Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (36 of 36 strings)

Translation: tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis/uk/
pull/40/head
Roman Savochenko 2 years ago committed by TDE Weblate
parent e2d4391eec
commit 7493983499

@ -4,12 +4,12 @@
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004. # Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004.
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004. # Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2004.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020. # Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n" "Project-Id-Version: audiocd_encoder_vorbis\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-23 16:56+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis/uk/>\n" "projects/tdemultimedia/audiocd_encoder_vorbis/uk/>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -209,19 +209,14 @@ msgid "Add &track information"
msgstr "Додати інформацію про &доріжку" msgstr "Додати інформацію про &доріжку"
#: encodervorbisconfig.ui:371 #: encodervorbisconfig.ui:371
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid ""
#| "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for "
#| "the user to get advanced song information shown by his media player. You "
#| "can get this information automatically via the Internet. Look at the <i>"
#| "\"CDDB Retrieval\"</i> control module for details."
msgid "" msgid ""
"Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the " "Add a description of the song to the file header. This makes it easy for the "
"user to get advanced song information shown by their media player. You can " "user to get advanced song information shown by their media player. You can "
"get this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB " "get this information automatically via the Internet. Look at the <i>\"CDDB "
"Retrieval\"</i> control module for details." "Retrieval\"</i> control module for details."
msgstr "" msgstr ""
"Додати опис пісні у заголовок файла. Це спрощує для користувачів отримання " "Додати опис пісні до заголовку файлу. Це спрощує користувачам отримання "
"попередньої інформації, яка показується їхніми програвачами мультимедіа. Цю " "попередньої інформації, яка показується їхніми програвачами мультимедіа. Цю "
"інформацію можна отримати автоматично через Інтернет. Для подробиць " "інформацію можна отримати автоматично через Інтернет. Для подробиць "
"подивіться в модуль контролю <i>\"Пошук в CDDB\"</i>." "подивіться в модуль контролю <i>\"Пошук в CDDB\"</i>."

Loading…
Cancel
Save