Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)

Translation: tdebase/libtaskbar
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/libtaskbar/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent ca8138007b
commit 78db03137d

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtaskbar\n" "Project-Id-Version: libtaskbar\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:16+0100\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-05 17:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/libtaskbar/uk/>\n" "projects/tdebase/libtaskbar/uk/>\n"
@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "roman@oscada.org"
#: taskbarbindings.cpp:33 #: taskbarbindings.cpp:33
msgid "Next Taskbar Entry" msgid "Next Taskbar Entry"
msgstr "Наступний елемент смужки задач" msgstr "Наступний Елемент смужки Задач"
#: taskbarbindings.cpp:34 #: taskbarbindings.cpp:34
msgid "Previous Taskbar Entry" msgid "Previous Taskbar Entry"
msgstr "Попередній елемент смужки задач" msgstr "Попередній Елемент смужки Задач"
#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 #: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835
msgid "modified" msgid "modified"
@ -111,8 +111,8 @@ msgid ""
"Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually " "Turning this option on will allow tasks on the taskbar to be manually "
"rearranged using drag and drop." "rearranged using drag and drop."
msgstr "" msgstr ""
"Вмикання цієї опції дозволить завданням на панелі бути перевпорядкованими " "Ввімкнення цієї опції дозволить завданням на панелі завдань бути вручну "
"вручну з використанням тягни та кидай." "реорганізованими з використанням тягни та кидай."
#: taskbar.kcfg:21 #: taskbar.kcfg:21
#, no-c-format #, no-c-format
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: taskbar.kcfg:26 #: taskbar.kcfg:26
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cycle through windows with mouse wheel" msgid "Cycle through windows with mouse wheel"
msgstr "Циклити по вікнах колесом миші" msgstr "Обходити циклічно по вікнах за допомогою коліщатка миші"
#: taskbar.kcfg:27 #: taskbar.kcfg:27
#, no-c-format #, no-c-format
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Ніколи"
#: taskbar.kcfg:40 taskbar.kcfg:56 #: taskbar.kcfg:40 taskbar.kcfg:56
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "When Taskbar Full" msgid "When Taskbar Full"
msgstr "Коли смужка задач заповнена" msgstr "За Заповнення Смужки Завдань"
#: taskbar.kcfg:43 taskbar.kcfg:59 #: taskbar.kcfg:43 taskbar.kcfg:59
#, no-c-format #, no-c-format
@ -305,12 +305,12 @@ msgstr ""
#: taskbar.kcfg:129 #: taskbar.kcfg:129
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Show Task List" msgid "Show Task List"
msgstr "Показувати список задач" msgstr "Показати Перелік Задач"
#: taskbar.kcfg:132 #: taskbar.kcfg:132
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Show Operations Menu" msgid "Show Operations Menu"
msgstr "Показувати меню дій" msgstr "Показати Меню Дій"
#: taskbar.kcfg:135 #: taskbar.kcfg:135
#, no-c-format #, no-c-format
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Мінімізувати задачу"
#: taskbar.kcfg:150 #: taskbar.kcfg:150
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Move To Current Desktop" msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Пересунути на поточну стільницю" msgstr "Перейти до Поточної Стільниці"
#: taskbar.kcfg:153 #: taskbar.kcfg:153
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save