametrov\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfmclient.cc:441
|
|
|
|
|
msgid "Syntax Error: Too many arguments\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba syntaxu: Príliš mnoho parametrov\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba syntaxe: Príliš mnoho parametrov\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfmclient.cc:569
|
|
|
|
|
msgid "Unable to download from an invalid URL."
|
|
|
|
@ -331,4 +332,4 @@ msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť súbor z neplatného URL."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kfmclient.cc:633
|
|
|
|
|
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba syntaxu: Neznámy príkaz '%1'\n"
|
|
|
|
|
msgstr "Chyba syntaxe: Neznámy príkaz '%1'\n"
|
|
|
|
|