Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: tdebase/kay
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kay/bg/
pull/30/head
Emanoil Kotsev 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 976f182be8
commit 7bb2ede453

@ -5,30 +5,33 @@
# $Id:$ # $Id:$
# #
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008. # Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006, 2007, 2008.
# Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kay\n" "Project-Id-Version: kay\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-19 22:45+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kay/bg/>\n"
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Еманоил Коцев"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "deloptes@gmail.com"
#: medianotifier.cpp:218 #: medianotifier.cpp:218
msgid "" msgid ""
@ -37,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"В \"%1\" е открит файл за автоматично стартиране. Искате ли да бъде " "В \"%1\" е открит файл за автоматично стартиране. Искате ли да бъде "
"стартиран?\n" "стартиран?\n"
"Имайте предвид, че това крие риск за сигурността на системата ви." "Имайте предвид, че това крие риск за сигурността на системата ви"
#: medianotifier.cpp:222 #: medianotifier.cpp:222
#, c-format #, c-format
@ -51,7 +54,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"В \"%1\" е открит файл за автоматично отваряне. Искате ли \"%2\" да бъде " "В \"%1\" е открит файл за автоматично отваряне. Искате ли \"%2\" да бъде "
"отворен?\n" "отворен?\n"
"Имайте предвид, че това крие риск за сигурността на системата ви." "Имайте предвид, че това крие риск за сигурността на системата ви"
#: medianotifier.cpp:296 #: medianotifier.cpp:296
#, c-format #, c-format
@ -60,11 +63,11 @@ msgstr "Автоматично отваряне - %1"
#: medianotifier.cpp:393 #: medianotifier.cpp:393
msgid "Low Disk Space" msgid "Low Disk Space"
msgstr "" msgstr "Малко място на диска"
#: medianotifier.cpp:397 #: medianotifier.cpp:397
msgid "Start Konqueror" msgid "Start Konqueror"
msgstr "" msgstr "Стартирай Konqueror"
#: medianotifier.cpp:399 #: medianotifier.cpp:399
msgid "" msgid ""
@ -72,10 +75,12 @@ msgid ""
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the " "free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
"problem?" "problem?"
msgstr "" msgstr ""
"Има малко място на диска (в момента са свободни %1%). Искаш ли да пуснеш "
"Konqueror да освободиш място и да решиш проблема?"
#: medianotifier.cpp:403 #: medianotifier.cpp:403
msgid "Do not ask again" msgid "Do not ask again"
msgstr "" msgstr "Не питай отново"
#: notificationdialog.cpp:40 #: notificationdialog.cpp:40
msgid "Medium Detected" msgid "Medium Detected"

Loading…
Cancel
Save